Джесс фыркнул.
— Почему-то мне кажется, это дерьмо не оценит, что его кольцо спасло твоего нового мужа, — хмыкнул он. — Но именно мне хочется сообщить ему об этом.
— Тут ты прав. Кольцо все еще должно быть в спорране Коннора. Не думаю, что оно было с ним в ту ночь, когда он уехал искать Маири. Значит, оно, вероятно, все еще в его спальне, но может быть и где угодно. Тебе надо будет найти дорогу оттуда к темнице и выбрать нужного мужчину. Тут-то я вам и понадоблюсь.
— Я всегда прекрасно работал по картам. И никогда не брал с собой заказчика.
— Да ладно, а тут карты не будет. И я не заказчик. Так что ты просто хорошенько подготовься, потому что я иду с тобой.
— Боже, ненавижу, когда она упирается как сейчас. — Джесс ворчал всю дорогу до машины.
Кейт ходила взад и вперед у развалин, что раньше являлись Ситхен Фардах, она слишком нервничала, чтобы усидеть на месте.
— Я все еще думаю, что тебе лучше было бы выглядеть, как Лара Крофт. — Джес лениво растянулся на земле, положив под голову рюкзак, который прихватил с собой.
— Я запомню это на будущее, а сейчас и так сойдет. — В джинсах было удобно, а водолазка пришлась к месту, хотя была велика и от нее все чесалось. Единственная уступка внешнему виду — волосы. Она заплела с боку косичку, которая убралась за ухо. Как у Коннора. — Что бы спасти его мне не нужно затягиваться в кожу.
— Эй, я делаю так, что кожа сидит великолепно. Кроме того, она не создает шума, мягкая, дает пространство для маневра, пока надираешь кому-нибудь задницу. — Он хмыкнул, глядя на нее. — Я мог бы получать деньги за рекламу.
Кейт закатила глаза.
— Время?
— Почти. Я сказал, что дам тебе знать, когда стукнет ровно девять. Расслабься. Помнишь приемчик, который я тебе показывал?
— Не могу я расслабиться. И да, помню. Полагаю, я им воспользуюсь, когда он мне понадобится.
— Так-то лучше. Просто запомни, когда придет время, смотри на меня. С тобой все в порядке?
— Да. Просто это все очень важно. Он очень важен. Я не хочу, чтобы что-то пошло не так.
— Не беспокойся. Я не позволю хоть чему-то пойти не так. Понимаю, что он значит для тебя. Эй, я надеюсь встретиться с ним. Он должен быть особенным.
— Он такой. — Кейт положила руку на взбунтовавшийся живот. Ее план должен сработать.
Джесс посмотрела на свои часы.
— Отлично, сестричка. Время.
Очистив разум, Кейт закрыла глаза.
— Силой Фэйри я отправляю двоих мужчин на поиски моего кольца и женщины, которая его носит. Найдите ее и тотчас возвращайтесь. — Она украдкой взглянула на Джесса и пожала плечами. — О, и они будут в сознании, когда перенесутся туда. Вперед.
— Не очень поэтично. Думаешь, сработает?
— Да, должно. Я вижу их в своем сознании. Поразительно.
Коди и Касс выглядели немного удивленными, когда их окружила сфера.
— Готов к рок-н-роллу. — Джесс улыбнулся, взяв ее за руку.
Она снова закрыла глаза.
— Перенеси нас к кольцу Ричарда. Не спящими. Сейчас же.
Едва слова вырвались из ее рта, зеленая сфера окутала и их. Выражение лица Джесса стоило этого путешествия. На этот раз цвета не померкли, но они определенно устроили то еще шоу.
Глава 28
Когда огни погасли, воцарилась темнота. Кромешная темень. И запахло лошадьми. Кейт застонала. Опять ей везет как утопленнику.
Когда глаза привыкли к свету или, скорее, его отсутствию, она увидела, что они в конюшне. Спорран Коннора свисал с крюка на стене. Порывшись в нем, Кейт нашла кольцо и сунула его себе в карман.
— Получилось? — произнес Джесс едва слышно, практически выдохнул.
Когда Кейт кивнула, он, потянув ее за собой, стал продвигаться к двери.
— Помни, ты остаешься позади меня.
Когда они подошли к выходу, дверь распахнулась, и вошел человек Лайалла. Джесс рывком толкнул Кейт к стене и ударил вошедшего ногой, уложив его на землю. В мгновение ока сел на охранника, и наступила тишина. У Джесса даже дыхание не сбилось.
— Подай веревку, — прошептал он.
— А он… а ты?.. — Кейт не могла заставить себя произнести это, она не была уверена, что на самом деле хочет знать о последствиях действий своего брата, свидетелем которых только что стала.
— Убил его? Как ты думаешь, буду я просить веревку, чтобы связать мертвого? Пораскинь мозгами и передай мне проклятую веревку, — прошипел Джесс.