Выбрать главу

— Но я действительно не хочу, — пыталась отбиться Дейра, на этот раз уже не так резко. В аргументах Рика была правда: отказываться от возможных дополнительных средств было бы глупо. — Ну, хорошо, — обратилась она к Рику. — Я согласна ответить на пару вопросов, не больше. И то только о самом инциденте, ладно?

— Ладно, — ответил Рик. — Сейчас к тебе подойдет репортер Тод Чандлер, я уже договорился с ним. — Рик помахал, и из толпы вышел рослый репортер.

— Господин Чандлер, прошу знакомиться, вот это и есть доктор Лир.

— Тод Чандлер, сорок седьмой канал, — представился корреспондент и дружелюбно улыбнулся. Дейре не понравилась его улыбка, она посмотрела корреспонденту в глаза и насторожилась.

— Мне сказали, доктор Лир, что вы не любите сниматься, и я вас охотно понимаю. Но я не собираюсь долго терзать вас расспросами, только сделаю несколько кадров, так чтобы зрители поняли, как тяжко вам тут приходится. А в это время вы расскажете мне о том, что тут с вами произошло, идет?

— Я буду говорить только об инциденте, понятно? Чандлер согласно кивнул:

— Конечно, понял, говорим только об инциденте. Но говорим естественно, без подготовки, нормальным человеческим языком. Расскажите, что с вами произошло в тот вечер.

— Что же я могу рассказать? К нам в операционную ворвался террорист, и я уложила его, вот, пожалуй, и все.

— Разве? — удивленно спросил Чандлер. Он протянул руку и слегка потрогал ее бицепс. — Не похоже, чтобы вы много времени отдавали тренировкам, доктор.

— Что вы имеете в виду? Чтобы я качалась? Нет, у меня трехлетний сын и работы по горло. Тод удивленно поднял брови.

— Тогда как вам это удалось? Вы что, научились у клановцев кунг-фу?

— Я занималась айкидо, еще до Альины, — Дейра скрестила руки на груди, — но мое пребывание на Альянс не имеет ничего общего с этим инцидентом, позвольте вам заметить.

— Доктор, мне нужно показать вас женщиной, способной защищаться. Итак, значит, вы изучали айкидо, и это помогло вам избежать плена, так я вас понимаю?

— Послушайте, — недовольно произнесла Дейра, — как уж вы там хотите меня показать, мне неважно, но я хотела бы, чтобы вы уяснили только одно. Я врач. Ко мне принесли раненого, и я должна была спасти его жизнь, но сделать это мне чуть не помешал какой-то мальчишка. И все только потому, что кто-то забил его пустую голову пропагандой, дал в руки винтовку и сказал, кого он должен убивать. То, что произошло, не должно происходить нигде, и я рада, что мне удалось предотвратить убийство. Вот и все, что я хотела бы вам сообщить, и прошу вас ничего не добавлять от себя, когда вы будете говорить об этом зрителям.

Чандлер улыбнулся, на этот раз его улыбка была вполне искренней.

— Вы ничего не поняли, доктор...

— Я все прекрасно понимаю, господин Чандлер, вы хотите сделать материал, чтобы с сорок седьмого канала уйти на более высокий, уехать из этого мира, сделать себе карьеру. Но это меня не касается, у вас есть выбор: или вы рассказываете всю историю так, как ее изложила я, или рассказываете ее так, как хотите. Но если вы только попробуете приплести сюда Альину и кланы, я подам на вас в суд. Выбирайте, но знайте, что я вам нужна больше, чем вы мне, все! — Дейра встала, собираясь уходить.

— Вы очень упрямая женщина, — сказал Чандлер.

— Настойчивая — да, но не упрямая, — резко ответила Дейра. — А еще я люблю свою работу и больше ни о чем слышать не хочу. Ну так что, будем говорить или нет? — Дейра пристально посмотрела в глаза оторопевшему корреспонденту.

XVIII

Солярис-Сити. Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 7 апреля 3056 г.

Кай глубоко поклонился, выражая этим Тормано свое почтение, но, увидев его озабоченное лицо, понял, что далее отменно изысканной вежливостью он на этот раз не отделается, на горизонте пасмурно и его ожидают неприятные сюрпризы. В самом приглашении на обед, переданном Каю с посыльным, не было ничего странного или неожиданного. Кстати, вместе с приглашением Кай получил и записку от Нэнси, в которой та благодарила Кая за прекрасный вечер в Вальялле.

