– Торопитесь? – поинтересовался Сыч, озираясь. – По-моему, вам некуда спешить!
– Есть, – ответил я, подумав про артефакт. – Как вы правильно заметили, здесь плохо кормят и кровать жёсткая.
Насчёт матраса я не врал. А Оливье сказал, что кровать развалилась от старости и ее сожрали домовые, и долго смеялся.
– Пусть сбудутся ваши скромные желания, – послушно проговорил глава тайной канцелярии. – Перейдем к нашему делу. Напомните пару мелочей. Кем был ваш спутник до того, как сгорел?
– Маэстро, виртуоз, художник… – начал перечислять я.
– Так мы поссоримся, – грустно заметил Сыч.
– Почему? – не понял я.
– Он спрашивает не про Оливье, – подсказал голем.
И вправду, нетрудно догадаться, но я запамятовал об архивариусе. О хранителе вкуса-то забыть невозможно. А по справедливости должно быть наоборот, ведь я обязан Мровкубу жизнью.
– Господин, позвольте объяснить, – спас положение Евлампий и, дождавшись благосклонного кивка главы тайной канцелярии, продолжил. – Того волшебника мы встретили на Изумрудном острове. Он выпустил радугу в Фейри Хаусе. А мастер Оливье, несмотря на его явное помешательство, предложил…
– Утопить проклятый булыжник, где поглубже! – заорал хранитель вкуса.
Голем запнулся. Тяжело привыкнуть, что слышишь то, чего не слышат окружающие, но собравшись с мыслями, продолжил:
– Предложил ему путешествовать с нами. Билет купил.
Сыч кивнул.
– Поверим в невероятное, – протянул он. – Тогда куда делся этот шаловливый волшебник?
– Рассыпался.
– Неужто прямо в пыль? – удивился глава тайной канцелярии. – Тогда точно помешанный, – он понизил голос, наклонившись ко мне. – Слышал они всегда рассыпаются. В гильдии синей небывальщины даже изучали безумное рассыповедение, но больших результатов не добились.
Я поморщился.
– Да нет, – возразил Евлампий. – Он рассыпался потому, что был гомункулом…
– Помешанный гомункул это уже за гранью добра и зла! А волшебных мурашек у него не было? Пренеприятнейшие гады…
Я пожал плечами. Мне лучше помалкивать, чтобы не брякнуть лишнего.
– Я не разбираюсь в магической вирусологии, – сознался Евлампий.
Сыч сдвинулся на край дивана.
– Удобные создания гомункулы. От мага не отличишь, но стоит поджечь, рассыпаются и никаких следов. Будто тень в тень воротилась, что скажите?
– Спросите у стражи арены, они его видели, – подскочил голем.
– Мимо них прошли тысячи чародеев. Вот мастера Оливье, после устроенного скандала, они запомнили. А помешанного гомункула как-то пропустили.
– Но вы же сами его видели…
– Перестаньте юлить, – прикрикнул глава тайной канцелярии. – Когда вы узнали о наследстве, задержанный?
– Позавчера, – честно ответил я.
– Возликовали? – вежливо спросил Сыч.
– Удивился, – протянул я, продолжая сыпать правдой.
Говорят, это лучшее оружие.
– И решили грохнуть старого мерзавца? – добродушно предположил глава тайной канцелярии.
Я чуть не кивнул.
– Решил, осьминог-переросток! – закричал Оливье. – Подговорил архивариуса и убил, – добавил он, вполне искренне всхлипнув и, подскочив на моём плече, заорал с новой силой. – Сычара глухая, я здесь! Гляди, что со мной сотворили! На кого я похож! Глист гальюнный!
К счастью, глава тайной канцелярии его не слышал.
– Нет, – не слишком чистосердечно вымолвил я.
– Покайтесь, задержанный. Кроме вас смерть Оливье никому не нужна.
– Как это? – удивился Евлампий. – А душеприказчик из Фейри Хауса! А любой подданный Изумрудного острова! Да мало ли влиятельных людей которым Оливье успел насолить!
– Я никогда не пересаливал, – обиженно пробормотал хранитель вкуса.
– Положим, – неопределенно проговорил Сыч. – Прямых улик нет, но вы первый подозреваемый. Есть козыри? – добавил он, зашевелив пальцами, будто перебирал колоду карт.
Я замотал головой. К этому жесту даже голем ничего не добавил.
– Встречать вам, задержанный, в тюрьме закаты и рассветы.
Я пожал плечами. Подумаешь, здесь не так уж и плохо. Одно регулярное питание чего стоит.
– Рассветы и закаты, – повторил Сыч. – Вы как слепой колдун, метящий молнией в игольное ушко. Недальновидны! Принц ещё не король. Император требует свернуть радугу. Фейри Хаус возместить потери. Все недовольны и обеспокоены нашим общим будущем.
– К чему вы это, господин? – удивился прямолинейный Евлампий.
– Потому что, – недовольно пробурчал Сыч, – Семисвет закрыл границы и император остался без своей любимой рыбалки.
– А мне то что? – вскинул я руки. – Он далеко…
– Далеко ли близко от цепного пса миска. Кто бы знал, тот бы мог и не поддерживать императорское увлечение, а кто не знает, лучше бы держал язык во рту и не размахивал им посреди тюрьмы. Тут даже у цветов есть уши.