Розалин взяла руку Кейт и повела ее вокруг озера на противоположный берег. Там, у дерева, покрытого лоскутками ткани, Розалин открыла маленький мешочек и, достав полоску материи, протянула ее Кейт.
— Просто опусти ее в воду, и поблагодари Фэйри за свое безопасное путешествие. Потом повяжи на дереве так, как повязаны остальные.
— Что это за место? — Кейт внимательно осмотрелась. Там было красиво, все буйно росло и зеленело. Место наполнило ее непривычным чувством покоя. Но она точно не узнавала его.
— Это дом моих матерей, — Розалин с очевидной гордостью огляделась вокруг.
— Ваших матерей. И сколько у вас «матерей»?
— Много, деточка.
Мелодичный смех Розалин разлился над водой, и Кейт наконец смогла по-настоящему рассмотреть эту женщину. Высокая и гибкая, по меньшей мере, на пятнадцать сантиметров выше Кейтлин, со светлыми волосами, свободно стянутыми в пучок на затылке. Красавица — не достаточное описание для этой женщины, а ведь ей, как предположила Кейт, было уже около сорока. Самым поразительным были ее голубые глаза, в которых светилась мудрость. Очень похожих на глаза Коннора.
Еще раз, убрав волосы с лица, Кейт приняла решение. Реальность или фантазия, она сделает все, что в ее силах. А что еще было делать?
После того, как Кейт встала на колени и окунула лоскут в воду, она разорвала его на две полоски и подвязала одной волосы.
— С ними надо говорить так, словно ты на самом деле их видишь.
Но прежде чем Кейт смогла произнести хоть слово, Розалин подняла руку, останавливая ее.
— О, и попроси их благословения и поддержки для остальных наших … дел.
Кейт встала лицом к воде, но Розалин снова остановила ее.
— И так как мы имеем дело с Фэйри, — она сладко улыбнулась Кейт, — не повредит, если попросишь их подарить тебе настоящую любовь. Им нравятся такие просьбы. — Розалин ободряюще кивнула.
— Ха! — Кейт посмотрела на женщину, которая была поражена ее резкой реакцией. — Настоящую любовь? Не уверена, что верю в настоящую любовь.
Конечно, если бы кто-нибудь спросил ее вчера, она ответила бы, что не верит и в Фэйри, или путешествия во времени.
— Я верю лишь в то, что существует, вы не можете заставить любовь придти, или просто пожелать, что бы она пришла.
— Конечно, у тебя есть право на свое мнение, — Розалин посмотрела на воду, озорная улыбка тронула ее губы. — Но в Фэйри ты веришь? Они верят в настоящую любовь, и это у них мы просим помощи. Теперь ты понимаешь? Хотя они всё делают по-своему, нам лучше их не огорчать. — Она пожала плечами.
Кейт шагнула к краю воды, и прочистила горло.
— Фэйри? Это я, Кейтлин Кориэлл.
Она действительно никогда в жизни не чувствовала себя такой дурочкой, но Розалин села, сложив руки, улыбнулась и поощряющее кивнула.
— Я хочу поблагодарить вас, всех вас за то, что вы перенесли меня сюда в целости и сохранности. И если вы не возражаете, не могли бы вы вернуть меня домой таким же образом? Как только я выйду замуж, и мы спасем сестру Коннора, чтобы она смогла… — Что там сказала Розалин? — найти судьбу своего сердца. — Она повернулась к Розалин. — Правильно?
— Если ты решила не говорить о настоящей любви, — ладно, хотя думаю, это стоило бы сделать — И прежде чем продолжить, женщина глубоко вздохнула. — Тогда тебе осталось лишь повязать лоскут на дерево.
Улыбка, что освещала лицо Розалин исчезла, а вместо этого появились грустные, крошечные морщинки вокруг глаз, от чего Кейт почувствовала необъяснимое чувство вины.
Кейтлин обвязала лоскут вокруг нижней ветки, чувствуя ответственность за печаль этой женщины:
— Все хорошо, — сказала она, практически сама себе. Поворачиваясь обратно к озеру, Кейт тихо позвала. — Фэйри? Если бы вы могли хотя бы просто помочь мне в поисках настоящей любви в этой неразберихе, я была бы очень благодарна. Спасибо большое.
Кейт завязала лоскут на ветке и покачала головой, поражаясь своему поведению. Правда. Должно быть, это сама безумная вещь, которую она когда-либо делала. Если не считать то, что прошлой ночью вошла в зеленый шар. Но когда она повернулась к Розалин, ее удивило, что женщина смотрит на нее со слезами на глазах.
— Что? Я сделала что-то не так?
Розалин улыбнулась и пожала плечами:
— Нет. Ты сделала все идеально. Вот почему я так счастлива. — Заговорщицкая улыбка сменила слезы. — Ты поблагодарила Фэйри, и это доставило радость мне. Они же моя семья. — Она кивнула на воду.
Кейт выглядела смущенной, Розалин обняла ее за плечи и продолжила: