Выбрать главу

— А что насчет той двери в самом конце? — Я заметила, что в конце коридора были такие же двери, через которые мы проходили, чтобы попасть в жилые коридоры.

— А, это выход на улицу. Обычно они заперты, так что выйдем через эту. — Он постучал в дверь передо мной. 

— Ладно, а теперь перейдем к правилам. — Брик вывел меня на улицу, возможно, подальше от посторонних ушей. Я не знала.

Внутренний двор был в основном бетонный, с большим количеством деревьев, которые затеняли все здание. Также здесь был огромный прямоугольный бассейн с маленьким домиком для переодевания рядом, который идеально сочетался с барбекю из камня. Вокруг стояли столики и шезлонги, а в стороне старый пикап, спрятанный между деревьями у каменной стены, тянувшаяся по периметру. Здесь ощущалась безопасность, несомненно.

— Многое нужно переварить, понимаю, — Брик посмотрел на меня, закрыв один глаз. Я села так, чтобы ему не приходилось щуриться.

— Все не так уж плохо.

— Когда ты не работаешь, можешь тусоваться здесь. Обычно мы так и делаем. А по пятницам парни приглашают свои семьи на ужины. Ты будешь работать с Морганом. Он хороший; немногословен, но многому тебя научит. Если возникнут проблемы, поговори с ним.

— У Моргана есть семья?

— Нет. Ты видела старушку Гаса на стуле. Ее зовут Виб. Она наркоманка, но безобидная. У них двое детей, Ден и Фин. Те маленькие засранцы, но они семья, поэтому мы их любим.

Потрясающе. Я не особо любила детей. 

— Рейл и Купер — еще два парня из высшего ранга, которые живут здесь. Рэйл думает только своим членом, так что держись от него подальше. Купер... ну, можешь дружить с ним. Я разрешаю.

Я шлепнула его по руке. 

— Не прикасайся к наркотикам. Их тут много. Мы, ребята из высшего руководства, стараемся их не трогать. Триггер, президент, хочет, чтобы мы оставались чистыми. Можешь употреблять травку, но не кокаин, хорошо?

— Ты когда-нибудь видел, чтобы я пробовала наркотики? 

— Прошло шесть лет, Тесс. Многое изменилось.

— Твое имя, например.

Он мрачно усмехнулся.  

— Да, некоторые из нас взяли себе прозвище после первого убийства.

— Спасибо за прояснение.

— Помни о Рейле. — Он рассмеялся, затем встал и протянул руку. — Пойдем.

Он крепко держал меня за руку, пока мы возвращались в клуб. 

— Если у тебя будут какие-либо проблемы, ты придешь ко мне. Обещаешь?

— Да, даю слово. — Я подождала, пока он закроет за мной дверь, и заметила, что в баре стало намного оживленнее. По крайней мере, голая цыпочка на бильярдном столе сдвинула ноги. — Итак, где именно я буду работать?

Он кивнул в сторону бара. 

— Морган, — окликнул он бармена, когда мы подошли к нему. —Это Тесс. Она новый бармен. — Морган и глазом не моргнул, открывая деревянную задвижку, чтобы впустить меня за барную стойку. 

— Привет. — Мэтт притянул меня к себе ближе. — Теперь это Брик, ясно?

— Да, я хорошо это запомнила.

— Мы работаем только с наличными. — Сразу начал Морган. — Парни с нашивками в виде черепов на воротниках пьют бесплатно. Никто другой, без исключений. — Я не сказала, что он только что угостил меня бесплатной выпивкой. 

— Мы подаем только пиво и крепкий алкоголь. — Он указал на бутылки. — Ты чистая? — Я озадаченно посмотрела на него. Когда не ответила, он перевернул мои руки и проверил кожу на наличие уколов от шприца.

— Сними обувь.

— Прошу прощения?

— Она чиста, — рявкнул Брик в предупреждение. Морган кивнул один раз, затем вернулся к объяснениям, словно не спрашивал, кололась ли я героином.

— Ты можешь пить, но не напивайся, — пробормотал он, поглаживая свою тонкую бороду и задумчиво накручивая на палец. — Не называй его Мэттом. Его имя Брик. Это неуважение по отношению к клубу. Он заслужил это имя.

Так я слышала это, хотя Брик никогда не использовал слово «заслужил».

— Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответа, — пробормотал Морган, и Брик, казалось, согласился.

Мое внимание привлек крик из соседней комнаты, за которым последовал громкий треск. Я посмотрел на Брика, который лишь покачал головой, стараясь не обращать на это внимания.

