Выбрать главу

— Которая сегодня взорвалась в буквальном смысле слова.

— Возможно, для президента Хау в его второй срок это будет самой серьезной проблемой из всех существующих: как быть с боевиками, которых мы схватили и заключили под стражу, не предъявив никаких официальных обвинений?

— Со стороны может показаться, что кто-то нашел решение этой проблемы.

— Я вовсе не подразумевал этого, но…

— Мистер Полк, спасибо, что согласились побеседовать с нами. Сразу после короткой рекламы Си-эн-эн продолжит делиться новостями о пожаре на военно-морской базе США, расположенной на Кубе в заливе Гуантанамо, и покажет новые кадры с места происшествия.

Убрав звук у телевизора, Джек произнес в телефонную трубку:

— Ты еще здесь?

— Ага, — отозвался Тео. — Ты можешь поверить, что он сделал это?

— Сделал что?

— Они же сказали: это была «сессна». Проснись, старик. Это операция «Северный лес».

В дверь застучали тем особенным стуком, по которому безошибочно определяются представители властей.

— Открывайте! ФБР!

Джек сжал трубку.

— Тео, кажется, одному адвокату понадобится помощь коллеги.

Снизу, от входной двери, раздался грохот, и в следующее мгновение Джек понял, что члены команды SWAT [9]вломились в его дом. Он услышал, как они прошли через холл. И вот ворвались в спальню.

— На пол! — заорал кто-то. — На пол! Быстро!

Свайтек инстинктивно подчинился. Он никогда не претендовал на титул самого хитроумного адвоката на свете, но был достаточно догадлив, чтобы понимать: если шестеро парней в полном снаряжении SWAT влетают на рассвете в твою спальню, наверняка у них к тебе серьезное дело. Поэтому он справедливо решил отложить неуместную здесь и сейчас речь о гражданских свободах до другого раза, возможно, когда не будет лежать, уткнувшись лицом в ковер, и автоматические винтовки не будут приставлены к затылку.

— Где Джек Свайтек? — рявкнул один из вооруженных людей.

— Я Джек Свайтек.

Последовала пауза, во время которой старший команды, очевидно, доставал фотографию и убеждался в истинности заявления Джека. Наконец он скомандовал:

— Отпустите его, ребята.

Хозяин дома поднялся и присел на краешек кровати. На нем были надеты спортивные шорты и футболка «Майами долфинс» [10]— своего рода пижама. Бойцы команды SWAT отступили назад. Старший направил ствол винтовки вниз и представился агентом Маттой, ФБР.

— Прошу прощения за вторжение, — извинился он. — Мы получили информацию, что вам угрожает опасность.

— Информацию? От кого?

— Анонимную.

К этому ответу Джек отнесся с недоверием. Как-никак он был адвокатом по уголовным делам.

— Нам нужны кое-какие сведения о вашем клиенте Жане Сен-Пре. Он действовал один?

— Если он натворил еще что-то, то я не в курсе.

— Оставьте это для зала суда, — отмахнулся Матта. — Мне необходимо выяснить, есть ли другие самолеты.

Вдруг Джек сообразил, в чем причина вторжения.

— О чем вы?

— Ваш клиент, насколько нам известно, в последнее время летал через перевал Уиндворд.

— Да. Он гаитянин. Люди, пытающиеся бежать с острова, часто гибнут в пути. Он летает с гуманитарной миссией, выискивает людей, затерявшихся в море.

— Насколько хорошо вы с ним знакомы?

— Он просто мой клиент. Мы встретились десять лет назад, когда я вел дело иммигрантов pro bono. [11]Послушайте, вы, кажется, знаете больше меня. Вы уверены, что это он?

— Думаю, вы подтвердите это, когда прослушаете запись переговоров авиадиспетчера с пилотом. — Матта вытащил из внутреннего кармана компакт-диск и добавил: — Запись слегка подредактировали, чтобы занимала меньше места, но все самое главное осталось.

Как и любой другой человек, который оказался бы на его месте, Джек сгорал от любопытства: замешан ли в деле его клиент? Жив он или мертв?

— Давайте послушаем, — согласился он.

Матта вставил диск в магнитолу. После нескольких секунд абсолютной тишины в колонках сквозь треск помех раздался голос:

— Диспетчерская служба аэродрома базы ВМФ США в заливе Гуантанамо, Куба, вызывает неопознанный борт, следующий курсом один-восемь-пять. Назовите себя.

