— Ваше высочество, такая щедрость обойдется нам недешево.
— Скаи стоит дороже, — не глядя на него, отрезал Виктор.
— Корпорации потребуют возмещения убытков, — сказал Мэллори уже спокойнее.
— Возместим. Вы знаете, для чего нужна эта раздача продуктов? Чтобы национализировать местную милицию. Я хочу, чтобы она подчинялась непосредственно мне. Пусть я не могу доверять ей полностью, но сделаю все, чтобы подмять ее под себя. Со временем мы ее приструним — сначала деньгами, а потом и чем-нибудь другим. Соберем несколько верных мне отрядов, будем платить им не скупясь, а они приглядят за остальными. Но это все в перспективе, главная наша задача на сегодня — локализовать конфликт, не дать ему перекинуться с Гленгарри на другие миры и уменьшить вероятность повстанческих действий на местах, чтобы предотвратить большую кровь.
Алекс утвердительно кивнул:
— Точно так же поступал ваш отец. Кстати, вы не хотите поговорить с Карлайлом?
— О чем? Давать ему обещания я не могу: я их не выполню. Но помочь Карлайлу необходимо, своих сил ему будет недостаточно. Потерять Скаи мы не имеем права, вводить войска от имени Федеративного Содружества не можем, но сам барон может нанимать войска для защиты своих владений. Поэтому вы от имени барона фон Гленгарри наймите два полка Горцев и пошлите ему. Таким образом мы поможем Грейсону, а сами останемся в стороне.
— Понял вас, мой лорд, — ответил Алекс. — Что еще я могу сделать?
— Две вещи. Первое — поищите средства воздействия на Ком-Стара, чтобы он побыстрее дал разрешение этим чертовым элементалам на посещение Соляриса. Позаботьтесь о том, чтобы они пролетали подальше от Маршрута Сарна. Если герцог Риан пронюхает, что они летят по его территории, тут такое может начаться... — Виктор безнадежно махнул рукой.
— Сделаю все возможное, а второе? Виктор широко улыбнулся:
— Поговорите с людьми Кая и закупите права на трансляцию битвы Кая и Галена против бойцов Риана. Пусть все на Скае увидят, как Риан сядет в лужу.
Курайтис сделал удивленные глаза:
— А что, если Кай и Гален проиграют?
— Тогда я поверю, что Риану удастся добиться отделения Острова Скаи от Федеративного Содружества, — со смехом ответил Виктор, но вдруг лицо его стало серьезным, и он прошептал так тихо, что остальные даже не расслышали: — И да поможет нам Бог.
Солярис, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество
Вошла Нэнси, как всегда улыбающаяся. Увидев ее, Тормано попытался сменить хмурое выражение лица на хоть какое-то подобие улыбки, но бурный разговор с племянником вышиб его из колеи, и он мрачно посмотрел на секретаря:
— Итак, Нэнси, как наши дела?
Вместо ответа она протянула его голодиск. Он вставил его в головидеопроигрыватель, Нэнси нажала кнопку и, приветливо улыбаясь, сказала:
— Я нашла, мой лорд, того человека, о котором мы с вами говорили, помните? Я нашла Дейру Лир.
— Дейру Лир? — переспросил Тормано, пытаясь вспомнить давно прошедший разговор. — Она, кажется, на Цюрихе?
— Да, она работает в местном медицинском центре.
— Насколько я помню, — напрягал память Тормано, — она находится там вместе со своим мужем. Его зовут не то Дэрри, не то Джерри, в общем, как-то на "Д", правильно?
Нэнси кивнула и поправила:
— Его зовут Дэвид, мой лорд, только это не муж, это ее трехлетний сын, — произнесла она и многозначительно посмотрела на остолбеневшего Тормано.
— Нэнси, — проговорил тот, отваливаясь на спинку кресла. — Вы настоящий гений.
— Спасибо, мой лорд, но скорее всего я просто везучая. — Постукивая по экрану длинным холеным ногтем, она продолжала объяснения: — То, что вы сейчас увидите, это программа новостей с Цюриха. Доктору Лир удалось обезвредить забежавшего в операционную одного из Чжанчжень де гуаней, после чего она прооперировала какого-то раненого полицейского и тем спасла его от смерти.
