— Ты что сделал?
Магнус гордо выпрямился и, как умел, сказал вису:
Тут все опять зашумели и обступили Магнуса, и некоторые хотели даже его убить, говоря, что он нанёс удар в спину. И уже обнажились мечи, но Вышата отвёл их, сказав:
— Не нам, низким, проливать королевскую кровь.
Он сгребает Магнуса в охапку и несёт его по дворцу в покои конунга, и стража их пропускает. Ярислейв же лежал в постели, но не спал.
Вышата бросает Магнуса на постель и говорит:
— В другой раз стереги получше своего жеребёнка.
Конунг приподнялся, оглядел обоих и говорит строго:
— Выбираешь неподобные слова.
— Он для этого довольно сделал, — говорит Вышата. — Убил Хрольва-пешехода в пиру.
Тогда Ярислейв спрашивает его, как было дело, и Вышата рассказывает. Магнус же, съёжившись в страхе, молчит.
Конунг выслушал и говорит:
— Поступок, достойный конунга. Я заплачу за него виру.
И он отпускает Вышату. И, встав, берёт плётку и говорит Магнусу:
— А теперь, когда мы одни, снимай порты.
И Магнус подчиняется, и конунг награждает его по-княжески, так что Магнус, не стерпев, начинает кричать и плакать. И в опочивальню конунга вбегают разбуженная Ингигерд и с ней Рагнар, по долгу начальника стражи.
И они смотрят с удивлением и ничего не могут понять, потому что Магнус уже одет и только размазывает слёзы с соплями по лицу.
Конунг говорит Ингигерд:
— Сам не пойму, чего расплакалось дитя. Забери и утешь.
Магнус с княгиней уходят, и Ярислейв хочет отпустить также Рагнара, но тот говорит:
— Прости, княже, но я уже знаю обо всём.
— Грехи наши тяжкие, — говорит Ярислейв и ложится обратно в постель, но Рагнар всё не уходит, делая вид, что оправляет свечи.
— Дурное сотворил Магнус, — говорит он, — и неведомо, что ещё натворит.
Ярислейв вздохнул и говорит:
— Не моего он табуна стригунок, но я дал Олаву слово его вырастить.
Рагнар говорит:
— Княже, дозволь сказать как думаю.
Конунг говорит:
— Скажи.
— Из Швеции приехали два ярла, — говорит Рагнар, — Кальв и Эйнар. И просят узнать, не отпустишь ли Магнуса с ними. Они живут в изгнании, в Тронхейме, у норвежской границы. Кальв и Эйнар говорят, что есть много людей в Норвегии, которые друзья Олаву и враги Свейну. Сын святого мученика был бы для них как знамя, чтобы собирать под него всех, недовольных Свейном.
Ярислейв говорит:
— Но Олав завещал престол Харальду.
— Конечно, — говорит Рагнар, — Харальд — законный наследник. Но, не дай Бог, случись с ним что! Магнус же будет всегда рядом, и призвать его будет легко.
— Не желал бы я норвежцам такого короля, — говорит Ярислейв.
— Имя Магнуса проложит дорогу Харальду, — говорит Рагнар.
Ярислейв подумал, открыл святую книгу Библию и ткнул пальцем наугад, как он делал часто, когда не знал решения и полагался на волю Божью. И, поднеся книгу к глазам, прочёл из Притчей Соломоновых:
— «Нет мудрости, и нет разума вопреки Господу. Коня приготовляют на день битвы, но победа — от Господа».
Потом конунг закрыл книгу и сказал:
— Хорошо. Пусть ярлы придут завтра.
И Рагнар с поклоном удалился; мы же скажем, что через три дня Магнус с ярлами отправился в путь — через Альдейгьюборг, именуемый руссами Ладогой, по морю до Швеции, и сухим путём достиг Тронхейма, что у норвежской границы. И до времени ему нет места в нашей саге.
5
Как Харальд был в Иерусалиме
и какие там были его подвиги
еперь вернёмся к Харальду. Был человек по имени Хаким, он был египетский халиф. Своими набегами он так разорил святой город Иерусалим, что от Храма на Голгофе, месте распятия Христа нашего, остались только руины. Разбойники же расплодились и грабили и убивали паломников на всех дорогах. И вот конунг и василевс греков, прослышанный о славе Харальда, послал его в Палестину, чтобы мечом навести там порядок. Главным же делом было восстановление Храма.
Вот в Иерусалим приезжает проверить, как идёт это дело, легат Фома Эротик, патрикий.
И они с Харальдом идут к Храму, стоящему в лесах, сопровождаемые главным Архитектором и подрядчиками, а также халифом Дахером, который всегда был верен василевсу, за что и был поставлен им главой над неверными в Иерусалиме. И стоит ужасный зной.