Выбрать главу

На время Густав-Адольф словно забыл о польских и русских делах, погрузившись в пучину сложнейших политических, сословных, классовых противоречий Германии.

Но в действительности шведский король просто считал, что в восточной политике у него есть запас свободного времени, своего рода антракт. На это время он мог успокоить своего канцлера кажущейся уступчивостью. Однако Густав-Адольф все это время на самом деле отнюдь не забывал о России.

Так, он читал в эти месяцы пространное описание Московского государства, составленное сыном Иоганна Шютте, Бенгдом, посланным туда для изучения страны и языка: «Relatio Moscovitica Dni Benedicti Skytte Baronis…» По словам Пауля, это — обширнейший доклад о географическом положении, внутренне- и внешнеполитических отношениях царства, его хозяйственных ресурсах, а также о множестве этнографических наблюдений над русскими и соседями. Доклад этот был переслан Густаву-Адольфу из Дерпта с датой 16 сентября 1631 г. и, следовательно, оказался в его руках уже во время похода в глубь Германии[468]. Поскольку это сочинение Шютте-младшего, как и доклады его братьев (сочинение Якова Шютте «Relatio de Russia 1632» тоже, может быть, позже было послано королю в Германию) не опубликованы, затруднительно судить, содержало ли оно вполне правдивую информацию или отражало политическую тенденцию Иоганна Шютте. Но Гейер цитирует оттуда такой отрывок: «Они [русские] говорят, что шведов они любят больше других; но и боятся их больше, и считают, что никто не может с ними сравниться в военном искусстве; особенно с тех пор, как они ощутили успехи е. в., превзошедшие все ожидания, в Германии против папистов, которых они ненавидят»[469].

Находясь в Германии, Густав-Адольф многократно получает также идущие из Москвы (через Иоганна Шютте или Акселя Оксеншерну) донесения Иоганна Мёллера. Так, имея инструкцию короля выяснить причины задержки русско-польской войны, Мёллер сообщал о своих беседах с кн. И. Б. Черкасским (объяснявшим задержку отсутствием татарских подкреплений и немецких наемников). Мёллер сообщил между прочим свое впечатление, Что лично Михаил Федорович более склонен к мирному урегулированию с Польшей. Филарет Никитич, напротив, изъявил даже желание вступить в личную переписку с Густавом-Адольфом, который ответил (12 ноября 1631 г.) через того же Мёллера, что, хотя это не принято, он согласен[470]. Мёллер писал королю и о подготовке русской армии, и о происходящих в Москве дипломатических переговорах с другими государствами, например с Данией, и о военных приготовлениях Польши по данным, сообщенным ему И. Б. Черкасским, и о закупках русского хлеба[471].

Если характер цитируемых выше источников заставлял нас несколько персонифицировать политический курс Густава-Адольфа, как и курс канцлера, то на деле каждый из них опирался, разумеется, на влиятельные общественные силы и был их рупором. Если Аксель Оксеншерна выражал мнение большинства шведской аристократической олигархии, то Густав-Адольф опирался на ее военную часть, на своих знаменитых фельдмаршалов и генералов. Мы уже упоминали, что осуществление своего плана наступления на Речь Посполитую с запада Густав-Адольф возлагал сначала на Густава Горна, затем на Александра Лесли-отца. Третьим, на ком он остановил свой выбор, был один из замечательнейших полководцев Тридцатилетней войны — генерал (затем, как и Александр Лесли, фельдмаршал) Герман Врангель.

Как член шведского Государственного совета Врангель должен был узнать о предложениях Густава-Адольфа России не позже 23 сентября 1631 г., когда Антон Мёллер докладывал там о своем поручении. И вот вскоре Врангель сообщает — через посредничество Иоганна Бекмана[472] — царю Михаилу Федоровичу, что он готов возглавить русскую наемную армию против Речи Посполитой для нападения на Великую Польшу[473]. Не может быть сомнения, что это предложение было или уже согласовано с Густавом-Адольфом, или санкционировано им позже: мы увидим ниже, что именно фельдмаршалу Врангелю Густав-Адольф доверил в 1632 г. подготовку этой военной операции.

Русские правительственные круги во все время похода Густава-Адольфа в глубь Германии в свою очередь проявляли неослабевающий интерес к положению Швеции и к ходу этой войны. Обзор информации, стекавшейся по разным каналам в Посольский приказ, показал бы, насколько полно было в эти годы осведомлено правительство Московского государства о главных событиях как войны в Германии, так и политической жизни всех стран Европы. Иоганна Мёллера царь и патриарх просили сообщать им свежие новости каждую неделю, что было, конечно, неосуществимо в тогдашних условиях; Мёллер специально обращался с просьбой к Шютте систематически снабжать его сведениями из Германии и Польши[474]. Особенно же обильную и важную информацию получало русское правительство с помощью Жака Русселя — как через присылавшихся им уполномоченных, так и во время его пребывания в Москве[475].

