Выбрать главу

- Боже. Что вы делаете в моей… Кто вы… Как вы сюда попали? - потребовала ответа Кейт, поставив бокал на туалетный столик и подвинув перед собой кресло. Маленькое кресло не смогло бы остановить мужчину его размеров, но все равно она почувствовала себя лучше. 

Мужчина на мгновение замер и пристально посмотрел на нее. Лишь потом сказал: 

- Я Коннор Маккирнен. В поисках вас, миледи, я прошел сквозь время. Только вы можете мне помочь. 

Он говорил с изумительным шотландским провинциальным акцентом. 

Кейт в какое-то мгновение наклонилась к нему, но тряхнула головой, чтобы прийти в себя. 

- Ну, конечно. - Тяни время, и эта странная галлюцинация наверно уйдет. – Сквозь время. 

О Боже, он великолепен, а этот акцент…! 

Но кто-то из них явно не в себе. 

В центре ее спальни, дерзко расставив ноги и уперев руки в бока, в колеблющемся зеленоватом шаре света, стоял мужчина одетый как средневековый шотландский воин. 

Коннор поднял бровь и вопросительно наклонил голову: 

- Я обычно не прошу, но если вам надо, я так и сделаю. У нас мало времени. 

- Ох, отлично. Просто отлично. В моей спальне Храброе сердце – тире – Конан, и он в опасности. – Кейт раздраженно выдохнула. – Что ты хочешь от меня? Почему только я могу помочь тебе… сделать что? – Кейт уперла руки в бока повторяя его позу. Разве вам никто не говорил, что в таких ситуациях надо переходить в наступление? Она чуть не рассмеялась, когда поняла, что шансы были весьма незначительны, так как никто прежде не попадал в ситуацию подобную этой. 

- Хотя некоторые и зовут меня храбрым, я не Конан. Я говорил, меня зовут Коннор. Коннор Маккирнен. 

Теперь он выглядел немного раздраженным. 

Раздражать его было не очень хорошей идеей, он был по-настоящему большим мужчиной. Большим и роскошным. 

Это нож торчит у него из сапога? 

- Ты не слушаешь меня, женщина? Это важно и у нас очень мало времени. – В конце он сорвался на крик. 

Пока Кейт разглядывала его, она пропустила часть того, что он сказал. 

- Прости. Прости. Я не привыкла видеть незнакомых мужчин - незнакомых мужчин, с оружием, я бы добавила - в своей спальне. – Она многозначительно посмотрела на его ногу. 

Из сапога точно торчал нож. 

- Нет, не ты одна должна извиняться. – По крайней мере, у него хватило такта выглядеть смущенным. – Я не подумал как и где, появлюсь. – Коннор наклонил голову, слегка поклонившись, а потом, заметил на ней изумрудный кулон. – Он бесценный, миледи. Помогая спасти мою сестру, он привел меня к тебе. Магия Фэйри послала меня за тобой. 

Она должна быть шокированной. Но он выглядел таким искренним. Что ж, разве не все маньяки убийцы или даже простые галлюцинации кажутся искренними? 

Кейт с трудом поверила, когда услышала свой голос: 

- Спасти твою сестру? Что конкретно нужно этой магии от меня? 

- Ты должна пойти со мной, выйти за меня. А потом я верну тебя обратно. Никто даже не узнает, что тебя не было. 

Когда Кейт рассмеялась, Коннор обиделся. 

- Прости. Как видишь, – Кейт неуверенно махнула вокруг, окидывая беспорядок в комнате, – я как раз занималась подготовкой к свадьбе. – Зеленый шар вокруг него начал уменьшаться? – Я все еще не закончила. Зачем тебе жениться на мне? Ты даже не знаешь меня. 

- Все очень сложно. 

Никакой ошибки, он действительно выглядел смущенным, и от этого стал намного моложе, почти ранимым, когда быстро наклонил голову. 

- Я должен жениться, если хочу защитить свою сестру. Брак будет не настоящий. Хорошо, это будет брак, но так как он будет в моем времени, для тебя он будет не настоящий. Ты пробудешь ровно столько, чтобы выйти за меня, и потом вернешься в свое время. Когда я выполню условие и вступлю в брак, я смогу остаться с семьей и защитить сестру. – Он нахмурил брови. – Я не позволю чему-то плохому случиться с тобой, если ты этого боишься. 

