чистых товаров для гостей.
- И сколько же случайно отравились?
- Никто с серьёзными последствиями, - она улыбнулась. –
Мы три поколения сотрудничаем с материком, и никогда их не
отравили, так что не будьте параноиком.
Чатворт так развалился в кресле, словно был его
господином. Столь же красив и высокомерен, как и при первой
их встрече. Она наклонилась, и рука скользнула по плечу и
груди.
- Нет, - сказал он. – Не сегодня.
- Полагаю, я разочарована, - она погрузилась в кресло
напротив. Уильям был прекрасным любовником, но в постели
совершенно не думал о ней. Словно она была постельной
принадлежностью, к которой потом можно вернуться.
- Мне нравится ваша речь.
Она отпила свой напиток. Ему может нравиться её речь. Её
вид. Его глаза никогда не перестанут скользить по её телу,
даже когда они обсуждают дела. Для материкового мужчины
каждая дорога к женщине стелится между её ног.
- Как вам мой сын?
- Он прекрасный молодой человек, обаятельный, как и его
отец. И, кажется, влюбился в Волчью Весну.
- Не волнуйтесь, он будет делать то, что сказал. Наше
соглашение ещё в силе.
Их соглашение. Поразительно старое, когда Натали искала,
куда бы сослать мальчишку Джозефа Сандрина. Её друг и
любовник был лёгким выбором. Она не смогла убить
мальчишку, как хотела, но не всё можно отрицать. Всегда есть
что-то, что можно получить, если очень постараться.
- Хорошо. Прекрасно, что он подчинится. Одни только
торговые соглашения поднимут вашу семью выше всех.
- Да. И остальное?
Натали допила свой коньяк и налила ещё рюмку.
- Ты столь брезглив… - она засмеялась. – Не можешь
выдавить из себя слово "убийство". "Отравление".
- Не будь вульгарна.
Это не вульгарно – но она вздохнула.
- Да, остальное, - она убьёт того, кого надо, тайно и с
большого расстояния – пока их союз стоит. Арроны всегда
делали это для семей королей-консортов.
- Но зачем ты пришёл? – спросила она. – Так срочно и
неожиданно… Не для того, чтобы перефразировать старую
деловую сделку.
- Нет. Я узнал секрет, что мне не по душе. Что может
оборвать все наши хорошо обдуманные планы.
- И что же это?
- Я только что вернулся из Роланса, после встречи между
моим сыном и королевой Мирабеллой. И Сара Вествуд
рассказала мне секрет, о котором вы вряд ли догадываетесь.
Натали фыркнула. Ну уж нет. Остров скрыт, но не от неё.
- Если это от Сары Вествуд, вы только зря мучили лошадь, -
казала Натали. – Она просто милая женщина, сладкая и
благочестивая. И более бесполезных слов в своей жизни я не
слышала.
- Большинство Феннбёрнцев набожны, - сказал Чатворт. –
Если б вы слушали храм, мне не надо было бы говорить то, что
я говорю сейчас.
Глаза Натали вспыхнули. Если она погрузит письменный
ножик в бренди, можно ударить его в шею. Интересная гонка –
он умрёт от яда или от потери крови?
- Они планируют убить королев.
На мгновение слова прозвучали так нелепо, что Натали не
сдвинулась с места. Она не могла понять значение.
- Что? – переспросила она. – Ну, разумеется. Мы все…
- Нет, - сказал Чатворт. – Я имею в виду храм. Жриц. После
церемонии на фестивале. Они собираются устроить засаду.
Убить нашу королеву и ту, что из Волчьей Весны. Она назвала
это "жертвенным годом".
- Жертвенный год, - повторила Натали. Поколение двух
слабых королев и одной сильной. Никто не сомневается в
истинности этого. Но она никогда не слышала, чтобы слабых
королев убивали жрицы на церемонии Вознесения. – Лука…
Столь умна…
- Ну что? – Чатворт подался вперёд в своём кресле. – Что
будем делать?
Натали покачала головой, а после нацепила на лицо яркую
улыбку.
- Мы ничего не будем делать. Ты сделал всё, что надо. Пусть
Арроны работают с храмом.
- Ты уверена? – спросил он. – Думаешь, ты сможешь?
Почему?
- Потому что последние сто лет были моими.
Волчья Весна
Когда Арсиноя проснулась, она знала, что с её лицом что-то
не так. Сначала она подумала, что плохо спала, может, надавила
подушкой – но ведь она лежала на спине.