Выбрать главу

— С первого мгновения, впервые услышав его голос, я знала, он будет единственным мужчиной, за которым я последую сюда, чтобы выйти замуж. Это я решила, что приеду сюда и выйду за него, а не мой отец. Мой отец никогда бы не принуждал меня выйти за кого-то, если бы я не хотела. Он из тех людей, что сделали бы все, что в их власти, чтобы помочь мне выйти за человека, которого я выбрала.

В принципе, каждое слово было правдой. Очень довольная собой, Кейт снова улыбалась.

Пока за улыбкой Блейна не увидела злость. Кейт отступила вплотную к перилам и стала нервно теребить кулон.

Глаза Блейна на мгновение задержались на ее руке, и он продолжал улыбаться.

— Ты понимаешь, что Коннор никогда не полюбит тебя? Он не способен на такое чувство, ни к одной женщине. Он может на тебе жениться, но это будет жалкая, безрадостная жизнь.

Кейт равнодушно пожала плечами.

— Неважно, что он чувствует ко мне. Я приняла решение, думая о своих чувствах.

— Тогда ты приняла неудачное решение. Ты — яркий пример того, почему женщинам не стоит позволять думать самим. Любовь не причина для брака. Свадьба — это сделка, простая и прозрачная. Каждая сторона владеет тем, что хочет другая сторона.

Блейн протянул руку и схватил кулон, позволяя тыльной стороне ладони коснуться ее груди, когда он снова наклонился к ней.

Кейт опять уперлась в его грудь, но на этот раз он не двинулся с места, и она уже прижалась спиной к перилам балкона, так что ей не было куда отступать.

Коннор почувствовал ее отсутствие сразу же, как она встала, чтобы уйти.

Когда он вышел, чтобы встретить ее этим вечером, в ее спальне на мгновение он чуть не потерял контроль, чуть не попал в капкан мыслей, думая о ней, как о своей собственности.

Когда Кейт стояла в дверном проеме, ее волосы лежали так же, как и тогда, когда он в первый раз увидел ее. Он мог поклясться, что видел в ее глазах желание. Потом, когда он коснулся руками ее голых плеч, почувствовав тепло ее тела, дрожь под его пальцами, его мысли резко изменили направление. И он задумался, что он увидел бы в глубине этих глаз, если бы отнес ее в кровать и остался там с ней.

Коннор вернулся к реальности. Для этого пришлось приложить немало усилий, но он был уверен, что больше этим вечером не сделает такой ошибки. Он был сдержанным. Он не поддавался ее влиянию.

Пока не почувствовал, что она ушла.

Кейт скрылась за балконной дверью, а потом, вскоре его кузен прошел за ней. И несколькими минутами позже он тоже пошел за ним, только удостовериться, что она в безопасности. По крайней мере, так Коннор себе говорил.

Он тихо прошел в тени плохо освещенного балкона, остановившись, чтобы поднять плащ, который нашел на одном из столов рядом с дверью.

Теперь он все больше и больше заводился, наблюдая, как она заигрывала с Блейном, особенно когда положила руки кузену на грудь. Коннор сделал глубокий вдох. Ему неважно, чем она занималась. Для него имело значение только то, чтобы она исполнила свою роль в спасении его сестры.

Как только они это сделают, Кейтлин сможет вернуться домой и искать компании стольких мужчин, сколько ее душе будет угодно. Именно этим, в конце концов, женщины и занимаются.

Оставаясь в тени, Коннор приблизился к паре на балконе. Оттуда он мог уже слышать эту вероломную девицу. Конечно, только для того, чтобы убедиться, что она выполнит свой долг, или, по крайней мере, он так говорил себе.

С этого расстояния он слышал ее слова, и даже на тускло освещенном балконе мог легко разглядеть выражение ее лица. Из этого выгодного положения сцена оказалась совершенно другой.

Прижавшаяся к перилам Кейт напомнила ему испуганную лань, когда Блейн взял кулон в свою руку и собирался поцеловать ее.

Она не ласкала грудь Блейна — она пыталась оттолкнуть его.

Это открытие ошарашило его. Коннору понадобилась каждая капля самообладания, чтобы не выйти из укрытия и не разбить в кровь смазливое лицо своего кузена.

— Я вам не помешаю? — растягивая слова, спросил Коннор, шагнув в пятно света.

Облегчение отразилось на лице Кейт.

— Коннор.

Она шагнула к нему, но резко остановилась, так как Блейн все еще держал кулон в руке.

— Блейн?

Коннор многозначительно посмотрел на руку кузена, удерживающую украшение.

— Добрый вечер, кузен. Я тут любовался твоим … прелестным даром невесте. Ты замечал, что этот камень — точная копия ее глаз? — улыбаясь, Блейн позволил кулону выскользнуть из своей руки и отошел.

— Да, — Коннор стиснул зубы, — я заметил сходство. Я не мог его пропустить.