Я заметил, что Уикс тратит слишком много времени на разведение огня. Несмотря на то, что он уже разгорелся, дворецкий все еще возился, подметая стружки и поправляя щипцы. Если Уикс так себя ведет, то обычно это значит, что у него есть какой-то вопрос, и он хочет услышать ответ на него. Я решил не обращать на него внимания и заставить его, наконец-то, спросить напрямую. От очага он перешел к столу, где поправил стопку книг и журналов, поглядывая на меня и стремясь поймать мой взгляд. Я же уткнулся в газету, притворившись, что она меня очень заинтересовала. Когда, в конце концов, он отошел от меня, во мне проявился гуманизм — я отложил в сторону газету и повернулся к нему:
— Ну, Уикс, что вы хотите? — спросил я.
Уикс взглянул на меня с выражением лица как у мальчишки, застуканного у банки с вареньем.
— Ничего, сэр! С… совсем ничего, — он обернулся и направился к выходу.
— Уикс, подойдите сюда, — позвал я. — Я знаю, что если ты без нужды вертишься в комнате — как это было в течение последних десяти минут, — то это значит, у тебя что-то на уме. Ну, выкладывайте.
— Сэр, я только хотел спросить, не лучше ли мне начинать искать другое место?
Это был экстраординарный вопрос. Уикс служил у Фельдерсонов с тех пор, как они поженились.
— Уикс, отчего у тебя появилась такая мысль?
Когда я взглянул на него, он казался еще более сконфуженным.
— Я не хочу показаться неучтивым и совсем не хочу лезть не в свои дела, сэр, но я ничего не могу поделать в отношении произошедшего после обеда, сэр.
Ну и ну! Я и позабыл о том, что, помимо меня, у дневных событий были и другие очевидцы.
— Уикс, а другие слуги знают об этом?
— Ну, думаю, они видели, что делала миссис Фельдерсон, и слышали ее странные разговоры.
— Что вы имеете в виду?
Уикс пытался сохранить хладнокровие. Очевидно, эта темы была неприятна его консервативной британской натуре.
— Это Энни, служанка миссис Фельдерсон, сэр, она все рассказала и всех нас расстроила. Спустившись от хозяйки, она рассказала, что миссис Фельдерсон бушует и неистовствует у себя: мол, если Фельдерсон не даст ей развод, то она прибьет его, сэр.
— Энни слышала эти слова?
— Она так говорит, сэр.
Все это было так ужасно, что я ахнул. Грязь, достойная грошового романа, попавшая в мою семью, была слишком тошнотворна. Моя сестра, сбежавшая от мужа с посторонним мужчиной, а теперь и слуги услышали об угрозах убить мужа, если тот не даст ей развод — вся эта дешевая вульгарность была мне отвратительна. Я попытался, насколько это возможно, скрыть ту бурю, что бушевала во мне.
— Уикс, с миссис Фельдерсон не все в порядке. Скажи слугам, что она очень расстроена из-за того, что один из друзей попал в аварию. В настоящее время она не в себе и не знает, что говорит. Уикс, как-нибудь успокой их! И попроси Энни побыть с миссис Фельдерсон.
— Хорошо, сэр, — он собрался уходить.
— И, Уикс…
— Да, сэр.
— Вам не нужно подыскивать другое место.
— Да, сэр. Спасибо, сэр!
Уикс ушел, и я остался наедине со своими мрачными мыслями. Хелен нужно привести в порядок. Мы с Мэри должны постараться уговорить ее вернуться к Джиму, или, если это окажется безнадежным, провести развод как можно быстрее. Меня воодушевляла только мысль о том, что мне поможет Мэри — ведь она была щедро одарена как чувством юмора, так и здравым смыслом, и это придавало мне уверенности.
В этот момент пришел Джим. Он принял ванну, побрился и переоделся к ужину, так что теперь выглядел более готовым к борьбе с трудностями, чем когда я видел его в последний раз. Лишь его взгляд показывал, насколько он был шокирован за день.
— Баппс, разговариваешь сам с собой в потемках? — спросил он вполне естественным голосом.
— Да, — вздохнул я. — Пытаюсь найти выход из этого безобразия.
Джим рухнул в кресло.
— Бапс, что бы ты мне ответил, если бы я сказал тебе, что все будет в порядке?
— И Хелен останется с тобой? — недоверчиво спросил я.
— И Хелен останется со мной.
— По собственной воле?
— По собственной воле.
— Я бы сказал, что сегодняшние события повредили твой рассудок, и что с твоей стороны не хорошо пытаться одурачить меня.
— Но, Баппс, я имею в виду именно это.
— Что ты имеешь в виду?
— Что все будет в порядке, — улыбнулся он.
— Но как? — его самодовольство чуть ли не доводило меня до бешенства.
— Баппс, ты заметил, что Вудс тратит здесь много денег? С его экстравагантным образом жизни? И как ты думаешь, откуда берутся эти деньги?