Выбрать главу

С. 606. Аримафея – город в Палестине; точное местонахождение его неизвестно.

Благая весть – по-гречески «эуангели`а»; отсюда – «Евангелие».

С. 607. Осанна – искаженный на греческий лад еврейский молитвенный возглас, означающий «спаси же!».

Дарик — персидская золотая монета.

С. 608. «Помыслы сердца человеческого греховны от юности его» — Бытие, 8: 21. «Во грехе я был рожден и в скверне зачат матерью» – псалом 50, стих 7.

С. 618. Здесь некогда властвовали наместники фараонов, затем князья иебуситов… – На месте будущего Иерусалима еще в XV–XIV вв. до н. э. стоял укрепленный город, принадлежавший даннику египетского фараона. В более позднюю эпоху здесь находился город ханаанейского племени иебуситов.

С. 619. Безмерные жалобы Иеремии — Плач Иеремии, 1: 1–2; 4: 15; 2: 16 (цитата неточна).

«Да и да, согрешил я…» — слова из торжественной литургии в Судный день (день очищения).

С. 621. «Сын учить отца имеет право розгой» — Аристофан, «Облака», 1339–1340:

…нравственно и правильно Родному сыну избивать родителя. (Перевод А. И. Пиотровского)

С. 624. Диаспора – рассеяние (греч.), слово, которое соответствует еврейскому термину «галут» (изгнание), применявшемуся к евреям, живущим вне Палестины.

С. 630. «Сверх всего этого, сын мой, прими наставление…» — Екклезиаст, 12: 12.

…изгнал торговцев жертвенными предметами. – На первом (внешнем) дворе храма продавали жертвенных животных и сидели менялы. Особенно оживленными торговля и размен денег бывали в предпраздничные дни.

С. 631. …согласно словам пророка… – В Евангелии от Матфея, 21: 13, сказано, что Христос, изгоняя торгующих из храма, привел слова Исайи (56: 7): «Дом Мой дом молитвы наречется».

Христос — греческий перевод еврейского слова «мессия» (точнее – «машиах»), «помазанник», то есть «царь».

С. 634. Ездра — священник, переселившийся в середине V в. до н. э. из Вавилона в Палестину и возглавивший борьбу против ассимиляции, растворения в среде соседних народов, окружавших немногочисленную еврейскую общину Палестины. В частности, он требовал расторжения всех смешанных браков и изгнания иноплеменных жен и детей-полукровок. Неемия – приближенный персидского царя Артаксеркса I, назначенный наместником Иудеи и всемерно поддерживавший Ездру.

С. 635. …некий Павел. – Святой Павел, «апостол язычников»; судя по Новому Завету, он был самым ревностным из ревнителей раннего христианства и смелее всех шел на открытый разрыв с иудаизмом.

С. 649. Руфь – героиня одноименной книги, входящей в канон Ветхого Завета. После смерти свекра, мужа и брата мужа, переселившихся в Моав (страна к востоку от Мертвого моря) из Ханаана, моавитянка Руфь, не желая расставаться со свекровью, возвращающейся на родину, попадает в Вифлеем. Благодаря своей скромности и трудолюбию она «приобретает благоволение» Вооза, родственника своего свекра, и становится его женой. Родившийся у нее сын был дедом царя Давида.

Ягве… разгневался на Иону и наказал его… – Не желая проповедовать в ассирийском городе Ниневии, как повелел ему бог, пророк Иона бежал из Палестины морем, но по пути поднялась страшная буря, корабельщики кинули жребий, чтобы узнать, на кого из находящихся на борту гневается бог, жребий пал на Иону, и его бросили в море. Буря утихла, а пророка проглотил огромный кит и носил его в своей утробе три дня и три ночи, пока Иона не обратился к богу с молитвой и с обещанием исполнить его волю. «И сказал Господь киту, и он изверг Иону на сушу». Этот забавный и отдающий неверием миф о капризном пророке составляет предмет «Книги пророка Ионы», также входящей в библейский канон.

С. 652. Молоко волчицы. – По преданию, младенцы-близнецы Ромул и Рем, будущие основатели Рима, были вскормлены волчицей; поэтому волчица считалась чем-то вроде эмблемы Римского государства.

С. 653. …здесь же оскудело даже молоко и мед. – В Библии Палестина, обещанная богом в наследие народу Израиля, неоднократно называется «землею, где течет молоко и мед» (например, Исход, 3: 8).

С. 657. …число молений не доходит до восемнадцати, а это, как известно, священное число жизни. – Число восемнадцать обозначается двумя буквами – «хет» и «йод». Сочетание их образует слово «хай», что значит «жизнь». Поэтому число восемнадцать и поныне считается счастливым у евреев.