Выбрать главу

Стратагема 1. Обманув государя, переправиться через море

Источник этой стратагемы – «Энциклопедия Юнлэ. Жизнеописание генерала Сюэ Жэньгуя». Ее смысл – в сокрытии истинной цели, расположения войск и времени атаки, чтобы застать противника врасплох. В этой стратагеме под словом «обмануть» подразумевается тактический прием, хитрый план по использованию слабости противника; под фразой «переправиться через море» понимается быстрое достижение целей.

Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

Как хромой Сунь Бинь спас царство Чжао

В начале периода Сражающихся царств[9] чжухоу[10] установили в некоторых районах Поднебесной свою власть. Могущественное царство Вэй пыталось насильственно присоединить земли слабого соседнего царства Чжао и разрушить его союз с царством Ци – сильным противником на востоке.

В 354 году до н. э. вэйский Хуэй-ван[11] приказал главнокомандующему Пан Цзюаню возглавить восьмидесятитысячное войско и отправиться в военный поход против царства Чжао. Армия Пан Цзюаня с легкостью одерживала победы и, сметая все на своем пути, уже через год добралась до столицы Чжао, Ханьданя. Чжаоский правитель упорно сопротивлялся наступлению и отправил гонцов во все дружественные царства с просьбой

о помощи. Как говорится, «если губы погибнут, то и зубы замерзнут»: царство Чжао и Ци граничили друг с другом, поэтому если бы враг уничтожил Чжао, то и над Ци нависла бы смертельная опасность.

Посовещавшись со своими министрами, циский Вэй-ван решил поддержать царство Чжао и нанести ответный удар вэйской армии. Отважного и искусного в бою Тянь Цзи Вэй-ван назначил полководцем, а опытного стратега Сунь Виня – его советником. Тянь Цзи вышил на знамени свое имя и направился с армией Ци на запад. Советник Сунь Бинь был хромым и не мог находиться в авангарде, поэтому ехал вслед за войсками на повозке, и в пути разрабатывал стратегию боя.

Главнокомандующий Тянь Цзи уважал мудрого Сунь Виня и постоянно спрашивал его совета. Во время обсуждения плана похода Тянь Цзи предложил: «Советник, я готов повести войска в атаку, окружить армию Пан Цзюаня и спасти осажденный Ханьдань». Сунь Бинь, поглаживая усы, покачал головой и ответил: «Не нужно. Так ты непременно проиграешь!» «Почему?» – спросил Тянь Цзи. Сунь Бинь продолжил: «Мы далеко, и Ханьдань будет взят в любом случае. Сейчас для штурма Чжао царство Вэй использует свои лучшие силы, а в самом Вэй остались только старые и увечные воины. Поэтому следует нанести удар прямо по царству Вэй, “осадить Вэй, чтобы спасти Чжао”!» Тянь Цзи, поразмыслив над этим, отдал войскам приказ: «Армия, слушай мою команду: разворачиваемся и идем в наступление на Вэй!»

Все произошло так, как и предполагал Сунь Бинь: вэйская армия уже захватила Ханьдань и хотела продолжить наступление вглубь царства Чжао, чтобы полностью его подчинить.

Когда Пан Цзюань узнал, что царство Ци направило свои войска против Вэй, он испугался и повернул было войска назад, чтобы дать отпор вэйской армии. Но один из его подчиненных сказал: «Армия Ци устремится к Сянлину, но там наш лагерь, сильные воины и быстрые кони. Неужели город может пасть?» Пан Цзюань расхохотался и сказал: «Хорошо! Сначала захватим Чжао, медлить нельзя. Циский полководец и впрямь глупец!»

Как раз на такую реакцию и рассчитывал Сунь Бинь. Вместе с Тянь Цзи они изучили маршрут похода: «Наша армия будет штурмовать Сянлин, вэйские войска посчитают нас глупцами и не уделят этому должного внимания. Осмелюсь спросить, командующий, кто из наших командиров менее всего способен сражаться?» Тянь Цзи крепко задумался и ответил: «Коменданты крепостей Цичэн и Гаотан плохо знают военное дело». «Хорошо, тогда прикажите им порознь напасть на Сянлин», – посмеиваясь, дал совет Сунь Бинь.

Естественно, эти командиры очень быстро потерпели поражение. Весть об этом дошла до Пан Цзюаня, который едва ли не прыгал от радости. Он обозвал военачальника царства Ци бездарностью и, совершенно не обращая внимания на дальнейший путь войска Ци, продолжил наступление на Чжао.

Оценив обстановку, Сунь Бинь решил, что настало время для решающей атаки на Вэй. Армии был отдан приказ оставить Сянлин, объединиться с основными силами и с тыла подойти вплотную к столице Вэй, Даляну.

Вэйский Хуэй-ван, узнав, что многочисленная армия Ци устремилась к столице, пришел в ярость и тотчас же приказал: «Повелеваю Пан Цзюаню немедленно отвести войска!» Получив указ правителя, Пан Цзюань пришел в смятение; в ту же ночь его армия устремилась обратно к Даляну, ни на минуту не останавливаясь на своем пути. Всю дорогу главнокомандующий волновался, только и думал о том, как бы не опоздать к решающему сражению, а потому запасов амуниции и провианта взял мало. Солдаты устали от долгого перехода и роптали.

вернуться

9

Период Сражающихся царств (Чжаньго; V в. до н. э. -221 год до н. э.) – исторический период в Китае, закончившийся объединением Китая императором Цинь Шихуанди.

вернуться

10

Чжухоу – китайский термин, который является собирательным для высшей аристократии. Точного перевода в отечественной научной литературе не существует. Близкие по значению термины: «владетельные князья», «самые влиятельные сановники».

вернуться

11

Ван – общее название китайских правителей. Соответствует титулу «царь», «император» или «король».