Выбрать главу

Они все отходили поодаль, как только Канси с ними здоровалась. Остались, как понял Артём, её родители. Им, как Канси успела ещё раз шепнуть, Артём поклонился – настолько почтительно, насколько смог себе представить. Отец его поздоровался с ним по-римски – похлопал по плечу. И протянул Артёму ленту, расшитую золотыми узорами – такую, как Артём помнил, носили многие мужчины. Артём протянул ленту Канси и та надела ему её на голову. Мать её надела похожую ленту на голову дочери.

— Счастья и удачи вашему дому! – произнесли вначале мать, а затем отец Канси и… на этом торжественная часть, похоже, закончилась.

Не знаю, как у них это называется, но нас только что объявили семьёй, понял Артём. Вот так вот. В голове до сих пор не укладывается.

— Идём, – Канси потянула его за руку. – Сюда мы до вечера не вернёмся. Идём ко мне – туда, где я работаю. Ты ведь хотел увидеть, кем я работаю? Они ждут меня.

- - -

Ничего не понимаю, подумал Артём. Мы видели хижины, и полудиких людей со стрелами и луками. А сейчас я вижу совсем другое. Вроде и прошли немного, а вокруг вполне современные здания – не стекло и бетон, но и не доски с брёвнами.

…Канси оставила его в своём кабинете, а сама отправилась к детям. Тем было лет по восемь-десять. Видно было, как они обрадовались, увидев Канси – и поздравили её (Артём предпочёл не обращать на это внимания). А потом Канси, почти что робко, спросила – может ли он показать детям – школьникам – свои колдовские умения. Артём «перенёсся», по просьбе детей, между разными частями их класса, а потом «возник» на поляне за окном, сорвал там цветок (не забыл спросить вначале, можно ли) и подарил одной из девочек.

Восторгу не было предела. Однако Канси уже через десять минут вела занятия, как ни в чём не бывало – предметом было нечто среднее между генетикой и зоологией. И да, Канси вовсе не походила на ту фурию, которая ворвалась в его дом прошедшим вечером.

Артём мысленно добавил этот факт в длинный список того, что не укладывалось в голове, и принялся писать отчёт о произошедшем – для сэра Джеймса. Только успел закончить, как тот позвонил.

— Сможете явиться в лагерь, сэр Ортем? - голос звучит добродушно – видимо, всё нормально. Это пока я не скажу, что творилось ночью, подумал Артём. Не стал входить в класс – не хватало снова занять детей совсем не тем, чем нужно. Оставил записку – и ушёл.

- - -

Сэр Джеймс выслушал длинный рассказ, не моргнув и глазом.

— Не беспокойтесь, сэр Ортем, - спокойно заметил он, когда Артём сказал, что ждёт распоряжений. – Мы в очень непростой ситуации. Штаб требует, чтобы мы во что бы то ни стало убедили этих людей, что нам можно доверять. Мы зафиксировали, что вы покидали окрестные территории, и мне нужно только одно – подробная схема вашего с ней похода. Где были, что видели.

— Дополню немедленно, сэр.

— Вольно, сэр Ортем. Можете присесть. – Сэр Джеймс улыбался до ушей. – Вам пока не сообщали, но в лагерь этой ночью пришло шестнадцать девушек из деревни. Они вполне откровенно сообщили, зачем.

— Им нужна свежая кровь, - предположил Артём. – Им нужны дети.

— Точно так. Намекнули, что это пойдёт на пользу не только их племени, но и нам тоже. Должен признаться, что я с трудом нашёл добровольцев. Точнее, с трудом выбрал только шестнадцать.

Артём не сдержался, и усмехнулся.

— У нас приказ, зачистить все территории в два талана вокруг деревни. Такого скопления нечисти мы давно не видели. Пока что нам не нужна ваша помощь. Осваивайтесь, общайтесь. Я полагаюсь на вашу интуицию. Важно, чтобы они впустили нашего доктора не только в дом для гостей. Кстати, передайте ему то, что сочтёте нужным.

- - -

Доктор Арчибальд Ливси был, как всегда, в отличном расположении духа.

— А, проходите, проходите, - приветствовал он Артёма улыбкой. – Присаживайтесь. Попробуйте меня удивить, сэр Ортем. Я слышал, у вас была бурная ночь.

— А потом день. Бурная – это мягко сказано. Может, вам будет интересно – она меня укусила.

— С этим встаньте в очередь, сэр Ортем. У меня уже есть шестнадцать человек с укусами. Похоже, это любимая игра здешних прекрасных дам. Дайте, угадаю: было очень больно, но быстро зажило, и следов почти не осталось.

