— Здорово, — наконец ответила Лиза. — Ты многого добился. Это стоит уважения.
— Да ну, — сказал Роберт, шмыгнув носом, и внутренне горделиво улыбнулся. — Просто работа отвлекает меня от реальной жизни и поэтому нравится.
— А тебе не кажется, что она и есть твоя реальная жизнь?
— Нет, не кажется. Я её так не воспринимаю. Для меня это какой-то параллельный мир. И он, конечно, менее реальный.
— Странно. Если бы я была на твоём месте, я бы смотрела на это совсем наоборот. Как можно мириться со всем этим дерьмом, да ещё и видеть в нём реальную жизнь?
Серый универсал, едущий в соседнем ряду чуть впереди, вдруг резко принялся перестраиваться в их ряд, не включив поворотник. Лиза притормозила и со злостью ударила ладонью по кнопке клаксона в центре руля.
— Ты только посмотри на эту суку! Ну вот как можно считать это настоящим, а то прекрасное, в котором ты живёшь, когда творишь — вымышленным? Это ненормально! — возмутилась она.
— Да, это погано. Но я не могу не признать, что это и есть жизнь, увы.
Лиза немного помолчала, а потом перевела разговор на другую тему. Роберт задумался. Ему как-то не приходилось раньше смотреть на своё творчество под таким углом.
***
Лиза остановила машину у обочины напротив небольшого сквера.
— Приехали, — сообщила она, отстёгивая ремень безопасности. — Тут пару минут пешком, через двор. Возле кафе мне было бы не припарковаться.
Роберт вылез из салона и аккуратно закрыл дверь. В воздухе ощущался запах прелой листвы. Этот запах, принесённый лёгким ветром из сквера, нечаянно пробудил воспоминания о детстве, о прогулках с матерью в центральном парке, о собирании желудей под огромными дубами у пруда… и о кладбище Святого Серафима, где тоже росли дубы и тоже был пруд.
— Чего ты там завис? — окликнула его Лиза.
— А? — спросил Роберт, вздрогнув. — Ты готова? Тогда пойдём.
Пройдя через два двора, они оказались в узком переулке с односторонним движением. Лиза не обманула — припарковать машину было негде.
Заведение называлось «Кофейная сова». На его вывеске была изображена указанная в названии птица, сидевшая на ручке кофейной турки. Внутри кафе разделялось на три зала, в каждом из которых стояли бежевые кожаные кресла и овальные столики тёмного дерева. На кофейного цвета стенах были развешаны стильные рисунки с видами Франции. Играла спокойная гитарная музыка.
— А здесь уютно. И народу немного, — заключил Роберт, осмотревшись. — Ну что, в какой зал пойдём?
— Давай в тот, где курить можно.
— Ты же вроде не куришь?
— Нет, не курю.
— Хорошо, пошли, куда скажешь.
Они сняли верхнюю одежду и сели на угловой кожаный диван возле окна. Лиза взяла со стола меню и принялась его изучать. Роберт смотрел вокруг и барабанил пальцами по подлокотнику дивана.
— Что ты будешь, Роб? — спросила Лиза.
— Не знаю. Пожалуй, кофе с коньяком. И пачку «Данхилл».
— Как-то ты скучно заказываешь! — Лиза сделала кислую мину. — Я буду эспрессо с корицей и яблочный штрудель с мороженым, а тебе придётся всё же выбирать между штруделем и чизкейком.
— Пусть будет штрудель. Один чёрт, я не имею понятия, что это такое. Только без мороженого!
Лиза подозвала официантку, молодую девушку с хорошей фигурой, и сделала заказ.
— Ну как тебе «Сова»? — спросила она, поправив волосы, когда официантка отошла.
— Милая кафешка.
— Я сюда ходила, когда ещё студенткой была. С подругами… и с друзьями иногда. Это место для меня много значит.
Роберт подумал, что Лиза, наверняка, была здесь с Алексом: «Они, должно быть, сидели здесь и смотрели друг на друга, возбуждаясь, а после ехали куда-нибудь и трахались ночь напролёт». Он отогнал эту мысль, заметив, что стал несколько зациклен на теме секса.
— Есть один бар, в центре. Для меня такой же важный, — сказал он и с внутренним волнением добавил: — Как-нибудь могу тебе показать.
— Обязательно, — приняла приглашение Лиза, потом на пару секунд задумалась и грустно сказала: — Такие места, в которых по-настоящему приятно находиться, всегда связаны с тем, что уже в прошлом.
— Не всегда. Я в этом кафе впервые, но мне здесь хорошо. Потому что компания хорошая.
— Спасибо.
— На здоровье.