Выбрать главу

The slave master stepped back from the slave.

“Kneel,” I told her. She knelt.

“Blond,” said he, “apparently determined to try to remain frigid, blue-eyed, not yet tamed, an incredible potential for helpless sexual heat, an incredible potential for helpless slave submission, excellent. Do you wish to sell her?”

“Straighten your body Slave,” I told her.

Frightened, Miss Blake-Alien straightened her back, and lifted her head. She knelt back on her heels, knees wide, hands on her thighs. It was the position of the Pleasure Slave. I had taught her the position. It is one of the first things a good-looking woman, fallen slave, is taught on Gor.

“Do you wish to sell her?” again inquired the slave master of Tor.

I knew I would not obtain the best price from this office, for the municipal pens usually buy cheaply and sell cheaply. They exist primarily as a service for caravan masters, buying unsold girls, later retailing them to other merchants, who may be short of flesh for the oasis traffic. The municipal pens exist primarily to perform a service, not to make profit.

“What would you offer?” I asked.

“Eleven silver tarsks,” he said.

I knew I could get twice that much from a private house.

“Fifteen?” he inquired.

“No,” I smiled, “but your bids are reassuring.”

He smiled. “I did not think you wished to sell her,” he said. “That is why I was as honest with you as I was. Now that I know you do not wish to sell her, I will tell you that, in my opinion,” he looked down at the kneeling girl, “her potentiality is fantastic.”

“I am glad to hear it,” I said. Miss Blake-Allen, in the position of the Pleasure Slave, was looking about the room. She could not understand us, for we spoke in Gorean. It is perhaps just as well.

The usual buying price of the municipal office was two or three silver tarsks per wench. I had learned that Miss Blake-Allen was valuable in the Tahari. This pleased me.

I looked at her. She was beautiful. I agreed with the slave master. Doubtless, someday, for someone, she would make an excellent slave.

“I wish,” I said, “to board her, and purchase her some training.”

“We cage a wench for a copper tarsk per day,” he said. “Training is extra, but, I think, reasonable.”

“She does not speak Gorean,” I told him.

He smiled. “She will learn swiftly,” he said.

Then the officer and I discussed details of training. He would include in her training the regime of the stimulation cage. For the first five nights, following my recommendation, she would wear the rope harness. After that it would be used, if necessary, for discipline.

“Let her, however,” I said, “meet the eyes of her trainer, and of other males. I do not wish her to become the love slave of the first man into whose eyes she is permitted to gaze.”

“I understand,” said the man.

“Is there anything else?” I asked.

“Do we have complete food and whip rights over her?” he asked.

“Certainly, “I said.

I then turned to the girl. “What is your name?” I asked her in English.

“Priscilla Blake-Allen,” she said.

I looked at her. Her face went white. “I have no name, Master,” she whispered.

“I am only a nameless slave,” she whispered.

I thought to myself. Priscilla Blake-Allen. Blake-Allen. Allen. Allen. Allena.

Ah-leh-na. Then I had it. An excellent name, not unknown in the Gorean Tahari.

“I will give you a name,” I said.

She looked at me.

“Alyena,” I told her. The ‘l’ sound in this name is rolled, one of two common “l” sounds in Gorean. An English transliteration, though not a perfect one, would be rather along the lines of ‘Ahl-yieh-ain-nah,’ where the ‘ain’ is pronounced such that it would rhyme with the English expression ‘rain.’ The accent falls on the first and third syllable. It is a melodic name. I thought it would improve her price. Names are often used by auctioneers. “Here, Noble Gentlemen, for your consideration, is the slave girl called Alyena. Regard her!

Does she please you? Move for the noble gentlemen, Alyena. Display your beauty.

Do not such masters excite you? Do you not long to serve them? Behold, Gentlemen, Alyena dances her beauty for you! How much am I bid for the fair Alyena?”

“Alyena.” whispered the girl.

“Alyena,” I said to her. “Yes, Master.” she said.

“I am not selling you,” I said. “These are the public pens of Tor. You are here for boarding and training. You will begin to learn Gorean. You will learn as a child learns, without the benefit of translation. You will learn swiftly. You will also he exercised and receive slave instruction.”

“Slave instruction?” she asked.

“Yes,” I said. “Is this clear, Alyena?”

“Yes, Master,” she whispered.

“If you are uncooperative, or slow in your lessons, you may be starved or beaten-lashed-you understand?”

“Yes, Master,” said the girl, her eyes wide.

I threw a silver tarsk to the official. He clapped his hands. Through a silver curtain, of silver strings, came a large, powerful slave girl. She wore a plain iron collar, with ring. She wore a halter of leather: she wore a belt of leather; two strips of leather girded her, falling to her knees: about her calves, crossing, leather straps bound heavy sandals on her feet. In her hand she carried a long supple kaiila quirt of leather, about a half inch in width and a yard long.

The large female slave feasted her eyes on the slender, lovely Alyena. Then she gestured with her quirt toward the threshold of silver strings. “Hurry, Pretty One,” she said to Alyena, in Gorean, harshly.

Miserably, Alyena, understanding what was required of her, fled to the threshold.

There she turned to regard me. The quirt fell, viciously, across her shoulder.

Crying out with pain, the lovely Alyena turned, and, weeping, stumbling, fled through the curtain of silver strings, to the pens of Tor.

“By the way,” I asked the officer, casually, though it was my main reason for visiting his office, “there was a girl of interest to me who, I understand it, was named Veema, and was at one time one of your guests. I should like to discover what became of her. Would you have records on her?”

“Do you know her number in the pens?” asked the officer.

“87432,”1 said.

“Information such as this is usually confidential to the municipality,” said the officer.

I placed a silver tarsk on the table.

Without taking it he went to a set of heavy, leaved books, bound in heavy, black leather, on a nearby shelf.

“She was bought for two tarsks, from a caravan master named Zad of the Oasis of Farad,” he said.

“I am more interested,” I said, “in who purchased her.”

“She was sold for four tarsks,” said the officer.

“To whom?” I asked.

“Keep your tarsk,” said the man, wryly. “There is no name given.”

“Do you remember the girl?” I asked.

“No,” he said.

“Why have you not recorded a name?” I asked.

“No name was given, apparently,” he said.

“Do you often sell women thusly?” I asked. ·