Хан нахмурился, почувствовав себя несколько сбитым с толку. Он ожидал, что Фей'лиа попытается обратить случившееся против него. Похоже, он все-таки ошибся в этом ботане.
— Спасибо, советник, — ответил он, не зная, что еще сказать.
— Но из этого никак не следует, что акция Империи и почти одержанная ею победа ничего не значат. — Фей'лиа окинул взглядом зал, и его шерсть пошла волнами в другую сторону. — Напротив, в лучшем случае это свидетельствует о серьезных просчетах со стороны нашего военного командования. В худшем же… это может свидетельствовать об измене.
Хан мрачно усмехнулся. Нет, Фей'лиа остался прежним — он просто решил не тратить впустую прекрасную возможность и бросить обвинения в лицо кому-то другому.
— При всем к вам уважении, советник, — быстро сказал он, — случившееся на Слуис-Ване — не вина адмирала Акбара. Вся операция…
— Прошу прощения, капитан Соло, — прервал его Фей'лиа. — При всем уважении к вам, позвольте заметить, что те военные корабли оказались на Слуис-Ване практически без экипажей и защиты именно потому, что так приказал адмирал Акбар.
— Но это никак нельзя назвать изменой, — упорствовал Хан. — Мы уже знали, что Империя прослушивает нашу связь…
— А кто ответствен за подобные бреши в безопасности? — парировал Фей'лиа. — Опять-таки вся вина лежит на адмирале Акбаре.
— Тогда сами ищите утечку, — бросил Хан. Краем глаза он заметил, как Лея отчаянно качает головой, но был слишком зол для того, чтобы думать об уважительном отношении к кому бы то ни было. — А заодно мне бы хотелось посмотреть, как бы вы сами себя повели, когда ваш противник — имперский гранд-адмирал.
Начавшийся в зале негромкий ропот внезапно смолк.
— Что вы сказали? — переспросила Мон Мотма.
Хан выругался про себя. Он не собирался ничего говорить до того, как у него появится возможность проверить информацию в архивах дворца. Но было уже слишком поздно.
— Империю возглавляет гранд-адмирал, — негромко произнес он. — Я сам его видел.
Наступила гробовая тишина. Первой пришла в себя Мон Мотма.
— Не может быть, — недоверчиво проговорила она. — Мы расправились со всеми гранд-адмиралами.
— Я сам его видел, — повторил Хан.
— Опишите его, — попросил Фей'лиа. — Как он выглядел?
— Он не человек. По крайней мере, не совсем. Внешне похож на человека, но у него бледно-голубая кожа, иссиня-черные волосы и глаза, которые светятся красным. Не знаю, какой он расы.
— Но мы знаем, что Император не любил представителей иных рас, — напомнила Мон Мотма.
Хан взглянул на Лею — та смотрела на него невидящим взглядом, с выражением немого ужаса на лице. Она прекрасно понимала, что это значит.
— Он носил белый мундир, — сказал Хан. — Никто из других имперских офицеров их не носит. И человек, благодаря которому я его увидел, называл его гранд-адмиралом.
— Наверняка какой-то самозванец, повысивший себя в чине, — пренебрежительно заявил Фей'лиа. — Может, обычный адмирал или кто-то из оставшихся моффов, пытающийся собрать вокруг себя остатки Империи. В любом случае к делу это не имеет отношения.
— Не имеет отношения? — переспросил Хан. — Послушайте, советник, кто-то из гранд-адмиралов до сих пор гуляет на свободе…
— Если так, — решительно вмешалась Мон Мотма, — то скоро мы точно это узнаем. А пока что нет особого смысла вести пустые споры. Поручаю отделу информации проверить, не остался ли в живых кто-то из гранд-адмиралов. Мы же продолжим выяснение обстоятельств нападения на Слуис-Ван. — Она посмотрела на Хана, затем повернулась и кивнула Лее. — Советник Органа Соло, можете задавать вопросы.
Адмирал Акбар слегка склонил набок высоколобую, цвета лососины голову, вращая огромными круглыми глазами. Таким Лея еще никогда его не видела. Что это значило у мон-каламари? Удивление? Или, может, страх?
— Гранд-адмирал, — наконец проговорил Акбар еще более хриплым, чем обычно, голосом. — Имперский гранд-адмирал. Да. Это действительно очень многое объясняет.
— На самом деле мы пока не знаем, настоящий ли это гранд-адмирал, — предостерегла его Лея, бросив взгляд на каменное лицо мужа. У самого Хана явно не было в том никаких сомнений. Впрочем, и у нее тоже. — Мон Мотма поручила отделу информации заняться этим вопросом.
— Они ничего не найдут. — Акбар покачал головой уже более по-человечески — как он всегда пытался, когда имел дело с людьми. Что ж, неплохо — это означало, что к нему возвращалось прежнее душевное равновесие. — Как только мы отвоевали у Империи Корусант, я тщательно перетряхнул все их архивы. Там ничего нет, кроме перечня имен гранд-адмиралов и коротких упоминаний о поставленных перед ними задачах.