Пауза. Авиадиспетчер с башни повторил сообщение. Наконец откликнулся мужской голос, едва различимый, хотя креольский акцент спутать было невозможно.

— Вас понял.

— Это Жан, — сказал Джек.

Голос диспетчера продолжал:

— Вы входите в зону, запрещенную для полетов. Назовите себя.

Тишина в ответ.

— В воздух подняты истребители. Повторяю: назовите себя.

Джек подошел ближе к магнитоле и максимально напряг слух. Впечатление было такое, что его клиент испытывал затруднения с дыханием.

Голос авиадиспетчера звучал все настойчивее:

— Неопознанный борт, ваш транспондер передает код семь-семь два нуля. У вас чрезвычайная ситуация? [12]

И вновь молчание, затем новый голос:

— Гуантанамо, это «Мустанг».

Перегнувшись через стол, Матта нажал на «паузу» и пояснил:

— Пилот истребителя.

Запись возобновилась.

— Видим его. Белая «Сессна сто восемьдесят два» с синими полосами. Идентификационный номер: Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк. На борту один пилот. Пассажиров нет.

Диспетчер:

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, пожалуйста, подтвердите код семь-семь два нуля. Вы терпите бедствие?

— Подтверждаю.

— Назовите себя.

— Жан Сен-Пре.

— Что у вас произошло?

— Я… я думаю, у меня сердечный приступ.

— «Мустанг», продолжаете его наблюдать?

— Так точно. Кажется, пилот навалился на штурвал. Идет на автоматике.

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, вы вошли в зону, запрещенную для полетов. Вы поняли меня?

Снова молчание.

— Это «Мустанг». В воздухе МиГи. Засек двоих. Приближаются по азимуту двести сорок, запад-северо-запад.

Посмотрев на Джека, Матта прокомментировал:

— Это кубинские истребители. Появление частного самолета в воздушном пространстве Кубы не приветствуется.

Запись продолжилась; диспетчер произнес:

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, вы запрашиваете разрешение на посадку?

— Да, — выдавил Жан напряженным голосом. — Я не могу вернуться.

Следом раздалась испанская речь, и у Джека мурашки побежали по коже от того, что он услышал.

— Внимание! Вы вторглись в воздушное пространство Республики Куба. Это первое и последнее предупреждение. Немедленно берите обратный курс, или будете сбиты как вражеское воздушное судно.

Снова диспетчер:

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, вам нужно изменить курс на два-двадцать, юг-юго-запад. Покидайте кубинское воздушное пространство и входите в воздушный коридор Соединенных Штатов. Вы поняли меня?

Матта снова остановил запись и объяснил Джеку:

— Там есть такой узкий коридор, предназначенный для американских самолетов, когда они прилетают на базу или покидают ее. Диспетчер пытается направить Сен-Пре в безопасную зону.

Опять зазвучала запись.

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, вы поняли меня?

Но Сен-Пре не успел ответить. Вновь послышалась команда на испанском языке:

— Немедленно берите обратный курс, или будете сбиты как вражеское воздушное судно.

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, вы поняли меня?

— Он подает сигналы рукой, — вмешался пилот истребителя. — Наверное, он не может говорить.

Диспетчер:

— Ноябрь-два-шесть-Гольф-Майк, уходите на курс два-двадцать, юг-юго-запад. Равняйтесь на ведущий F-шестнадцать. Он сопроводит вас до аэродрома. Посадку на базе Гуантанамо разрешаю.

Джек рассеянно перевел взгляд в окно. Он мысленно представлял себе драму, разыгравшуюся в кубинском небе.

— «Мустанг», доложите обстановку.

— Находимся в коридоре. Цель сзади, идет на автопилоте.

вернуться

9

SWAT ( англ.Special Weapons And Tactics) — специальные боевые подразделения американских полицейских департаментов, предназначенные для выполнения опасных операций.

вернуться

10

«Майами долфинс» — профессиональная футбольная команда.

вернуться

11

Pro bono (от лат.pro bono publico — ради общественного блага) — оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям, а также частным лицам, которые не могут подобную помощь оплатить.

вернуться

12

Транспондер — приемопередающее устройство, посылающее сигнал в ответ на принятый сигнал. Транспондеры используются в авиации для опознавания сигналов на экране радара и идентификации «свой-чужой». Большинство авиационных транспондеров способны передавать информацию о типе, высоте и скорости воздушного судна и четырехзначный идентификационный код ответчика. Код 7700 означает, что на воздушном судне случилась чрезвычайная ситуация.