Выбрать главу

— И… где она находится?!

Оружейник пожал плечами.

— Кандидатов вокруг хватает, указать координаты не берусь. Меня больше интересует, сэр Ортем, каким образом вы перемещаетесь между Айуром и «локацией М». Если вкратце: чем больше дистанция телепортации, чем выше относительная скорость, тем больше энергии требуется для установления стационарного канала, с сохранением гладких мировых линий. Поясняю: если бы наблюдалась простая «сшивка» двух областей пространства-времени, то при перемещении вы двигались бы в конечной точке – в направлении и со скоростью, равной разнице скоростей.

Артём попытался представить себе движение с околосветовой скоростью в точке прибытия. Воображение почти сразу же отказалось живописать детали. Хотя какие там детали – превращение в сгусток весьма горячей плазмы, с вытекающими последствиями. Оружейник покивал.

— Вижу, понимаете. Мы только приступаем к освоению телепортации, в самом начале пути, так сказать. Хотя сами видите – это уже произвело переворот и в медицине, и в бытовой технике. Можно представить, насколько совершенной должна быть технология, и насколько колоссальными затраты энергии – чтобы обеспечить ваш переход между локациями без катастрофических последствий.

— Если у них такие запасы энергии, и такие технологии, я бы остерёгся привлекать их внимание, – медленно проговорил Артём.

Оружейник снова покивал.

— И это тоже. Но, судя по собранным Марком Флавием и вашей командой данным, они и так за нами наблюдают. Буду краток. Нам очень нужны новые данные по той локации. Можно без контакта с тамошними формами жизни, кем бы они ни были. Если удастся выйти на поверхность, и записать, что оттуда видно – это может ответить на ряд вопросов. Миссия в высшей степени опасная, командование пока что не одобрило – но уже понятно, что ситуация может быть куда сложнее, чем мы считали. Если Айуру грозит новая волна вторжения, нам необходимо узнать о противнике как можно больше. Что скажете?

— Я согласен, – ответ дался, если честно, не сразу. Далеко не сразу.

— Замечательно! У меня приказ: дать вам столько времени на отдых, сколько потребуется. Известную вам песню пока не исполняйте, Колизей не посещайте. Понятно, что если перемещение будет спонтанным, мы мало что можем сделать – возьмите рюкзак вон там, у стены. В нём – снаряжение, которое вам теперь всегда носить с собой. Когда будете спать – держите на расстоянии протянутой руки. От этого может зависеть ваша жизнь.

— Вас понял, сэр. Что насчёт Миранды Красс и Мари Фурье?

— Они подписали бумаги о неразглашении военной тайны. Мы не сомневаемся в их благоразумии. Ну, пока всё – увидимся завтра. Здравствуйте!

- - -

Дома все обрадовались возвращению Артёма, Миранды и Мари – и передали сразу, что Марина с Арлетт вышли по делам, будут ближе к вечеру. Что ж, самое время немного прийти в себя. Марина и так уже знает, что они в Риме – видимо, потому и занимается своими делами как ни в чём не бывало. Звонить, если только не случилось беды, не принято. Нет новостей – хорошие новости.

Артём только успел присесть у себя в кабинете – в голове не укладывалось всё произошедшее, и словно не пять дней отсутствовал, а пять лет – как постучалась Мари.

— Подойди к Миранде, если не занят, – попросила она. – Не нравится мне, как она выглядит.

Миранда, действительно, выглядит – кричи «караул». Неулыбчивая, осунувшаяся. Врач – там, в городке – проверил всех и признал, что со здоровьем всё в норме, и нужен только отдых и положительные эмоции. И вот главный поставщик положительных эмоций сидит – мрачнее тучи.

— Останься, – Миранда посмотрела на Мари, когда та сделала шаг к двери – я пошла? – Мы теперь все вместе. Я справлюсь, – она обняла Артёма. – Просто в себя ещё не пришла.

— Если у тебя остался шоколад – может, организуешь чай? – Артём посмотрел в лицо Мари.

— Запросто, – кивнула она. – Марине и остальным нашим я уже отложила. Сейчас всё будет!

— С ней не скучно, – прошептала Миранда, и тихонько рассмеялась, прижимаясь щекой к плечу Артёма. – Столько энергии! Представляю, какое нужно терпение!

