Дух. Да.
Врач. Эти духи помогут вам в мире духов продвинуться в своем развитии.
Дух. В одном я уверена. Я хочу на небо, а не в «другое место»! Я всегда прилежно посещала церковь и была благочестивой женщиной.
Врач. Люди, которых вы видите здесь, – духи, как и вы! Мы не можем их видеть!
Дух. Однако они действительно здесь! Вы говорите, если я бы я пошла с ними, они привели бы меня в чудесный дом. Это было бы хорошо, ведь у меня уже давно не было дома! Тогда, значит, меня больше не будут жечь огнем! И я уже не хочу больше приближаться к той женщине с рыжими волосами, и слава Богу!
Врач. Что ж, теперь мысленно станьте свободной и уходите с этими вашими друзьями.
Дух. Хорошо, я пойду с ними. Прощайте!
Когда миссис Бёртон пришла к нам, она сначала была совершенно не в состоянии заниматься какой-то профессиональной деятельностью. Но, освобожденная от духов одержимости, она смогла занять должность машинистки в одном большом торговом доме.
Глава 4
Условия в земной сфере и магнетическая аура
Несведущие духи зачастую много лет бесцельно бродят в земной сфере. Они ничего не знают о высшем духовном мире, в который может войти лишь тот, кто со знанием дела открыл ему свои органы чувств. Так незнание держит их в состоянии сумрачного смятения и тупой монотонности, заставляя страдать. Многие остаются привязанными к месту их земной жизни, продолжая свою прежнюю деятельность, в то время как другие погружаются в глубокий сон, от которого их очень трудно пробудить.
Один дух, нисколько не осознавший факт своего перехода в мир иной и все еще продолжавший заниматься своей прежней деятельностью, во время одного из наших сеансов в Чикаго завладел телом моей жены.
«Почему мы сидим в темноте?» – спросил он. (Мы тогда проводили наши опыты в темноте.)
«Я – Хессельрот из аптекарского магазина», – сказал он.
Мистер Хессельрот, швед, владелец аптекарского магазина в Чикаго, умер за год до этого в больнице. Но мы ничего не знали об этом человеке – ни о его смерти, ни о других обстоятельствах его жизни; однако в этот вечер в нашем кружке находился один из его друзей – мистер Экхольм.
Дух не осознавал своей смерти и утверждал, что все еще заведует аптекарским магазином.
Его друг, сидящий среди нас, сказал, что, как ему стало известно, магазин был продан управляющему. Об этом он сказал умершему. Но тот возражал, утверждая: «Абрахамсон управляет магазином от моего имени».
Дух рассказал о том, что его дом был недавно ограблен, и описал троих грабителей. Он сказал, что, когда они взломали дверь, он сначала испугался. Но потом, собравшись с силами, хотел достать свой револьвер, но был не в состоянии взять его за рукоятку. Тогда он ударил одного из грабителей, но рука «просто прошла сквозь злодея», и ему было непонятно, почему он вообще ничего не мог сделать.
После того как ему разъяснили, что с ним происходит, он увидел множество духов-друзей, приветствовавших его в новом доме в мире духов.
Дальнейшие расследования подтвердили правдивость сказанного духом: аптекарский магазин не был продан, а в доме произошла кража со взломом.
Предположение, что в этом случае какую-то роль сыграло подсознание медиума, так же не выдерживает критики, как и попытка объяснить произошедшее самовнушением. Ведь за исключением своего друга, мистера Экхольма, мистер Хессельрот был совершенно незнаком никому из присутствующих; а его друг был просто неверно информирован о продаже магазина.
Много лет спустя, когда мы уже жили в Калифорнии, этот дух еще раз пришел к нам и вновь говорил устами моей жены.
Дух. Я пришел, чтобы сказать всего несколько слов, потому что здесь мне помогли выбраться из мрака, и я стал помощником в «Союзе Милосердия».
Врач. Кто вы, друг?
Дух. Я – один из ваших помощников. Иногда я бываю рядом с вами, а сегодня вечером пришел, чтобы сказать вам несколько слов. Когда-то я пребывал в смутном состоянии, но теперь я член вашего Союза. Я подумал, вы будете рады это услышать. Без вашей помощи я, вероятно, все еще оставался бы во тьме. С тех пор прошло много лет. Теперь я обрел полное понимание истинной жизни – благодаря вам и этому маленькому кружку «Союза Милосердия»! Я помню, что помощь мне оказали не здесь, а в Чикаго.
Для меня большая радость быть сегодня вечером у вас. Я бы с удовольствием назвал вам свою фамилию, но, кажется, я ее забыл, потому что давно не слышал. Но я, наверное, еще вспомню ее и тогда назову вам. Вы помните пожилого господина, которого вы хорошо знали, – мистера Экхольма? Вообще-то он был еще совсем нестарым. Он был моим добрым другом, и это он привел меня к вам.