— Что это за красавчик стоит с ним рядом? — спрашивает Эстер, наклоняясь, чтобы рассмотреть фото поближе.
— Это Бен, — отвечаю ей. И она справедливо отметила его внешний вид — Бен такой. Высокий сексуальный блондин, даже в своей форме цвета хаки, которую носят сотрудники парка-заповедника.
В конце концов наш редактор Саймон разгоняет собрание.
— Ладно, всем пора работать. — Мои коллеги начинают неохотно расходиться. — Бронте, можно тебя на пару слов?
Я испытываю волнение, когда Саймон уводит меня в служебный кабинет. Однако он только хочет узнать все про Лили и есть ли шансы закрепить за собой эксклюзивный материал. Он радуется, услышав, что некогда она работала в Marbles у его друга Джонатана.
— Надеюсь, она проявит лояльность, — бормочет он. Я скромно молчу, что она, скорее всего, проявит лояльность ко мне, а не к журналу. Злого умысла в его словах точно нет.
— Ты можешь ей сейчас перезвонить и предложить цену? — интересуется он.
— Разумеется.
Мы договариваемся о сумме, и он толкает мне телефон через весь стол. Становится очевидным, что он хочет, чтобы я звонила ей прямо сейчас, в его присутствии, с намерением заключить сделку. Он же давит на меня!
— Мне нужен мой мобильный, чтобы посмотреть, какой у нее номер, — сообщаю ему и нерешительно поднимаюсь из-за стола.
Когда я выхожу из кабинета, чувствую на себе взгляды Ники и Хелен.
— Что происходит? — интересуется Ники.
— Я собираюсь позвонить Лили и попытаться выкупить эксклюзив.
— А, хорошо, — немного высокомерно откликается она, а меня приводит в трепет тот факт, что я наконец-таки ее обошла. Представляю, как она привыкла быть в центре всеобщего внимания, однако с тех пор, как я начала здесь работать, со мной она обращается как последняя гадина.
Алекс вовсю улыбается мне, когда я возвращаюсь к своему рабочему месту. От этого на сердце теплеет. В конце концов, может быть, есть надежда, что мы останемся друзьями. Хватаю телефон и возвращаюсь в служебный кабинет. Саймон нетерпеливо постукивает пальцами по столу. Несколько минут спустя мы получаем права на эксклюзивный материал, и Саймон приходит в такой восторг, в котором я его еще ни разу не видела.
— Мне нужно пойти сообщить Клер, — говорит он, широко улыбаясь. Он имеет в виду своего босса, нашего издателя. — Нам понадобится увеличить тираж.
Он похлопывает меня по спине.
— Отличная работа, Бронте. Абсолютно потрясающая.
— Благодарю.
Выходя из кабинета, я сияю от гордости. Расс и Лиза выскакивают из-за своих столов.
— Вы получили их? — выпаливает Лиза, сморщив лоб от волнения.
Киваю:
— Да.
— Супер! — кричит Расс, хлопая в ладоши.
— Класс! — подхватывает Лиза. — Нам бы еще узнать, можно ли купить снимок туриста, чтобы точно заткнуть за пояс бульварную прессу.
— Я займусь этим, — рядом вдруг появляется Ники. — Лиза, можешь рассказать поподробнее? Вечером я позвоню ему из дома. Я не хочу терять еще один день из-за разницы во времени.
Расс тайком бросает на меня взгляд, округлив глаза, но я совсем не возражаю, чтобы Ники тоже включилась в процесс. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
К четвергу броня Ники дает брешь, дерзости у нее заметно убавляется, и теперь она не скрывает своего опустошенного состояния. Ей не удалось связаться с тем мужчиной — о себе дает знать только его автоответчик, — и у Саймона закрадывается подозрение, что в воскресенье в одной из бульварных газет выйдут эти самые снимки. Его, по всей видимости, это ничуть не беспокоит. Hebe выходит во вторник, и он уверен, что нам удастся попасть на гребень общественной волны. Без сомнения, наши фотографии произведут более мощный эффект, потому что Лили — профессиональный фотограф и информации мы тоже дадим больше, так как она передала нам все слова Джозефа. Мы с успехом можем продавать материал как эксклюзивное интервью. Саймон предвидит колоссальный подъем продаж.
Ники совсем стушевывается, когда в полдень Саймон зовет меня. Он стоит рядом с Клер над компьютером Алекса.