— Ну, будь это так, я был бы не против, — ответил я.
— Уоррен, пожалуйста, не надо! — шепнула Мэри, сжав мою руку. — Сейчас у нас так много дел. А эта Пратт заставила меня обо всем позабыть. Лучше бы она не видела нас.
Я почувствовал, что не смогу толком поесть, как, наверное, и Мэри, так что попросил официанта принести только легкий салат.
— Мэри, — сказал я, когда он ушел, — мы знаем, что Хелен этого не делала, но если перед присяжными ты будешь говорить так, как говорила со мной, то они тут же вынесут обвинительный приговор.
— Они не могут! Не могут они поверить в такое!
— Тебе не кажется, что миссис Уэбстер Пратт смогла бы поверить, если бы она знала то же, что и мы? — возразил я. — Она поверит в это, даже если свидетельств будет в два раза меньше, а ведь она — типичный образчик среднестатистического присяжного. В жюри будет около четырех миссис Пратт.
— Баппс, что мы можем сделать? — спросила Мэри со слезами на глазах.
— Ну, ты должна прийти к Хелен, как только это станет возможно, и навещать ее так часто, насколько тебе позволят. Таким образом, когда она сможет говорить, ты будешь с ней, и ты выслушаешь все, что она скажет.
— Но, Баппс, а если она умрет?
— Даже пока она находится в бессознательном состоянии, она может сказать что-то такое, что даст нам ключ, — продолжал я, не обращая внимания на вопрос. — Сразу после обеда я поеду к мосту.
— Зачем?
— Посмотреть. Может, я найду револьвер Джима. Если бы он был у Хелен, то коронер, наверное, сказал бы мне. Конечно, они могли его и не брать. В таком случае, он по-прежнему у тебя дома. А если Хелен взяла его с собой, то, когда машина перевернулась, он должен был выпасть, и если это так, то мне нужно найти его до того, как это сделает кто-то еще.
Нас прервал официант, принесший салат. Мэри немного поклевала его, а затем спросила:
— Баппс, может, мне лучше уехать из города?
— Нет, — ответил я. — Они все равно найдут тебя, и тогда твои показания причинят куда больший вред.
— Но не могу же я рассказать им все, что слышала. Я солгу, — ее симпатичное маленькое личико омрачилось, как если бы она собиралась заплакать.
— Ты не станешь делать ничего подобного! — возразил я. — Мы знаем, что Хелен не делала этого. Разве не так?
— Д… да, — неуверенно ответила Мэри.
— Тогда то, что мы расскажем, никак не навредит ей. Но мы обязаны найти виновных.
— Но, Баппс, кто же это мог быть? — нервно спросила она.
— Я все еще думаю, что это Залнич и его люди, но это мог быть и Вудс. Я выясню, что он делал прошлой ночью. Вдруг это прольет свет на дело? В конце концов, он получил от смерти Джима больше всех, да и его слова тем вечером были очень странными.
Я расплатился с официантом, и мы вышли из кафе. По пути обратно я остановился у похоронного бюро, чтобы дать распоряжения относительно похорон Джима. Гробовщик, с которым я говорил, был самым грустным человеком, которого я когда-либо видел. Его скорбный взгляд был заразителен: едва взглянув на него, хотелось заплакать. Подготовку к похоронам он обсуждал приглушенным голосом, а в конце прошептал:
— Я искренне надеюсь, что все не так, как говорится в газетах.
— А что в них говорится? — спросил я.
— В полуденном выпуске «Сан» говорится, что «вокруг миссис Фельдерсон сгущаются подозрения».
Я выскочил к машине.
— Мэри, нам нужно действовать быстрее.
— Хелен подозревают?
— Да. «Сан» намекает, причем довольно настойчиво.
Кажется, новости раззадорили Мэри.
— Ну, мы докажем ее невиновность.
Добравшись до дома Пендлетонов, мы сразу же поспешили в ту комнату, где перед выездом спорили Джим и Хелен. Револьвера в ней не было.
Глава VIII. Для Хелен это очень плохо выглядит
Я отвез Мэри в госпиталь, совсем упав духом. Если «Сан» собирается обвинять Хелен в убийстве, то нам предстоит нелегкий бой. Этот желтый листок прославился тем, как он травил всякую заметную в обществе фигуру. Чем хуже был скандал, тем глубже они копали, выдавая все больше подробностей любителям копаться в грязном белье. Для «Сан» наш случай был весьма аппетитным, ведь они недолюбливали Джима из-за того, что во время войны он выступал против их газетенки.
Я знал, что поскольку репортеры идут по горячему следу, то рано или поздно они возьмут у Мэри интервью. Таким образом, я решил, что Мэри нужно проводить как можно больше времени в госпитале — газетчиков наверняка не пустят в палату Хелен, в ее-то состоянии. Что касается меня, то я хотел как можно скорее добраться до моста на Блендесвилл-роуд, а затем в загородный клуб, чтобы разузнать, что там делал Вудс прошлой ночью. Я настроился погоняться с репортерами, а уж когда они догонят меня, ничего им не сказать. Также я хотел как можно быстрее связаться с Робинсоном и узнать, выяснил ли он еще что-нибудь о Залниче и его сообщниках, но это могло подождать и до вечера.