Выбрать главу

- Вот только это не значит, что у нас не будет проблем с поиском дома, - сказал Боб. - Я думаю, что нам будет нелегко сориентироваться.

- Вы справитесь, - твердо сказал Юпитер.

- Давайте, идем! - позвал друзей Питер. - Мы можем поговорить позже, я не хочу терять так много времени!

Юпитер положил руку на плечи своих друзей.

- Будьте осторожны. Всегда оставайтесь вместе! И ни в какое здание легкомысленно не ныряйте!

- Все в порядке, Первый, мы это делаем не в первый раз! - заверил его Боб.

- Удачи!

Питер и Боб залезли в воду. Было нелегко идти в ластах по каменистой почве. Но как только вода достигла их груди, они поплыли. С жилетами и ластами это было делом нелегким. Питер и Боб надели маски, сначала они решили использовать трубки, чтобы поэкономить воздух в баллонах. Как только их лица оказались под водой, им открылся новый мир. Вода в водохранилище была удивительно прозрачной, и, несмотря на угасающий дневной свет, они могли видеть глубже, чем предполагали.

Под ними дно озера круто обрывалось вниз. Кусты, кустарники и небольшие деревья тянули к поверхности мертвые ветви. Они погибли десятилетия назад, но со временем на их скелетах поселилась новая жизнь: мертвые ветки покрылись водорослями и мелкими раковинами и выглядели как причудливые имитации кораллов. В то же время, они настолько сохранили свой первоначальный вид, что Боб и Питер все время ожидали увидеть летающих среди них птиц или насекомых.

В поле их зрения промчалась небольшая стайка серебристых рыб. По мере того, как озеро углублялось, растения под ними исчезали во тьме. Некоторое время они плыли над безликим голубым ничто. Потом появились первые дома. В тусклом свете и на расстоянии можно было различить лишь черные очертания. Тем не менее, Боб и Питер пока держались подальше от домов. Это было причудливое зрелище: издалека старый Риджлэйк выглядел так, будто его бросили только вчера. Все стены и крыши остались целы. Очертания улиц и садов смутно виднелись внизу, заросшие водорослями. Ребята медленно проплыли все дальше. Затем в поле зрения появилась церковь Священного Сердца.

Питер и Боб поплыли к старой деревянной церкви. Поскольку ее купол достигал поверхности воды, церковь все еще было хорошо видно в угасающем дневном свете. Дерево стен и купола мерцали темной зеленью водорослей. Большая рыба, длиной почти с руку, медленно выплыла из одного из маленьких окон башни. Боб включил свой фонарь. Как только конус света попал на рыбу, она прибавила скорость и вскоре исчезла из вида. В свете фонаря появились водоросли. Подплыв ближе, они увидели, как они, лениво покачиваются на деревянной стене, словно Священное Сердце постепенно оживало, пока находилось под водой.

Добравшись до ржавого флюгера, Боб и Питер подняли головы из воды и выплюнули свои трубки.

- Хорошо, вот и мы и на месте, - сказал Питер. - Ты знаешь, куда нам двигаться дальше?

- Сейчас мы у южной стороны церкви, - сказал Боб. - Будет лучше, если мы нырнем вниз с западной стороны, а потом поплывем прямо к церковной площади. Дом Кассандры был вторым справа. Давай поторопимся, пока совсем не стемнело. Надеюсь, фонари выдержат такую глубину.

- Мы специально уточнили их мощность в магазине, - ответил серьезно Питер. - Они пробьют на глубину до пятидесяти ярдов. И мы все равно не можем заплыть глубже.

Боб кивнул, успокоившись.

- Хорошо, последняя проверка!

Они проверили давление воздуха. Оба баллона были полны. Боб оглянулся на берег и показал знаками, что все в порядке, и теперь они будут нырять. Береговая линия была едва видна, и он не мог видеть самого Юпитера. Но Боб предположил, что Первый детектив наблюдает за ними в бинокль. Он повернулся к Питеру.

- Ты в порядке?

- В порядке.

- Тогда ныряем!

Они еще раз плотно прижали маски к лицу, вставили в рот регуляторы и выпустили воздух из жилетов. Мгновенно свинцовые ремни потянули их на дно. Затем вода сомкнулась над их головами, и они пошли вниз.

Глава 14. Затопленный город.

Первый вдох из баллона со сжатым воздухом всегда был для Боба большим испытанием. В этот момент он доверял свою жизнь куску пластика во рту, трубке и баллонам на спине, и каждый раз это заставляло его нервничать. Но воздух поступал в его легкие без труда.

Дыхание вырвалось жутким звуком он показался себе похожим на Дарта Вейдера, но к тому времени, когда он сделал несколько вдохов и воздух запузырился над его маской, он успокоился.

Боб благодаря свинцовым гирям на бедрах медленно опускался вниз. Опустившись на несколько метров, он почувствовал давление воды в ушах и выровнял подачу воздуха. Он был занят этим следующие две минуты, пока спускался. Боб встретился взглядом с Питером. Второй детектив был занят тем же, он поднес руку к носу и помотал головой взад-вперед. В следующий раз, когда Боб посмотрел на свой глубиномер, ему понадобился фонарик.