— Верно. И ещё… – И Артём поведал про укус в затылок и то, что последовало за этим. Похоже, доктора таки удалось удивить.

— Интересно. Вот это на самом деле интересно. Скажите откровенно, сэр Ортем, есть шанс обследовать вашу даму – желательно в течение ближайших дней?

— Не могу обещать. Но я остаюсь в деревне – налаживать отношения.

— Мне нужна её кровь. Буквально: даже засохшая пойдёт. Сможете найти? У меня есть образцы, но они не слишком информативны. В вашем случае там может быть много интересного. Одно могу уже сказать: биологически это такие же люди, и мы с ними должны нормально скрещиваться. В том смысле, что дети будут полноценными людьми.

Артём усмехнулся.

— Это в обычаях племён, которые живут в изоляции, - пояснил доктор в ответ. – В порядке вещей постараться получить ребёнка от мужчины, посетившего их. Ну, я вас не задерживаю. Ах, да: образцы крови можете поместить сюда. – Доктор Ливси протянул капсулу. – Жидкую, или сухую, уже не имеет значения. Там она сохранится лучше.

- - -

Артём, уже почти в полном смятении чувств, отправился назад. Спохватился, только когда понял, что стоит перед оградой того самого дома, где ночью всё и случилось. А тут кто-то побывал – дом чем-то неуловимо отличается от прежнего своего вида. Надо сделать снимки и сравнить. А потом…

Внутри всё убрано. Нет, это мягко сказано: внутри всё по-другому. Обстановка, вещи – всё поменялось. Несомненно, одна из комнат стала комнатой Канси – судя по предметам, которые там лежали. Её окровавленная куртка – кровь, понятное дело, уже засохла – висела на вешалке. Интересно, принято ли хранить всё это вечно?

Непонятно, где тут чья кровь. Наверняка, их обоих. Ощущая себя немного обманщиком, Артём соскрёб с куртки пятнышки, с разных частей. Пусть дальше доктор разбирается. А что делать теперь?

Ему не дали погрузиться в раздумия: в дверь постучали.

— Актим Ортем? Доброго дня! Актимри Анчири желает говорить с вами. – В дверях стояла девушка, которую Артём уже видел утром. Мекар, припомнил он. Точно. Канси упоминала её в разговоре.

— Да, – Артём оглядел себя – на вид, всё в порядке. – Идёмте.

- - -

— Идёмте, – приказал-предложил Анчири. Вот это рост! Метра два точно будет. И, если здешние мужчины, как обычно бывает, физически сильнее здешних женщин – страшно представить, что он может сделать. Небось, может камень растереть в порошок между пальцами. – Я хочу показать вам то, что вы ещё не видели.

Они шли молча – по дороге, петлявшей между домами. Точно, деревня и луки со стрелами – это маскарад, фасад. А на самом деле, тут вполне развитая цивилизация. Но зачем маскироваться? Кого они опасаются?

Анчири указал на холм шагах в ста – возвышающийся над всей окрестной местностью метров на тридцать. На вершине красовалась каменная беседка. Да это мрамор! Ничего себе работа, как красиво сделано!

— Это беседка уединения, – пояснил Анчири, поднявшийся следом. – Сюда приходят, чтобы подумать, когда нужно сосредоточиться. Сюда приходят и по другим двум причинам.

— По каким же, актимри?

— Сейчас вы сами поймёте, – улыбнулся Анчири. Да он вовсе не похож на дикаря, удивился Артём. Странно: я точно помню, что вчера они были одеты, как индейцы из наших старых фильмов – а сейчас рядом со мной человек в годах, но одет, как европеец, и никакой раскраски на лице. Что всё это значит?

— Посмотрите, – предложил Анчири, окинув окрестности взмахом руки. – Просто посмотрите.

Артём огляделся. А это что за лес? А вон там должен быть лагерь, где сейчас сэр Джеймс исполняет приказ о зачистке территории от нечисти. Но взамен лагеря – высокие, гигантские просто деревья, куда выше баобабов, что должны там расти. Расстояние делает их призраками, но в них точно метров по сто будет, или больше! Не было здесь таких деревьев!

— Отсюда видно то, что снизу я не мог увидеть, – ответил Артём и потёр лоб. Что-то беспокоило – кольнуло неприятное предчувствие. Анчири смотрел на выражение его лица, продолжая улыбаться. – Как это возможно? Всё это, – Артём указал рукой на огромные деревья, – ненастоящее?