— Отлично, парни. Это оно. Пройдитесь по краю поляны, удостоверьтесь, что никто не подглядывает. Не хочу, чтобы кто-нибудь потащил меня в шотландскую психушку, потому что застал тут полуголой и разговаривающей с невидимыми Фэйри.
Она усмехнулась, глядя на братьев, и закатила глаза, когда Джесс заметил, что ей, возможно, захочется быстренько заехать в психушку, когда все закончится. Отец крепко ее обнял и присоединился к сыновьям. Они разошлись по периметру поляны, и стали спиной к воде.
Кейт вошла в озеро и, глубоко вдохнув, медленно выдохнула. Это был ее момент истины.
— Здравствуйте, Фэйри. Помните меня? Кейтлин Роуз МакКирнен? — Ее уверенность пошатнулась лишь на мгновение. Если это не сработает, она знала, по крайней мере, троих мужчин, которые будут немилосердно ее дразнить. И одного, который умрет семьсот тридцать один год назад.
Кейт сняла футболку и повернулась к воде.
— Видите это? Я пришла, чтобы официально представиться Семье.
Стоя в лифчике, она прождала лишь пару секунд, а потом по ее телу пробежала дрожь. Ощущение было такое, словно пятно на ее спине нежно обводят пальцем. Она обернулась и столкнулась с мерцающим видением женщины с длинными светлыми волосами, которые развевал несуществующий ветер.
— Привет. — Не самое умное приветствие, но это было лучшее, что она придумала.
— Добро пожаловать, Дочь Долины. — Голос был воздушный, эфирный. Кейт слышала его лишь в своем сознании, но, тем не менее, он был настоящий. — Как мне помочь тебе? Ты хочешь взять нашу силу?
— И да, и нет.
Кейт никак не ожидала, что Фэйри может выглядеть удивленным. Кейт улыбнулась видению.
— Мне необходима сила, но не от вас. Понимаю, что прошу о многом. Я здесь, чтобы увидеть исток. Хочу увидеть… моего деда, Пола. — Он же был ей вроде деда, примерно двадцать или тридцать поколений назад.
— Это невозможно. Он никогда не придет.
Кейт повернулась и коснулась родимого пятна.
— Видите? Я видела две такие, но ни одна из них не была такой темной, как моя. Из этого я поняла, что даже у моей матери метка была светлее. Я уверена: чем она темнее, тем больше во мне крови Фэйри. — Она снова повернулась к воде, оказавшись теперь перед заметно взволнованной Фэйри. — Мне необходимо поговорить с дедом. Мне нужна его помощь. Без нее мужчина, которого я люблю, умрет.
От ее слов вода в центре озера забурлила. Стоявшая перед ней Фэйри замерцала и исчезла, бросив полный тревоги взгляд через плечо. Из воды появился человек и, мерцая, подошел к ней.
Высокий, поджарый, с атлетическим телосложением бегуна, велосипедиста или, может, человека, которому приходится тяжело тренироваться. Его бледные светлые волосы вились по плечам, обрамляя чуть раскосые изумрудно-зеленые глаза. Глаза Кейт узнала. Точно такие же она видела каждый день в зеркале. Ее глаза.
— Ты мой предок, Пол?
— Пол. — Он наклонил голову, насмешливо разглядывая Кейт. — За все прошедшие годы никто из моих дочерей не просил встреч со мной.
— Может, ни одна из них не была в таком отчаянии как я. — Кейт пожала плечами. — Я здесь чтобы просить тебя помочь советом. Человек, которого я люблю, умрет, если я не спасу его.
Пол поднял руку, и по долине прошелся легкий бриз, от чего волосы Кейт взметнулись вокруг плеч. Он пристально всмотрелся в ее глаза.
— Понимаю. Я вижу все в твоих мыслях. Ты веришь, что этот мужчина твоя истинная любовь. Как сильно ты любишь его?
Кейт даже не стала раздумывать над вопросом.
— Больше всего на свете. Больше, чем саму жизнь.
Пол внимательно изучал ее.
— Любишь ли ты его настолько, чтобы умереть за него?
В долине воцарилась мертвая тишина. Ни щебетанья птиц, ни ветра в деревьях. Природа словно затаила дыхание в ожидании ответа.
Кейт решилась рискнуть и ответить честно:
— Нет. Смерть — трусливый выход, и не поможет его спасти. Я слишком его люблю. Я люблю его достаточно, чтобы бороться за него, чтобы жить ради него.
Тишина затянулась, пока Пол смотрел в ее глаза в поисках правды скрытой в ее сердце, взглядом, который проникал прямо в душу. Потом он рассмеялся; мелодичный звук, который вмещал чудо и радость самой жизни. Смех эхом разнесся по долине, отражаясь от деревьев и воды, окутывая Кейт своим теплом.
Улыбка Пола была прекрасна, от нее по телу Кейт побежали мурашки.
— В тебе и правда сильна моя кровь, Дочь — ты самая сильная за много веков. Возьми мою силу. Поступай с ней, как посчитаешь нужным, но используй ее лишь в рамках правил Фэйри. Найди свою истинную любовь и спаси его.
В пальцах ее ног зародилось покалывание, словно крошечные крылышки бабочек вскользь касались ее кожи. Это ощущение поднялось к голове, проникая до корней волос.