- Я не боюсь. – Ложь, но от нее Кейт почувствовала себя лучше. – Где, или лучше спросить в каком времени, твой дом? – Да, теория о галлюцинации на фоне нервного срыва вышла в лидеры. 

- Ситхен Фардах. Шотландия. 1271 год от Рождества Христова. – В первый раз, Коннор, казалось, рассматривал окружающую обстановку. – Это очень далеко от твоего времени? 

Кейт снова засмеялась. 

-Вообще-то, «очень далеко» - большое преуменьшение. - Что теперь? Кейт осмотрела комнату. Бокал, который она поставила на туалетный столик, опрокинулся. Но вместо того, чтобы разлиться, теплого карамельного цвета жидкость зависла в воздухе, никогда не касаясь земли. 

- Это сделал ты? Нет, подожди. Конечно ты. Как? – Она указала на зависший ликер. 

- Не могу объяснить. Ничего не понимаю. – Коннор пожал плечами. – Это магия Фэйри. Здесь остановилось время, позволяя мне придти к тебе. Когда ты вернешься, не важно, как долго пробудешь в моем времени, ты появишься именно здесь, именно в это мгновение. Вот все, что я знаю. Нам надо торопиться, пожалуйста. 

Зеленый шар становился меньше. И он не был похож на человека, который часто говорит «пожалуйста». 

А что она теряет? Возможно, она проснется утром с головной болью и посмеется над своей галлюцинацией. А если нет? Если он настоящий? 

Разве ей сегодня не говорили, даже дважды, Ричард и ее брат, что стоит быть смелее? Что может быть отчаяннее, чем маленькое путешествие в Шотландию тринадцатого века? В компании с самым роскошным мужчиной, которого она когда-либо видела. Мужчиной, которому нужна ее помощь. 

Коннор протянул руку. 

- Надо торопиться. Время не может ждать вечно, даже ради магии. 

Кейт схватила рубашку от пижамы, сунула ноги в поношенные, плетенные вьетнамки, которые Джесс привез для нее из последней поездки в Таиланд, и подошла к Коннору. Она остановилась в последнюю минуту, сгребая свадебное платье матери. 

- Могу я надеть его на свадьбу? – Кейт прижала платье к себе, вызывающе посмотрев на Коннора. Если бы он сказал нет, она бы не пошла с ним. 

- Можешь надеть все, что захочешь, мне не важно, если только ты пойдешь со мной, и прямо сейчас. 

Шар снова стал пульсировать. 

Приняв решение, Кейт подобрала ленту, которую сняла с волос, и повязала вокруг платья, сделав из него небольшой тюк. Взяв руку Коннора, она шагнула в сияние. 

Коннор притянул ее ближе и, когда шар сомкнулся вокруг них, обнял ее. Покалывание распространилась на все тело. Коннор посмотрел вниз на Кейт, и сила в его голубых глазах загипнотизировала ее. 

- Клянусь честь, я не позволю никакому злу приблизиться к тебе. Я буду защищать тебя щенной своей жизни. А когда все закончится, прослежу, что бы ты в безопасности вернулась домой. 

От него исходила решительность. Кейт, все еще очарованная его взглядом, была захвачена врасплох, когда он медленно, словно против своей воли, наклонился к ней, и его губы встретились с ее, глаза Кейт, дрогнув, закрылись. Электричество, пробежавшее по ее телу от простого прикосновения, было подобно множеству разноцветный вспышек осветивших мир вокруг нее. 

Ощущение нежных губ, сильных рук и выражение его глаз, когда он давал свое обещание, были последним, о чем она думала, когда цвета померкли.

Глава 3

В последние несколько мгновений между сном и бодрствованием, Кейт поняла две несвязанные между собой вещи. Первое: погрузившись в такие возбуждающие голубые глаза, она почувствовала головокружение, и второе: кто-то не выключил воду. 

Полностью проснувшись, Кейт обнаружила прямо перед собой удивительные голубые глаза, но не те, которыми она наслаждалась несколько мгновений назад. И вода все равно продолжала где-то течь. 

- Итак, ты, наконец, с нами. Добро пожаловать, милая. Очень рада, что ты здесь. Нам столько нужно сделать. – Привлекательная блондинка взяла Кейт за руку, чтобы помочь ей, и сев, выжидающе посмотрела на нее.