Она отпустила Артёма и села за стол – там остался альбом, который не так давно листала Мари.

— Я-то думала, что чем больше знает цивилизация, тем она добрее, – Миранда закрыла альбом. – Зачем тебе быть злым, если ты такой могучий? Всё равно не с кем биться – можно изучать Вселенную, находить других разумных, находить с ними общий язык. Помогать, вместе что-то строить. Неужели это неинтересно? А получается, что мы для них – просто еда. Или вообще мусор. И мы, и те, кто жил здесь до нас. Если им так нужна была эта планета, для своих целей – почему не оставить предупреждение? Ну или просто дали бы понять, что высаживаться нельзя, мы бы дальше полетели. В учебнике истории это есть – колонисты чуть не сотню планет по дороге изучили, только Айур подошёл. Не было здесь ни зондов, ни спутников, ни посланий. Пустая планета, и всё.

— Может, они нас и не считают разумными?

Миранда кивнула.

— Может. У меня просто в голове не укладывается. И те люди с нашими лицами. Ну, на вид люди, я не знаю, что там у них внутри. Получается, они нас исследуют? Иначе зачем они собор сделали, настолько точную копию, зачем нас копировали? И при этом – только чудом нас всех не уничтожили. Я понять не могу, как такое может сочетаться.

— Они – не люди. Может, для них это естественно, – Артём взял её за руку. Бледность и морщины на лбу покинули лицо Миранды – уже хорошо. – К тому же, у них могут быть свои представления о добре и зле. А может, и вообще нет никаких. Мы же про них ничего толком не знаем.

Миранда покивала.

— Я просто представила, что будет, если вся их армия к нам прилетит. Или если они тем же путём пройдут, скольжением. Ведь они нас просто раздавят. Если только захотят – против их технологий мы ничто. Ну, только что планету сможем уничтожить, чтобы никому не досталась. Мне страшно, Ортем, – она сжала его ладонь. – Я думала, что зло – это просто философское понятие, что-то образное. А мы увидели силы зла, самые настоящие.

Мари, постучавшись, вошла с подносом – и чайными принадлежностями.

— Что-то у вас у обоих вид – тушите свет, – заметила она. – Проще надо быть, вот что я вам скажу. Переживать неприятности по мере поступления. Ну, всё, отставить кислый вид – чай скиснет!

Миранда рассмеялась и отпустила ладонь Артёма.

— Этого не допустим, – заявила она. – Наливай.

- - -

— То есть они хотят устроить туда длительную экспедицию, – Мари уже дважды приносила свежий чай, а всё равно не хватало. – С тобой. Не знаю, как другие, а я – пас. Надолго туда не хочу.

— Мне казалось, тебе понравилось больше остальных, – заметила Миранда.

— Да, я вообще обожаю приключения. Но…

— Марк Флавий был там один. Почти двадцать здешних лет. Сама говоришь, никто ему не помогал. А у вас есть его записи.

— Уговариваешь меня, что ли? – Мари усмехнулась. – Да я бы с радостью. Но ведь там можно застрять. Марк Флавий много раз застревал, и надолго. Не знаю, как ты, а я предпочту рожать здесь, а не там. То есть…

До Артёма не сразу дошло. Миранда посмотрела на Мари странным взглядом.

— Чёрт, так он что – не знает? – удивилась Мари, заметив выражение лица Артёма.

— Теперь знает, – Миранда вздохнула, и выразительно посмотрела на Мари. – Пять минут, хорошо?

Мари кивнула, и скрылась за дверью. Миранда встала перед Артёмом – он тоже поднялся.

— Ну вы и конспираторы, – только и сумел сказать.

— Не хотела говорить там, – улыбнулась Миранда. – Неподходящее место, – и, обняв его, шепнула на ухо: – Мальчик.

— Замечательно, – Артём обнял её крепче. – Теперь понимаю, почему так переживали.

Миранда кивнула.

— Доктор сказал мне то же самое, что и ей: всё хорошо, но – больше никаких приключений. Потом почесал в затылке, и добавил: если получится.

Они оба рассмеялись.

— Не знаете, что сказать? – Миранда-прежняя возвращалась на глазах. – И не нужно. Всё, пусть войдёт, а то так и будет считать, что я обиделась, – Миранда приложила ладонь к уху, и ещё секунд через десять вошла Мари. С новым чайником в руке.