– Простите, – сказал Кай. – Я не видел в списке пассажиров кого-либо из дипломатического корпуса...
– Ах, ну Боже мой, вы конечно знаете, кого я имею ввиду... Прямо при посадке в шаттл – там, на Лобноре, нашим соседом оказался сам милейший господин Посол, ах, ну как его там...
– Окама, – с готовностью подсказал мистер Фигли, оторвавшись от беседы с Каем, как раз вовремя, чтобы дать тому остолбенеть секунды на три. – Сэр Ли Окама... Он, надо сказать, ужасно выглядел... Я помог еще тогда ему урегулировать какой-то преглупый, чисто формальный вопрос с погрузкой каких-то контейнеров...
– Да, выглядел он ужасно – весь прямо-таки высох, я еле узнала его, – поддержала супруга миссис Фигли. – Ведь это была я – ты не станешь отрицать, Клод? Ты сам ведь так бы и прошел мимо... И все-таки он крепился – отправлялся в этот рейс – такой, надо сказать, утомительный... Вот что значит истинно преданный своему делу человек. В свое время он дал нам несколько рекомендаций к своим друзьям на той планете и, поверите ли, был настолько деликатен в этот раз, что сделал вид, что не понимает о чем идет речь, когда Клод еще раз поблагодарил его за эту заботу...
– Жаль, – в унисон своей половине продолжил мистер Фигли, – что Посол не смог принять нашего приглашения на «ленч знакомств» – помните, в самом начале рейса? Мне так хотелось познакомить его с этим специалистом по прогнозированию, с милейшим господином Мацумото из «Дженерал Трэндс»... Приятнейший вышел бы дуэт...
– Мицуи Мацумото, – бесцветным голосом сказал Гвидо, – а что ему еще оставалось? – Из «Дженерал Трэндс», значит... Да, я думаю, прогнозы у них здорово выходят...
– Да, эта компания зарабатывает на прогнозах... Как странно, что именно такая вот эфемерная продукция приносит в наше время наиболее высокие доходы... У них безусловно нашлось о чем бы поговорить с Послом... Но мистер Окама был плох: мне самому пришлось довести его до его каюты.
– До какой каюты? – голосом, в котором послышалось что-то от интонаций библейского Змия, спросил Кай.
– У меня всегда была прекрасная память на цифры, – с гордостью констатировал мистер Фигли. – Это была каюта четыреста тридцать.
– Да, у мистера Фигли прекрасные математические способности, но он всегда путает порядок цифр... – уместно вставила миссис Фигли.
– Господин Дель Рэй, – устало сказал Кай, – мы сейчас с вами проверим каюты четыреста тридцать и триста сорок, только не в одиночку, пожалуйста... а вы, миссис...
– Помещение четыреста тридцать вам не имеет ни малейшего смысла проверять, – тихо сказал, почти незаметно появляясь в дверях, доктор Раджеш. – Вы в нем находитесь – это номер госпитального бокса. Так что...
– Да, пожалуй, это была каюта триста сорок... – раздумчиво заметил мистер Фигли...
– Дело состоит, господа, в том... – доктор замялся... – Я только что посетил медсестру Ганнибал, что несла ночное дежурство... Ее... Ее, видите ли, невозможно разбудить...
– Вы хотите сказать, что и ее успели отправить на тот свет? – не без раздражения осведомился Следователь Клецки.
– Нет, речь идет, скорее о коме... Явно медикаментозного характера... Скорее всего, она находилась в момент, интересующий вас...
– В глубоком отрубе, – констатировал Гвидо. – А потом, ее кто-то отвел бай-бай... Что говорит ее сменщик?
– Сменщик-то и застал дела в том положении, которое вы видите... Медсестры Ганнибал уже не было на месте...
– А сам он?
– Дает показания в секции охраны...
– Сюда их! – почти заорал Гвидо. – Сюда их всех, сучьих детей!!! Это не следствие, это варьете какое-то, с канканом!..
Первым из сучьих детей на место действия прибыл вежливо влекомый начальником охраны капитан Вартанян.
Сказать он мог немного. И все сказанное им относилось больше к нелестной характеристике Галактического Легиона в целом, и отдельных его членов. Слушал капитана, впрочем, фактически один только Федеральный Следователь Клецки, ибо к тому моменту все же прорезались мыслительные и речевые способности у единственного субъекта, который, несмотря на сильные повреждения в области копчика, мог считаться хотя бы отчасти свидетелем того, что происходило в госпитальном блоке в ночь. Кай с изголовья, а Гвидо с уже занятой в изножье больничной койки позиций, повели на похмельного сержанта перекрестную атаку.