Итак, получив послание дяди, Кай стал готовиться к встрече. Приняв душ, он начал переодеваться. Раньше Кай обычно ходил к дяде в традиционной одежде капелланцев, тот любил видеть в ней Кая. Сам же Кай надевал ее только в двух случаях — когда ему нужно было идти в гости к дяде или лететь к матери в Объединение Святого Ива. Это была давняя традиция, и Кай старался ее не нарушать.

Однако сегодня он решил ее нарушить. Вместо национальной одежды Конфедерации Капеллана он надел зеленые брюки и рубашку цвета слоновой кости. Единственно капелланское в одежде Кая была рубашка, да и то только материал, — это был нежный капелланский шелк. Покрой же ее больше подходил для делового визита на Таркад или Новый Авалон. Немного подумав, Кай повязал галстук с вышитым на нем гербом Святого Ива. Кай предполагал, о чем пойдет разговор, и подготовился к нему. Он скажет дяде, что признает свое родство с Конфедерацией Капеллана, но также напомнит ему, что в жилах Кая одновременно течет и кровь граждан Федеративного Содружества.

Стоило Каю бросить взгляд на озабоченное и взволнованное лицо дяди, как он сразу понял, что не ошибся в своих предположениях. Тормано даже не обратил внимания на костюм Кая, до того он был занят своими мыслями, точнее, одной мыслью. В последнее время он лихорадочно и тщетно искал символ своей борьбы против Сун-Цу. Кай догадывался, что Тормано будет делать ставку только на него, других надежд у него нет. Неудавшаяся попытка похитить невесту Ву, затраты на прием, даже приглашение Риана — все это поступки отчаявшегося человека.

— Спасибо, дядя, за приглашение. — Кай выдвинул из-за стола кресло и сел напротив Тормано. — И также позволь поблагодарить тебя за устроенный в мою честь прием. Я увидел и услышал там много интересного.

Тормано улыбнулся:

— Не стоит благодарности, Кай. Ты знаешь, как я люблю тебя, ведь ближе, чем ты, у меня никого нет, и я не пожалею ничего ради тебя. Твои успехи наполняют гордостью наши сердца.

Кай насторожился. Когда дядюшка становится таким вежливым и любвеобильным, следует ждать подвоха или какой-нибудь ловушки. Кай решил отвлечься и осмотрел комнату. Она была заполнена дорогими вещами, родиной которых была Конфедерация Капеллана. В основном это были подарки известных и богатых капелланцев, живущих в настоящее время на Маршруте Сарны. Кай неоднократно видел все это, но всегда любовался ими. Особенно его впечатляла бронзовая статуя тигра в натуральную величину. Тигр сидел и лизал лапу. Но значительно ценнее были шелковые одежды ручной работы, вышиты они были так красиво и искусно, что от них невозможно было оторвать глаз. На стенах комнаты висела коллекция древних картин, нарисованных на рисовой бумаге и изображавших воинов из древних капелланских мифов и легенд. Чувствовалось, что все картины рисовал один и тот же художник. Кай неоднократно смотрел на них и только сейчас заметил, что к ним прибавилась еще одна.

Тормано тоже посмотрел на картину и объяснил:

— Я приобрел ее совсем недавно, и теперь в моей коллекции находятся почти все картины этой серии. Если не считать тех трех картин, которые висят у твоей матери, мне удалось найти всего одну.

— Буду надеяться, что тебе повезет и ты скоро приобретешь ее, — сказал Кай как можно вежливее, хотя знал, что дядя больше надеется не на везение или удачу, а на свои финансовые возможности и связи, чаще сомнительные. Каю было доподлинно известно, что новоприобретенная картина совсем недавно украшала стены музея на Сиане. Ему легко было предположить, что дядюшка финансировал операцию по изъятию ее оттуда, хотя чаще он действовал не так топорно. В данном случае Тормано скорее всего намекнул ворам, что нуждается в одном предмете, который находится в таком-то месте. Наверняка он придал делу и политическую окраску, сказав, что это сокровище должно принадлежать не нынешнему сианскому режиму, а народу Конфедерации Капеллана.