Суок: Смешно? (капитан неопределенно улыбается). А мне не смешно, мне страшно (оставив обычный насмешливый тон говорит как-то печально и обреченно). Просперо ведь их переломает. Тутти, доктора и маэстро он сомнет и раздавит влегкую. Да и меня заодно…
Просперо (в сторону): Тебя-то? Пожалуй… Королева Суок, говоришь? Шибко ты шустрая, девочка. Впрочем, это тоже потом…
Суок (протягивая капитану давно погасшую сигарету). Спрячьте, пожалуйста. Извините, Бонавентура, что я разболталась — нервы… Не говорите, пожалуйста, Тутти, ладно? И вообще никому не говорите, что я тут наболтала. Обещаете? (капитан кивает). Спасибо. Выговорилась — вроде полегче стало. Я понимаю, вам не до меня — служба и все такое… Да и мне пора — надо идти оправдывать доверие. Вы знаете, где сейчас Тутти? (капитан кивает). Проводите меня, пожалуйста. (выходят)
Просперо: (в сторону) Вот оно что, получается… А что, можно и поиграть! Тутти — не Босс, Арнери — не Генерал, а Тибул — не Шеф. Окей, господа, сдавайте карты! Кесарю — кесарево, профессору — профессорово, а мне… А мне — посмотрим.
Генерал: (входя в комнату, отдает распоряжение кому-то за сценой)…И позаботьтесь, чтобы нам не мешали. Добрый день, господин Просперо!
Просперо: (не поворачиваясь) Для кого как!
Генерал: Нам было бы удобнее беседовать лицом к лицу, нет?
Просперо: Ваши люди, которые притащили меня сюда с мешком на голове, велели сидеть тихо и не вертеться. А у меня нет желания схлопотать пулю «при попытке к бегству».
Генерал: Слушайте, мне хватает сомнительных острот моего коллеги. Давайте хоть с вами поговорим без шпилек!
Просперо: Давайте попробуем. (подходит к Генералу, убирает руки за спину). Итак, Генерал?
Генерал: Начнем с того, что на сегодня вы — в проигрыше. Будете спорить?
Просперо: Не вижу смысла.
Генерал: Тем не менее, партия не закончена. Правда, Шеф предпочел бы вас пристрелить…
Просперо: Я тоже его люблю.
Генерал: Но Босс и я против.
Просперо: Из гуманизма, полагаю?
Генерал: Мы же договорились — без шпилек.
Просперо: Ладно, извините. И все же: почему вы против такого простого решения?
Генерал: Да потому что не хотим рисковать. Вы разбудили толпу, понимаете? Стихию! Если лишить ее головы — опять смута. А нам и предыдущая не понравилась.
Просперо: Вы играете в шахматы?
Генерал: Я? Немного. Это к чему?
Просперо: Стало быть, знаете понятие «цугцванг». Это когда любой ход ухудшает ваше положение.
Генерал: У нас не совсем тот случай. Вы — не вообще мятежники, а конкретно вы, Просперо — вполне можете продуть. Окончательно и бесповоротно. Если вы станете трупом, вам будет неважно, кто в итоге победил. Разве нет?
Просперо: Допустим. И что?
Генерал: Мы предлагаем ничью.
Просперо: Заманчивое предложение. Его надо хорошо обговорить, но в принципе — я не против.
Генерал: Вот как? Честно говоря, я настроился на долгую беседу… Что вдруг вы такой сговорчивый?
Просперо: Обстоятельства располагают. Вам не нравится?
Генерал: Нет, просто несколько неожиданно. Но так лучше. Что ж, давайте обсудим конкретные вопросы.
Просперо: Давайте. Вдвоем?
Генерал: Нет, пора собрать вместе все заинтересованные стороны. Вы упоминали шахматы? Так вот, игра переходит в эндшпиль!
Свет гаснет.
Tutti quanti