Миссис и мистер Фигли были, тем временем, полностью поглощены стремлением постичь смысл без малого месячной давности газетной распечатки, которую, не говоря ни слова, вручил им Кай.
– Понимаете, – вещал покалеченный сержант корабельной охраны. – Это прямо как бред какой-то было... То, вроде, сплю я и вижу, как в головах у этого... это... стоит...
– Что это? – попробовал уточнить Гвидо.
– А то – вроде и не сплю совсем, а только медсестричку эту черненькую силюсь позвать – а из горла – ни тебе звука – вот и получается, что наоборот, сплю я это, а не просыпаюсь... А опять глаза открою – оно все стоит и свое талдычит и талдычит... Тут, кабы не перебитый копчик – прямо скажу – со страху б обмарался по уши, верно – да уж больно слишком, получается... А оно долдонит и долдонит...
– А что ОНО долдонило? Что знать хотело? – сверлящим душу голосом пытался допытаться Гвидо.
– Да бред это пьяный! – прокомментировал показания своего подчиненного начальник охраны и тут же получил от кэпа Вартаняна дружеский совет заткнуться.
– Вот того-то я и не помню совсем, о чем у них разговор шел... Только что это вы – ОНО, да ОНО. ОН это и был...
– То есть как – он? – попытался уяснить себе ситуацию Кай.
– Да мертвяк этот!!! Он сам с собою и долдонил всю-то ночь... Сам над собою стоял, сам себе и допрос вел...
– Я же говорил – делириум... – начал офицер охраны, но осекся.
– Капитан Дель Рэй, – перешел на слегка официальный тон Кай. – Я бы очень попросил вас вверить этого субъекта и медсестру э-э... Ганнибал заботам специалистов вашего ведомства. Буду объективен – они быстрее раскручивают такие штуки. У дежурной, может, удастся снять медикаментозную амнезию, а что до сержанта, – глаза пострадавшего от ужаса сделались шестиугольными, – тут, думаю, даже обычное психозондирование нам многое даст. А нам надо спешить...
– Вот именно. Разрешите мне пару минут уделить коллеге Мацумото?
– Это разумно. Но будьте деликатны. И очень прошу вас – не суйтесь в одиночку в каюту триста сорок...
– Разумеется, – скрестил пальцы за спиной капитан Дель Рэй. – Мистер Фигли, безусловно, хорошо помнит и номер каюты своего знакомого из «Дженерал Трэндс»?
– Разумеется – это каюта четыреста четырнадцать, – провозгласил корифей фармацевтического товароведения. Некоторое время у капитана планетарной контрразведки заняло осознание того факта, что ни о какой другой каюте, кроме именно четыреста четырнадцатой, речь идти и не могла при любой последовательности считывания цифр из своеобразной памяти мистера Фигли. Затем он быстро вышел.
– Что до меня, то я совершенно утратила нить происходящего!.. – провозгласила, потрясая распечаткой, миссис Фигли. – Создается впечатление, что мы с моим супругом оказались вовлечены в какую-то безнравственную и лишенную вкуса шутку...
– У нас будет время поговорить с вами там, на Планете, – успокоил ее Кай, осторожно забирая судорожно скомканный листок с заметкой, повествующей о драматических обстоятельствах гибели Чрезвычайного и Полномочного Посла. – Постарайтесь вспомнить все связанное с этой вашей... необычной встречей и, уверен, нам с вами многое станет понятно...
«Да-да – потерпите до спуска на Поверхность, дурни. И уж там – слово капитана Вартаняна – вы перестанете понимать вообще что-либо», – подумал про себя кэп, не столько от знания каких-либо Гринзейских тайн, а так просто – на основании общих соображений и личного опыта. А вслух спросил:
– Так я все-таки зачем-то нужен господам?
– Разумеется, – решительно взял инициативу в свои руки Кай. – Во-первых, мы, присутствующие здесь представители Федерального Следственного Управления, требуем, чтобы вы немедленно, своей личной ответственностью гарантировали полную неприкосновенность двух оставшихся еще, слава Богу, живыми свидетелей убийства Джакомо Сфорца.