— Похоже, это какая-то супергероиня. — Тормано пришел в себя, и его мозги заработали с лихорадочной быстротой, выстраивая новые схемы и планы. Он уже прокручивал в голове десятки сценариев, основу которых составляли только два события.
Первое — грубый отказ Кая от предложения Тормано.
Второе событие вытекало из подслушанного Тормано разговора между Каем и Ву Дэнь Танем. «Мой племянник, — размышлял Тормано, — утверждал, что у него нет детей». Однако одного взгляда на появившегося на экране головидеопроигрывателя малыша было достаточно, чтобы безошибочно определить, кто его отец.
Просмотрев передачу, Тормано чуть не прослезился от счастья и умиления. Он ласково посмотрел на Нэнси.
— Это, конечно, не супергероиня, — поправился он, — но женщина действительно замечательная. Я хочу пригласить ее к себе и наградить за мужественный поступок. Пошлите ей приглашение и поселите ее в моем имении на Экуатусе.
— Как прикажете, мой лорд.
— И помните, Нэнси, Каю об этом ни слова, пусть ее приезд будет для него сюрпризом. Она улыбнулась:
— Если это его сын, Кай будет очень рад.
— И мы с тобой доставим ему такую радость. — На губах Тормано заиграла зловещая улыбка. — Но только в том случае, если он будет умницей и станет делать то, что мы ему скажем.
XIX
Солярис, Солярис-7, Маршрут Тамаринд. Федеративное Содружество 8 апреля 3056 г.
Герцог Риан сидел в своем офисе в окружении помощников и заразительно смеялся, слушая подробный доклад Ханау о лихорадочных действиях принца Виктора на Острове Скаи.
— Браво, Виктор, браво, просто прекрасно! Ханау хмуро посмотрел на герцога и взволнованно произнес:
— Мой лорд, но принятые Виктором мероприятия значительно снизили активность повстанцев, среди верных нам войск только одно подразделение на Скае еще более или менее лояльно по отношению к вам. Виктор свел на нет все наши усилия. Своей федерализацией подразделений милиции он отнял у нас все возможности действовать, теперь все наши попытки ввести войска Ричарда Штайнера с других планет Ская превращаются в навязывание гражданской войны, а этого не допустит само население.
Риан вытянул руки, останавливая разгорячившегося помощника:
— Я понимаю вашу тревогу, но умоляю вас, не волнуйтесь, все идет так, как надо. Ричард нам сейчас совсем не нужен.
— Но если Ричард будет сидеть и ничего не делать, тогда Гленгарри останется в руках этого дэвионовского выкормыша.
Риан пожал плечами, изображая полное безразличие:
— Он чрезмерно честолюбив, но безнадежно глуп. Если ему удастся выбить планету из рук Карлайла, то для того, чтобы ее удержать в своих руках, ему потребуются провиант, вооружение, боеприпасы, одежда, наконец. А где он все это возьмет? Кто ему все это даст? Никто! И он неизбежно обратится к нам, а мы решим, что с ним делать. Если же его попытка завладеть планетой кончится провалом, мы объявим его опасным потенциальным врагом и вместе со всеми возрадуемся тому, что он получил по заслугам. Я надеюсь, господин Ханау, что вы поняли, почему мы не будем помогать ему именно сейчас, в данный момент. Поняли? — Ханау утвердительно кивнул. — И правильно сделали, дорогой Ханау. Наше время еще не пришло, давайте немного подождем, если вы, конечно, не против. Ханау смущенно улыбнулся:
— Я все отлично понял, мой лорд, и согласен подождать. Я так волновался, потому что думал, вам будет очень неприятна моя новость и вы предпримете соответствующие шаги.
— Все, что сейчас делает Виктор, это для нас буря в стакане воды. Уровень недовольства все равно достаточно высок, и мы сможем легко и непринужденно завершить наши планы. Я не говорю уже о том, что насыщение товарами играет на руку нам больше, чем Виктору. К сожалению, люди привыкают к изобилию очень быстро, а запасы Виктора не беспредельны. Когда-нибудь, а я думаю, что довольно скоро, ему придется снова посадить население на голодный паек. Вот тогда-то, милый Ханау, вы и увидите, как трудно людям от изобилия снова возвращаться к нищете. Виктор не понимает, что своими действиями он провоцирует будущее активное недовольство народа.