Выбрать главу

Мы знаем, что контуры этого международного соглашения очерчивались понемногу уже задолго до отправления посольства Б. Пушкина с товарищами. Переговоры велись через Русселя с 1630 г., а также через Мониера и Мёллера[563]. Проект был основательно взвешен властями Московского государства во главе с Филаретом Никитичем. И он производит поистине внушительное впечатление. Правда, О. Л. Вайнштейн выражает удивление готовностью царя и патриарха «подписать столь невыгодное соглашение»[564]. Заявляя, что России гораздо важнее был выход к Балтийскому морю, чем к Черному, что невыгодно было передавать львиную долю Польско-Литовского государства в руки шведского короля и т. п., автор смотрит на XVII в. сквозь призму петровской эпохи, игнорируя, что в XVII в. главной внешнеполитической задачей России еще не было возвращение Прибалтики, — главной задачей еще было возвращение русских, белорусских и украинских земель на западе. На обозримый отрезок времени Московскому государству требовалось обеспечить стабильную границу на западе после воссоединения огромных, некогда отторгнутых от него территорий. Только к XVIII в. экономическое развитие России выдвинуло новую задачу — борьбу за выход к Балтийскому морю: почти весь XVII в. был посвящен борьбе за выполнение совсем иной, безусловно, наиболее прогрессивной тогда задачи — именно той, которая так четко выражена в этом программном внешнеполитическом документе правления Филарета Никитича. Россия должна была получить по рассмотренному выше проекту больше, чем через 35 лет она получила в результате ожесточенных войн по Андрусовскому перемирию 1667 г. Правда, за рубежом должны были остаться и доля Западной Белоруссии, и значительная часть Правобережной Украины. Но даже и это ограниченное решение труднейшей исторической задачи воссоединения с Московским государством русских, украинских и белорусских земель было бы по тому времени выдающимся успехом. Мало того, этот проект основан на идее возможности замены традиционно враждебных дружественными, союзными, основанными на взаимопомощи отношениями России с Польшей. Мысль русских государственных деятелей заглядывала много глубже, чем кажется на первый взгляд: они, несомненно, знали (через Русселя), что Радзивилл и другие польско-литовские магнаты склонялись к избранию Густава-Адольфа лишь при условии, если он вернет Польше не только Лифляндию и Пруссию, но и Силезию, давно отторгнутую у нее германскими императорами[565]. Только Густав-Адольф благодаря своим победам над императором мог тогда осуществить эту столь важную историческую задачу Польши[566]. Одновременное передвижение восточной и западной границ Польского государства, перемещение его на исконную историческую территорию, в западную сторону, при освобождении захваченных на востоке чужих земель могло явиться основой для устойчивого мирного соседства с Россией. Филарет Никитич и его сотрудники смотрели на Густава-Адольфа в перспективе уже не столько как на шведского короля, сколько как на главу этого дружественного Польского государства.

«Великому посольству» Б. И. Пушкина с товарищами было предписано чрезвычайно поспешно ехать в Стокгольм, а там требовать, чтобы их немедленно отправили в Германию к Густаву-Адольфу. Кроме официальных грамот, они везли личное письмо патриарха Филарета Никитича к Густаву-Адольфу (датированное 11 октября 1632 г.) с выражением надежд, в самых дружественных тонах, на укрепление союза между королем и царем — «и впред идущие [будущие] годы вам бы общо стояти на недругов ваших»[567]. Из Новгорода посольство выехало 22 ноября 1632 г.

Примерно в это же время, 27 ноября, из Москвы был отослан другой документ — грамота царя и патриарха Жаку Русселю[568]. Эта грамота, отправленная с де Вержье, — ответ на присланное с ним же в конце октября письмо (от 13 сентября) и устные сообщения.