Морган протянул мне еще одну рюмку. 

— У тебя есть опыт работы барменом?

— Да.

— Все, что тебе нужно знать— это как читать этикетки, наливать рюмку и считать. — Он чокнулся со мной рюмкой и осушил ее, я последовала его примеру.

— Все чаевые, которые ты заработаешь, твои. Пока касса ровная, все в порядке. Убедись, что ты одета во что-то сексуальное, дай парням насладится видом.

— Кажется, все достаточно просто.

Морган взглянул на Брика со скучающим выражением лица, затем снова на меня. — У нее есть время до конца смены, пока она, блядь, не уволится.

— Спасибо. — Я посмотрела на Брика, который игриво подмигнул мне.

Дверь распахнулась, и оттуда вывалился мужчина с окровавленным лицом. Он, спотыкаясь, дошел до бара с одним открытым глазом и заплывшим другим. Я заметила, что Морган отошел в сторону, чтобы понаблюдать, как я справлюсь с ситуацией. Меня это не пугало; теперь вообще ничего. То, что Брик спокойно отнесся к ситуации, говорило о том, что этот парень был в их гребаном списке. Я со стуком поставила рюмку, налила немного виски и когда он потянулся за ней, отодвинула ее в сторону.

— Семь пятьдесят.

Его водянистые, налитый кровью глаз уставился на меня. Ему потребовалась секунда, чтобы понять, что я абсолютно серьезно, и его лицо сморщилось.

— Сука, дай мне выпить.

— Семь пятьдесят. — Я выпятила бедро и подняла подбородок. 

Он снова потянулся за выпивкой, но я отодвинула ее подальше. У него не было нашивки с черепом, о которой упоминал Морган, и я не собиралась отдавать ее ему бесплатно. Парень наклонился вперед, сжал мою руку и притянул к своему лицу. Мне пришлось затаить дыхание, чтобы не чувствовать запах крови и пота.

— Слушай, ты, маленькая засранка. Хочешь узнать, каково это — получить кулаком по... — В какой-то момент он угрожал, а в следующий его голова была прижата к барной стойке изуродованной рукой.

Я отпрыгнула и увидела массивного мужчину в нескольких дюймах от лица этого мудака. Его взгляд был убийственным, когда «убирайся на хрен» сорвалось с его губ. Затем он поднял его и бросил на пол, словно он ничего не весил. Мгновение спустя этот мудак ушел, а я продолжала пялится на большого, худощавого мужчину с чертовски глубокими темно-зелеными глазами. Я забыла, как дышать, когда они встретились со мной. Его белая рубашка была испачкана кровью, костяшки пальцев ободраны, а нижняя губа треснута. Его темные волосы завивались под ключицей.

Я потерла руку, боль медленно отступала.

— Он сбежал, — проворчал мужчина Брику, не отрывая от меня своего пристального взгляда. — Позаботься об этом.

— Будет сделано, — ответил Брик откуда-то издалека. Его пальцы скользнули по моему плечу. — Ты в порядке, Тесс?

— Да.

— Триггер, это Тесса. — Брик прочистил горло. — Я рассказывал тебе о ней.

Триггер? О, точно, президент.

— Тесс, — поправила я его.

Триггер не сказал ни слова, но выдержал мой взгляд, затем оглядел меня с ног до головы. Затем погладил татуированной рукой свою щетину. Моя кожа пылала, грудь горела, а в горле пересохло. Боже первый, да он ревновал. Хоть я и знала таких мужчин, а все они были одинаковы, я была удивлена своей реакцией.

Триггер наклонился вперед и дотянулся до барной стойки, его глаза по-прежнему были прикованы ко мне. Он достал бутылку виски, открыл ее, а крышку положил рядом со мной. Он выпил примерно четверть стакана, затем, наконец, оторвался от меня и посмотрел на Брика.

— Они съедят ее заживо. — В его голосе прозвучала легкая хрипотца, но я все равно была раздражена.

— Надо же, какая у вас здесь дружеская атмосфера, мальчики. — Я усмехнулась, игнорируя его выражение лица. Брик резко втянул воздух, и я догадалась, что люди не разговаривают с ним так, как я только что, но было плевать.

Я проработала долгую смену и встречала всех, кто входил и выходил из бара. Я не обращала внимания на все разговоры, пока речь не касалась меня. Казалось, все испытывают меня, пытаясь подставить. Так что я держала рот на замке и делала свою работу; контролировала, чтобы все заплатили. Брик сдержал свое слово быть поблизости и убедиться, что со мной все в порядке.