Да или нет?
Пауза. Просперо завороженно смотрит на нацеленный ему в лицо пистолет.
Просперо: Д-да. Да! (Генерал опускает пистолет, поворачивается и идет к Шефу).
Генерал (Шефу, устало): Хотели сговорчивого? Получите.
Шеф (Генералу, восхищенно): Вот это я понимаю «последний довод»…
Арнери: Разве можно… так…
Босс (устало): Ладно вам, профессор. Все живы. Все здоровы. А господин Просперо согласен на наши предложения. Не так ли, господин Просперо?
Просперо (поспешно): Да. Согласен. Пусть мальчик будет нашим королем. Пусть доктор Гаспар станет главой правительства. И пусть правительство будет коалиционным, ладно. Но нужны дополнительные гарантии…
Генерал (Шефу, настороженно): Опять выёживается, мать его?
Шеф (Генералу, неуверенно): Не думаю. Ты его достаточно впечатлил. Но надо же ему держать лицо…
Просперо: Нужна такая конфигурация правительства, которую было бы сложно разрушить.
Арнери: С этим трудно не согласиться. Баланс сил для большей устойчивости системы…
Босс: Вы рассуждаете «вообще» или имеете в виду что-то конкретное?
Просперо (говорит поспешно, но постепенно обретает уверенность): Вполне конкретное. Вот смотрите: нужен паритет. Чтобы поровну с каждой стороны — и доктор Гаспар — третейским судьей и над всеми нами — король символом легитимной власти. Так? Но нас ведь двое, а вас трое!
Босс: И?..
Просперо: Поэтому, я предлагаю — во-первых, убрать Шефа.
Шеф: Я вас тоже люблю, дражайший «оружейник»…
Просперо (поспешно): Я не имел в виду «убрать» вообще. Только из числа ключевых министров. Я совсем не против, чтобы вы были… ну, например, заместителем у Тибула. Если, конечно, сам маэстро не возражает.
Тибул: Я? Да… То есть, нет… В общем, не возражаю.
Просперо: Но полноправных должно быть — пятеро. Два на два — и арбитр. Потому что…
Босс: Ваша мысль ясна. Но это было «во-первых», значит, есть и «во-вторых»?
Просперо: Да. Насчет разделения обязанностей. Что Арнери премьер, нет спора. Что Тибул возглавит культуру, науку, образование — тоже. Но вот экономику и финансы я не возьму — оставьте их себе, Босс.
Босс: Вот как? Интересный поворот. А вы?
Просперо: Я? Я думаю, что доктор Гаспар может по совместительству курировать иностранные дела. Он сегодня показал, что умеет быть великолепным дипломатом. Внутренние дела — Генералу.
Генерал: Что??? Меня — в жандармы???
Просперо: …Он сейчас блестяще продемонстрировал, как умеет решать домашние проблемы. А вот дела военные — мне.
Босс: Хитро, господин «оружейник», хитро… Впрочем, мы ведь можем и согласиться.
Шеф: Мы?
Генерал: Согласиться?
Босс: При условии небольшой ротации. Тоже — всего два пункта. Во-первых, в структуру министерства культуры и прочего войдет Служба информации. Такая, какая она есть сейчас. И во главе с нынешним руководителем. Во-вторых, гвардия перейдет из подчинения военного министра в ведение министерства внутренних дел. Есть возражения?
Просперо: Ну… А, черт с вами! Банкуйте!
Арнери: Компромисс, которым недовольны обе стороны… Коллега, я понимаю, что так вы достигаете паритета, но уж больно он получается рискованный.
Босс: Да, конечно. Мы получим драку бульдогов под ковром. Зато предотвратим новую смуту. Вы готовы возглавить правительство на таких условиях?
Арнери: У меня масса сомнений, но… Похоже, что иначе ничего не получится. А я не хочу оказаться виновником большой крови… Да, согласен.
Босс: Тогда можно считать, что мы договорились. Вы же все понимаете, что мы не можем зафиксировать эти договоренности на бумаге, так ведь? (все кивают). Нам всем придется довериться единственному человеку, чья честность не вызывает сомнений ни у кого — доктору Гаспару Арнери. Нет возражений? Хорошо. Тогда давайте подпишем документы, которые будут обнародованы официально. Каптан Бонавентура!
Входит капитан, кладет на стол папку, открывает ее и по одному достает документы. Босс комментирует.
Босс: Первый — о роспуске комитета национального спасения. Я уже подписал. Капитан, будьте любезны… (капитан дает авторучку Шефу он подписывает; Генерал обнаруживает, что все еще держит в руках пистолет — и отдает его капитану, берет ручку, подписывает). Второй — манифест о восшествии на престол короля Теобальда. Тутти! (Тутти с неизменным рюкзаком подходит, подписывает). И третий — о назначении главой правительства Гаспара Арнери. Ту… Простите, ваше величество! (Тутти подписывает). Есть! (встает из-за стола, с явным облегчением вытирая пот с лица, отходит к Генералу и Шефу, они начинают шептаться, не обращая внимания на остальных).
Просперо: Так. А теперь…
Тутти: Одну минуту, господин Просперо. Доктор, маэстро!
Арнери: Да, ваше выс… величество?
Тибул: Да в… ваше величество?
Тутти: Вокруг дворца тысячи людей, они крайне возбуждены. Думаю, надо безотлагательно объявить им хорошие новости. Дорогой профессор, вас должны увидеть в первую очередь — чтобы переломить настроения, понимаете?
Арнери: Да, понимаю…
Тутти: Уважаемый маэстро, будет правильно, если эти документы огласит народу его любимый артист. Вы же не откажете?..
Тибул: Конечно! Охотно! Такой аншлаг! (берет документы, выходит вместе с Арнери, у выхода задерживается и доверительным шепотом спрашивает доктора) Скажите, доктор, а вы не собираетесь расширить ваш дымоход? А то мало ли… (уходят, ответ Арнери не слышен)
Просперо:(встает, собирается уходить) Думаю, мне тоже стоит показаться народу, разве нет?..
Тутти: Вас я бы попросил задержаться. Буквально еще на одну минуту.
Просперо: Слушаю вас.
Тутти (направляясь к Просперо): Капитан, будьте любезны (берет у капитана пистолет Генерала и выстрелом в упор убивает Просперо).
Немая сцена. Первым приходит в себя Генерал.
Генерал: И что это было?
Тутти: Это была последняя жертва преступного режима толстяков. (отдает пистолет капитану). Бесстрашный борец за дело народа пал от рук тиранов. Что же касается вас, господа…
Шеф: Нас?
Тутти: Именно. Вас троих (отцепляет медвежонка от рюкзака, раскрывает молнию у него на спине, извлекает пачку бумаг). Вот ваши документы и билеты. У вас есть 24 часа, чтобы покинуть страну. Завтра будут публично объявлены ваши настоящие имена и объявлен розыск. Но вы успеете скрыться… Я надеюсь.