— Куда мы попали? Не понимаю! — проговорил Гуляйбабка, поеживаясь от морозящего озноба.
— Минутку терпения, мой друг, и все станет ясным как летний день. — Майор Штемпель обратился к женщинам: — Как сегодня урожай, красавицы?
— Богаче вчерашнего. Одиннадцать офицеров и двадцать пять других чинов.
Штемпель потер руки:
— Прекрасненько! Где списочек?
— Пожалуйста.
Штемпель сунул список в карман.
— На сегодня достаточно. Вы до утра свободны, кузины. Хайль!
Женщины выпорхнули из тайника. Штемпель закрыл за ними входную дверь и распахнул в противоположной стене другую, запасную.
— Прошу, мой гость! — торжественно пригласил он в залу, откуда доносился стук молотков и скрип отдираемой фанеры. — Мы с вами в цехе так называемой холодной обработки.
Да, тут действительно шла "холодная обработка". Со скрипом вскрывались посылочные ящики, с треском распарывались узлы и тюки, вытряхивалось и перетряхивалось содержимое. В глазах рябило от кусков ситца, сатина, шерсти, сапог, ботинок, юбок, кофт, утвари, посуды, содранных со стен ковриков, вышивок, рамок, кусков сала, масла, солонины, дамских сорочек, бюстгальтеров, рейтуз, банок, бутылок и еще черт знает какого барахла, вывороченного на свет божий.
— Согласно циркуляру ведомства пропаганды, — пояснил майор Штемпель, — все эти шмутки являются удобным местом для пересылки с фронта в тыл и с тыла на фронт подрывной литературы. Поэтому «харакири» подвергаются также и посылки. Но, разумеется, не все. Те вложения, которые попали в отданный мне список, будут вскрыты только по моему личному распоряжению. Никаким инструкциям, циркулярам они неподвластны. — Майор Штемпель снова склонился к уху гостя и прошептал: — Их содержимое уйдет по особому назначению.
— Если сие не секрет, то позвольте узнать, куда же? — желая подтвердить свою догадку, спросил Гуляйбабка. Штемпель положил руку на плечо гостя:
— Это вы узнаете в моих апартаментах.
4. ПРИЯТНАЯ БЕСЕДА В АПАРТАМЕНТАХ МАЙОРА ШТЕМПЕЛЯ
Апартаменты майора Штемпеля никак нельзя было назвать ни генеральскими, ни адмиральскими, ни тем более гауляйтерскими. Армейский почтмейстер занимал всего две небольшие, метров по пятнадцать, комнаты, причем одна из них, прихожая, скорее напоминала кладовую разгромленных посылочных ящиков и пустых бутылок, нежели свое назначение кухни и раздевалки. Ящики, бутылки валялись вперемешку вдоль ободранных стен. Меж ними оставался проход шириной метра в два, который вел к печи-голландке и широкому дубовому столу, где лежал короткий лом-гвоздодер.
Пока Гуляйбабка снимал с себя и вешал на гвоздь у порога легкий плащ, цилиндр и рассматривал в открытую дверь вторую комнату — горницу, где увидел круглый стол с цветами в синей вазе, обтянутый кожей и прогнувшийся, как седло, старый диван, шкаф с графинами, рюмками и бокалами, в прихожую вошли пять красавиц майора Штемпеля, те, которые работали в комнате газетных некрологов, и, поклонясь, поставили на стол десять ящиков нераспечатанных посылок.
Майор Штемпель любезно поблагодарил красавиц словами "мерси, мадмазель", успев при этом потрепать каждую за подбородок и ущипнуть пониже пояса. «Мадмазели», хохоча и визжа, удалились, а озорной хозяин обратился к гостю с такими словами:
— Проходите, мой гость, садитесь, посмотрите журнальчики с французскими, датскими, голландскими кокетками, мне же позвольте остаться на пять — десять минут с этими волшебными ящиками. Короче говоря, мне надо пополнить запасы коньяка и рома. Спирта, шнапса, вина у меня завались, а вот коньяка и рома… Вчера были дружки из тыла армии и все вылакали, шакалы. Но ничего. Майор Штемпель неистощим. Сейчас будут и ром и коньяк. Не хотите ли взглянуть, что отправляют в посылках господа полковники и генералы?
— С удовольствием, — поклонился Гуляйбабка.
— Тогда один момент, и начнем «харакири». Майор Штемпель засучил рукава мундира, взял лом-гвоздодер и подступил к расставленным в ряд посылкам.
— Начнем, пожалуй, с посылочки покойного полковника Кирха, — он тряхнул ящик, наклонился к нему, как доктор к больному, ухом. — Да, тут что-то внушительно булькает.
Штемпель ловко подсунул лом под край крышки и резким рывком отбросил ее в сторону. Скрипнула пергаментная бумага, и глазам почтмейстера и Гуляйбабки предстала залитая сургучом бутыль со скипидаром, обложенная кусками хозяйственного мыла. Майор Штемпель запустил посылку в угол.