Выбрать главу

Когда я проснулась, солнце было довольно высоко. Оно заглянуло в большие окна спальни Кима и нежно ласкало моё лицо тёплыми лучиками.

Онора принесла мне завтрак в виде чочхи* с чон пиндэттоком* и чашечку юча хвачхэ*. Я заметила, что повязка на шее девушки было туго натянута и полностью скрывала нежную кожу. Негодуя, зачем так пережимать шею, если ещё вчера она чуть не задохнулась, а сегодня, будто специально пытается себя задушить. Но я ничего не сказала, ведь сейчас мои мысли занимал только Чунмён.

— А где Ким Чунмён? Как он себя чувствует?

— Хозяин Ким отправился по делам в город. Сказал, что вернётся к обеду.

Я так разозлилась, услышав такое, что опрокинула столик с завтраком.

— Как это он уехал? Как он вообще может двигаться?!

— Хозяин нам не докладывал. Но я Вас уверяю, ему значительно лучше, — довольно холодно сказала девушка. — Перед уходом, Хозяин Ким рекомендовал Вам прогуляться по окрестностям замка. — С этими словами она собрала опрокинутую посуду и вышла из комнаты.

В ту же минуту сюда вошли ещё две девушки и принялись убирать постель.

Я не стала спорить с горничными и отчитывать их за то, что они не смогли позаботиться о своём хозяине. Когда Ким вернётся, я сама с ним поговорю. А пока, решила последовать его совету и прогуляться по окрестностям. Так как в замке-отеле постояльцев было мало, я решила прогуляться до соседнего городка Ресесс: увидеть настоящую жизнь ирландской глубинки.

Природа Ирландии завораживала и влюбляла в себя с первых минут. Казалось, я никогда не дышала столь чистым воздухом, от притока кислорода у меня кружилась голова. Медленно прогуливаясь вдоль маленькой улочки города, слегка пританцовывала на каждом шагу. Чувствовала небывалую легкость, покой, единение с этой удивительной природой. Наконец, моё тело и моя душа были в гармонии, и я думать забыла о проблемах с отцом, которые, собственно, и привели меня сюда. Шумный Сеул казался таким далёким и таким чужим. Меня посетило странное чувство, что я уже не вернусь домой. Скорее всего я просто не хотела уезжать, хотя о возвращении было рано думать, ведь я только приехала. Гуляя по центральной улице, вымощенной мостовым камнем, вдоль которой простирались маленькие магазинчики и уютные кафешки с несколькими столиками, теснящимися на улице, я решила заглянуть в одну из них. Очутившись внутри, я села у барной стойки и заказала чашечку латте. Народу в кофейне было не много: пожилая пара, молодой парень в деловой костюме, видимо, работает в какой-нибудь местной компании. За противоположным концом барной стойки сидела изыскано одетая дама в годах. Женщина походила на настоящую графиню: невысокого роста, миниатюрная сама по себе. Ачжума сидела в элегантном брючном костюме темно-синего цвета, на шее у неё был повязан маленький атласный платочек. На соседнем стуле лежал её тёмный плащ и стильная дамская шляпка. Макияж женщины соответствовал её возрасту и подчёркивал статус. Ачжума медленно попивала капучино, элегантно закинув ногу на ногу. Заметив, что я её рассматриваю, она улыбнулась тёплой улыбкой, задорно подмигнув.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Вы видно не местная? — спросила она на английском.

Я виновато отвела взгляд и поклонилась, извиняясь за то, что так бесцеремонно разглядывала её.

— Да, я приехала в отпуск к другу детства. Он владеет отелем Баллинахинч.

Едва услышав название отеля, Ачжума бросила на меня испуганный взгляд и встревоженно коснулась моей руки.

— Вам не следует там оставаться, милая. Дурная слава ходит про это место.

Я непонимающе уставилась на женщину, а она, оглядевшись по сторонам, наклонилась ко мне поближе и едва слышно прошептала:

— Каждый год одна из девушек-горничных этого отеля кончает жизнь самоубийством. Ходят слухи, что сам Демон владеет замком.

— Хозяин отеля — мой лучший друг, я знаю его с ранних лет и, уверяю Вас, не встречала человека благороднее, чем он, — весело рассмеявшись, ответила я.

— Может, твой друг и чист душой, но одно остаётся неизменным: двенадцать лун, пленённых замком.

— Двенадцать лун? — переспросила я, но ачжума жестом показала мне говорить тише. Мои слова, видимо, услышал бариста, потому, что я ощутила на себе его тяжёлый взгляд.

— Несколько веков назад, когда отель был простым замком на него было послано проклятие тринадцатой луны. Говорят, первый хозяин замка Баллинахинч был тираном и избивал свою жену. Несчастная, не выдержав этого, покончила с собой. Безутешная мать, потерявшая дочь, прокляла замок. Двенадцать невинных душ в образе прекрасных юношей, родных братьев, которые являлись детьми тирана обречены стать пленниками крови замка Баллинахинч, до тех пор, пока не отыщут тринадцатую луну, которая пожалеет каждого из узников и возьмёт их участь на себя, став тринадцатой пленницей замка.