вернуться

468

Paul J. Op. cit., s. 37. Можно считать несомненным, что Иоганн Шютте выполнял прямой приказ Густава-Адольфа об изучении России и подготовке соответствующих специалистов. Тогда же, осенью 1631 г., по распоряжению Иоганна Шютте в г. Ниеншанце (на месте которого был впоследствии построен Петербург) была основана особая школа, в которой среди прочих предметов преподавался русский язык (Liljendahl R. Svensk forvaltning i Livland 1617–1634. Uppsala, 1933, s. 478, n. 7). Выполняя волю короля (как видно по письму Шютте Густаву-Адольфу 24 февраля 1632 г.), Шютте в 1631–1632 гг. направил в Россию одного за другим трех своих сыновей, Бенгда, Иоганна и Якова, и племянника Ларса с задачами глубокого изучения страны, изложенными в специальной инструкции — Instructio Filio meo carissimo Benedicto Skytte in Moschoviam tendenti praescripta (она хранится в шведском Государственном архиве вместе с экземпляром отчета Бенгда Шютте, посланным королю). Отчеты всех трех сыновей Шютте (Relationes Moscoviticae Iohannis, Веnedicti et Jacobi Skytte) находятся также в собрании рукописей Пальмшельда (т. 97, 186) в Упсале (Wejle С. Sveriges politik mot Polen 1630–1635. Uppsala, s. 34; Paul J. Op. cit., s. 37; Norrman D. Op. cit., s. 111).

вернуться

469

Geijer E. G. Svenska folkets historia. Stockholm, 1926, s. 421.

вернуться

470

Norrman D. Op. cit., s. 79, 84.

вернуться

471

2 февраля 1632 г. (может быть, 16 апреля?), узнав о царском разрешении закупить в России 50 тыс. четвертей ржи и о желании России закупить в Швеции 10 тыс. мушкетов, Густав-Адольф направил Мёллеру инструкцию: предложить царю, что за эту рожь Швеция поставит указанное число мушкетов (по 2 рейхсталера за штуку), а также 5 тыс. лат (по 5 рейхсталеров) и 2 тыс. пистолетов (по 10 рейхсталеров); если царь посчитает по 1 рейхсталеру за четверть ржи, то из 65 тыс. рейхсталеров, причитающихся за все это оружие, часть покроет стоимость ржи (50 тыс. рейхсталеров), а остальное — то, что было недоплачено в прошлом. Если это предложение будет отклонено, Мёллер должен предложить за рожь вексель на Голландию, где по нему уплатят шведские уполномоченные братья Фалькенберг. Если и это будет отклонено, то Мёллер должен просить царя подождать с оплатой за рожь, пока она будет доставлена в Голландию, после чего деньги будут немедленно оттуда высланы (из выручки от ее продажи). Наконец, в самом крайнем случае Мёллер должен предложить Бекману, посланному для перевозки этого хлеба, чтобы он сам добыл и уплатил деньги, которые будут ему возмещены в Голландии братьями Фалькенберг (Norrman D. Op. cit., s. 112–113). Эта инструкция показывает, что Густав-Адольф остро нуждался в деньгах и что спекуляция русским зерном в Голландии осуществлялась под его непосредственным и прямым руководством (вследствие чего в шведских архивах и не сохранилось сколько-нибудь полных данных об огромных суммах, полученных королем этим способом для «немецкой войны»), В ответ Мёллер сообщил через Оксеншерну, что Бёкман в Россию так и не приехал, что предложенный план безналичного расчета путем доставки в Россию оружия за хлеб принят только в части доставки 2 тыс. лат (очевидно, русское правительство не менее остро нуждалось в денежной наличности), но что царь согласился отпускать хлеб по 20 рублей за ласт и отсрочить уплату денег до зимы; обещал также отпуск и в будущем, 1633 г. такого же количества хлеба (Форстен Г. В. Указ, соч., т. II, с. 369). Однако Мёллеру дана была новая инструкция — добиваться дальнейшего снижения цены на рожь (Norrman D. Op. cit., s. 113). В архиве Посольского приказа переговоры Мёллера по этому вопросу 17 и 25 июня 1631 г. отражены глухо. Здесь интересно только, что Мёллер, тотчас отправляя одного из своих людей с ответом Густаву-Адольфу, мотивирует это в одном из заявлений, поданном в Посольский приказ, тем, что король ему «накрепко наказал часто к себе писать»; он подчеркивает, что ему поручено заниматься не какими-нибудь простыми торговыми делами, а теми важными для обоих государств вопросами, «о чем мне мой милостивый король и государь нарочно с радением наказал и научивал» (ЦГАДА. Дела шведские, 1631 г., стб. 8, л. 71–76, 100–101).

вернуться

472

Намеченного с согласия Густава-Адольфа (во Время посольства Племянникова и Аристова) на роль постоянного Представителя Московского государства в Стокгольме, но вскоре умершего в Амстердаме; А. Мониер рекомендовал его брата, Мельхиора, но русское правительство не утверждало его (см. ЦГАДА, Дела шведские, 1633 г., стб. 13).

вернуться

473

Norrman D. Op. cit., s. 88.

вернуться

474

Письма Мёллера к Шютте в сентябре, к Оксеншерне 11 октября 1631 г.

вернуться

475

ЦГАДА, Дела шведские, 1631 г., стб. 9 и 10; 1632 г., стб. 4, 7 и 8; от Русселя исходит и подборка политической информации из европейских газет «Переводы из европейских ведомостей и всяких других вестей, в Москву писанных» (ЦГАДА, Приказные дела старых лет, 1632 г., стб. 65). Все эти дела свидетельствуют, что тайная деятельность Русселя и его информация пользовались особенно большим доверием московского правительства и рассматривались как прямое выражение тесных союзнических отношений со шведским королем.