Де Вержье передал в Москве обширную информацию о «цесарской войне и о всех окрестных войнах», как и о всех значительных событиях в европейских государствах. Тут не только данные о войне в Германии, но и сообщения о мятеже Монморанси и Гастона Орлеанского во Франции, о самовластии Страффорда в Англии и т. д. Особенно подробны сведения об избирательной борьбе в Речи Посполитой, о военных планах и приготовлениях против Московского государства[569]. Эти последние сведения совершенно секретного характера были получены Русселем от Христиана Анхальтского, сына одного из видных немецких протестантских князей, вынужденного обстоятельствами искать карьеры вне войны с императором Фердинандом II и согласившегося было стать во главе наемных ландскнехтских войск польского королевича Владислава. Руссель сумел, использовав его евангелическое исповедание, убедить его не только отказаться от этой должности, но и предложить свою службу противной стороне — Московскому государству. Центральное место в письме Русселя и докладной записке де Вержье занимает доказательство необходимости поставить во главе нанимаемых русских иноземных войск именно этого выдающегося полководца и знатока военного дела, к тому же родственника Густава-Адольфа, князя Оранского и многих германских князей. Руссель доводил до сведения царя, что без принятия этой его рекомендации, «без того князя, он ныне не сумеет то дело сделать, о чем он говаривал, о том собрании войска». В ответной грамоте царя и патриарха по этому пункту выражалась высокая оценка успеха Русселя; однако в армию, ушедшую под Смоленск, назначать начальником иноземных войск Христиана Анхальтского уже поздно; но Руссель должен передать ему «милостивое слово» царя и патриарха и, если он согласен будет служить им со стороны Германии, также своеобразный аванс: «мало нечто» жалованья (по своеобразному обороту, вписанному рукой Филарета Никитича), а именно — посылаемых ему соболей на тысячу рублей. Иными словами, Христиан Анхальтский принимался на русскую службу, но, так оказать, в резерв[570]. Другое ходатайство Русселя было полностью удовлетворено. Руссель рекомендовал в русскую армию (вернее, «на время» отпускал от себя) «добре верного и гораздо смышленого» инженера Давида Николя, прославившегося в обороне главных гугенотских крепостей (Монтобан, Нерак и др.) во Франции в 20-х годах. Руссель намекает на причастность Николя к тем таинственным действиям в Смоленске и Полоцке, о которых он писал прежде и которые неминуемо должны привести к падению этих крепостей. Решение русского правительства было самое благоприятное: прибывший в Москву Николь был тут же зачислен главным военным инженером русской армии с высоким окладом 50 р. в месяц и руководил всеми фортификационными и осадными работами Смоленской войны.

вернуться

563

Через Мёллера в Москве давно знали, что Густав-Адольф стремится овладеть Лифляндией и Пруссией, через Русселя — о его претензиях на польскую корону. В свою очередь Густав-Адольф был давно извещен, например, о претензиях России на Смоленск и Чернигов, на Запорожье, на Белоруссию (воеводства Полоцкое, Витебское, Мстиславское и часть Минского, составлявшие примерно половину территории Великого княжества Литовского) (Norrman D. Op. cit., s. 74). Слухи об этих переговорах уже к началу 1632 г. проникли в среду польско-литовского населения. В марте 1632 г. выходец из Литвы Корней Круковский сообщил вяземским воеводам: «А в Полыне-де и в Литве слух носится, что ты, государь царь, и в. кн. Михаил Федорович всея Руси, в совете со шведским королем на том, будто тебе, государю, взяв литовские и польские городы, которые от шведской стороны, поступиться-де шведскому королю, а шведский-де король тебе, государю, поступится польских и литовских с другой стороны по реку по Березу (до р. Березины, — что отражает несколько менее выгодный для России вариант, чем согласованный и включенный в наказ. — Б. П.), и говорят: как-де в Литву пойдут твои государевы люди, и от шведской-де стороны в те поры пойдут немецкие люди» (Акты Московского государства, т. I, 1890, № 330, с. 347). Как видим, слух, разнесшийся среди населения, весьма точно передавал содержание тайных переговоров.

вернуться

564

Вайнштейн О. Л. Указ, соч., с. 138.

вернуться

565

См. Paul J. Op. cit., Bd. III, s. 43.

вернуться

566

Правда, имперский полководец Валленштейн, со своей стороны, через генерала Шаффгоча, оккупировавшего на время Силезию, предлагал Польше Силезию в обмен за военный союз против Швеции (Irmer G. Verhandlungen Schwedens und seiner Verbundeten mit Wallenstein und dem Kaiser von 1632–1634, Bd. III. Leipzig, 1891, s. 439), но такие предложения делались еще и в 1619 г., однако не были выполнены, хотя Речь Посполитая и прислала на этом условии значительное число запорожских казаков в помощь императору против Чехии.

вернуться

567

ЦГАДА, Дела шведские, 1632 г., стб. 6, лл. 179–185.

вернуться

568

Почти весь текст черновика этой грамоты выправлен и местами заново написан собственной рукой патриарха Филарета Никитича.

вернуться

569

По-видимому, де Вержье привез также и ту обширную подборку из иностранных газет, о которой упоминалось выше. Насколько тщательно все это изучалось в правительственных кругах и Посольском приказе, видно из того, что уже 2 ноября 1632 г. де Вержье представляет в Посольский приказ письменное уточнение и разъяснение ряда иноземных вестей, возможно по запросу кн. И. Б. Черкасского (ЦГАДА, Дела шведские, 1632 г., стб. 8, лл. 30–32).

вернуться

570

Рукой Филарета Никитича приписано: «А как время дойдет, годна там будет нашему ц. в-ву его служба, и мы, великий государь, наше ц. в. ему велим ведомо о том учинить, как ему против нашего недруга Владислава и его единомышленников стояти и промьшляти над ними, а мы, ц. в., его, князя, пожалуем своим государским великим жалованьем За его службу и правду и за раденье и промысел, и николи служба его забыта не будет и памятна и славна вовеки» (Там же, л. 55 об).