Ноубл открыл ящик стола, вытащил оттуда большого пластикового тираннозавра и бросил его Кэти.
— Когда я сюда переезжал, то обнаружил в маленькой спальне отходящую половую доску. Я подумал, что, может быть, наткнулся на спрятанный кем-то клад, но нашел лишь это.
Кэти рассмеялась.
— Уверена, что для Дэвида это и было кладом.
— Как для любого нормального мальчика.
— Да, он обычный мальчик, если не считать того, что сейчас Дэвид становится наследником трона Объединения Святого Ива.
— Или, — улыбнулся Ноубл, — защитником Соляриса. А вот и ключи. Пойдемте.
Кэти озадаченно посмотрела на него.
— Зачем?
— Я помогу вам.
— Весьма любезно с вашей стороны. Но я не хотела бы вас обременять.
Ноубл предложил ей пройти в дверь и сказал извиняющимся тоном:
— Я не против. Физические упражнения мне не помешают. И к тому же я на Цюрихе уже чуть ли не месяц, а встречался лишь с мистером Фоксом, его дочерью и ее полусумасшедшим мужем. Может быть, с вами мне удастся поболтать о чем-нибудь еще, кроме старых войн, новых голофильмов и быстродействия новых компьютеров.
— Что ж, я не против небольшого сеанса трудотерапии, но физическими упражнениями вам вряд ли удастся заняться.
Кэти сошла с крыльца, обошла дом и спустилась по лесенке к подвалу. Дверь, ведущая к подземному гаражу, стояла открытой, впуская солнечные лучи в подвал. Кэти махнула рукой троице, стоящей возле джипа с прицепленным к нему трейлером, затем представила всех друг другу.
— Ноубл Тэйер, это доктор Ричард Брэдфорд и его жена Кэрол. Он директор Рейнсайдского медицинского центра, а Кэрол заботится о наших детях и осуществляет связи общины с внешним миром.
Низенький темноволосый человечек крепко пожал руку Ноублу.
— Зовите меня Рик.
Его жена, повыше ростом, также крепко пожала руку Ноублу.
— Рада познакомиться с вами, мистер Тэйер.
— Прошу вас, зовите меня Ноубл.
Кэти указала на румянощекую женщину, завершавшую состав троицы.
— А это Энн Томпсон. Она, Дейра и я начали работать в Рейнсайде в одно и то же время.
— Очень рад. — Ноубл пожал протянутую руку.
— Ноубл предложил нам свою помощь, — сказала Кэти, слегка дотрагиваясь до его плеча.
— Чем больше рук, тем быстрее работа.
— Спасибо вам за помощь, — сердечно сказал Ричард. — Мы загрузим трейлер и отправим груз на Сент-Ив. А потом уже придумаем что-нибудь насчет обеда. Составите нам компанию?
— Ну конечно, составит, — вмешалась Кэти.
— Посмотрим, так ли уж я вам понравлюсь, когда мы закончим работу. Вдруг я не потяну?
Кэрол похлопала по спине собственного мужа.
— Как человек, который массажирует спину вот этой личности, утверждавшей, что готов взять на себя самую тяжелую работу, я могу вас только приветствовать, и здесь, и на обеде.
— Благодарю. — Ноубл извлек ключи. — Ну, пошли. Чем скорее начнем, тем быстрее закончим.
Кэти улыбнулась ему.
— Заодно и получше узнаем вас до обеда.
— Что ж, еще один стимул побыстрее начать. — Ноубл подвел их к двери в подвал. — Мне придется отправить доктору Лир благодарственное послание. Мне не довелось с ней познакомиться, но я рад, что она сыграла важную роль в моем знакомстве с новыми людьми на новом месте.
VIII
Солдаты в мирное время
подобны печным трубам летом.
Тамар. Зона, оккупированная Кланом Волка
21 июня 3057 г.
Фелан откинулся назад и потер лицо ладонями. Глаза горели, словно в глазницы сунули по раскаленному углю, а изнутри в голове словно стучал молот, прорываясь наружу.
— Все эти обвинения беспочвенны, но вердикт составлен в таких выражениях, что так и пахнет изменой.
Хоть он и говорил это, обращаясь к самому себе, Ранна так и обмякла в дверях спальни. Но затем зевнула, поправила ночную рубашку, соскользнувшую с плеча, и сонно ему улыбнулась.
— Фелан, ты лучше разберешься с этим завтра, когда отдохнешь.
— Наверное, ты права, но мне все-таки хочется знать, что они собираются выдвинуть против Ульрика. И я еще не настолько устал.
Покачав головой, она захлопотала над ним.
— У тебя сил осталось только на то, чтобы исполнить супружеские обязанности.
— Чувствуется влияние твоей бабушки, Ранна.
— Может быть, и так, но ведь мы всего лишь десять дней назад вернулись с учений, где Наташа нас просто загоняла. При этом я-то командовала всего лишь кластером, а ты — целой галактикой. Ты вообще должен падать с ног.
— И упал бы, если бы позволил твоей бабушке захватить город. Впрочем, сдача ей промышленной зоны — тоже радость небольшая. — Фелан встал из-за стола и перешел в гостиную. — Уж лучше настоящее сражение, чем та свара, что затеяна в Совете Клана.