Выбрать главу

[84] Большинство специалистов считает, что язык основной группы хазар относился к той же обособленной группе тюркских языков, которая представлена старобулгарскими надписями и современным чувашским языком. Письменных документов хазарского языка практически не сохранилось, см.: Кляшторный С. Г. Хазарская надпись на амфоре с городища Маяки // "Советская археология. 1979. No 1.

[85] Цит. по: Бартольд В. В. Извлечение из сочинения Гардизи "Зайн ал-ахбар" // Бартольд В. В. Сочинения. М., 1975. Т. VIII, с. 58.

[86] Сегодня можно с полным основанием говорить о приверженности кабаров к иудейской религии. Некрополь Челарево (Югославия), относимый к эпохе внедрения венгерских племен в Закарпатье (около 900 г.), дал погребальный инвентарь, типичный для кочевников, но, наряду с ним, и весьма необычный элемент, десятки кирпичей или их фрагментов с граффити с изображением семисвечника и других иудейских символов (Эрдели И. Кабары (кавары) в карпатском бассейне // Советская археология. 1983. No 4, с. 174-181).

[87] Л. Н. Гумилев характеризует эти события следующим образом: "В первом десятилетии IX в. произошли события, в результате которых сочетание двух суперэтносов преобразило зону этнического контакта в хищную и беспощадную этническую химеру. Обращать в иудаизм население Хазарии никто и не собирался. Иудейские мудрецы хранили завет Иеговы для избранного народа, которому теперь достались все накопленные блага, связанные с руководящими должностями. Переворот, жертвой которого стала родовая аристократия всех этносов, входивших в Хазарский каганат и уживавшихся с тюркской династией, вызвал гражданскую воину, где на стороне повстанцев выступили мадьяры, а на стороне иудеев - нанятые за деньги печенеги. Сведения об этой войне между народом и правительством содержатся у Константина Багрянородного. [...] После этой войны, начало и конец которой не поддаются точной датировке, Хазария изменила свой облик. Из системной целостности она превратилась в противоестественное сочетание аморфной массы подданных с господствующим классом, чуждым народу по крови и религии" (Гумилев Л. Н. Древняя Русь и Великая Степь М., 1989, с. 140-141).

[88] В оригинале упомянутое место из сочинений Константина Багрянородного звучит так (гл. 37): "Да будет известно, что пачинакиты (печенеги) сначала имели место своего обитания на реке Атил, а также на реке Геих (Урал), будучи соседями и хазар, и так называемых узов (огузов). Однако пятьдесят лет назад упомянутые узы, вступив в соглашение с хазарами и пойдя войною на пачинакитов, одолели их и изгнали из собственной их страны, и владеют ею вплоть до нынешних времен так называемые узы". Цит. по: Константин Багрянородный. "Об управлении империей", с. 159.

[89] Сказания о начале славянской письменности / Вступ. статья, пер. и коммент. Б. Н. Флори. М., 1981, с. 78. Волчий вой - характерная черта "варваров" в произведениях византийских авторов.

[90] Константин Багрянородный. "Об управлении империей". с. 165.

[90а] Константин Багрянородный. "Об управлении империей". с. 165.

[91] В окружном послании патриарха Фотия (867 г.) говорится: Народ..., ставший у многих предметом частых толков, превосходящий всех жестокостью и склонностью к убийствам, - так называемый народ рос". См. также: Ловягин Е. Две беседы святейшего патриарха Константинопольского Фотия по случаю нашествия россов на Константинополь // Христианское чтение. СПб., 1882. Сентябрь-октябрь; Лопарев X. М. Старое свидетельство о положении ризы Богородицы применительно к нашествию русских на Византию в 860 г. // Византийский временник 1895 Т. II. Вып. 4.

[92] Эти же события в "Повести временных лет" разворачиваются в полном согласии с церковной легендой, риза святой Богородицы, опущенная в воду, вызывает внезапную бурю, которая разметала корабли русов и выбросила их на берег.

[93] О крещении Руси вслед за событиями похода на Константинополь в 860 г. сообщает Хроника Продолжателя Феофана: "Набег росов (это скифское племя, необузданное и жестокое), которые опустошили ромейские земли, сам Понт Евксинский предали огню и оцепили город (Михаил в то время воевал с исмаилитами). Впрочем, насытившись гневом Божиим, они вернулись домой правивший тогда церковью Фотий молил Бога об этом, - а вскоре прибыло от них посольство в царственный город, прося приобщить их Божьему крещению. Что и произошло". Подробный анализ этих сведений см.: Бибиков М. В. Когда была крещена Русь? (Взгляд из Византии) // Ученые записки Российского Православного Университета ап. Иоанна Богослова. М., 2000. Вып. 5 (Византинистика и неоэллинистика), с. 24-31.

[94] Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г., с. 221.

[95] Подробнее о спорных вопросах истории крещения княгини Ольги см.: Ариньон Ж.-П. Международные отношения Киевской Руси в середине Х в. и крещение княгини Ольги // Византийский временник. М., 1980. Т. 41; Литаврин Г. Г. Путешествие русской княгини Ольги в Константинополь: Проблема источников // Византийский временник. М., 1981. Т. 42; Литаврин Г. Г. К вопросу об обстоятельствах, месте и времени крещения княгини Ольги // Древнейшие государства на территории СССР: Материалы и исследования 1985. М., 1986; Оболенский Д. К вопросу о путешествии русской княгини Ольги в Константинополь в 957 г. // Проблемы изучения культурного наследия. М., 1985; Назаренко А. В. Еще раз о дате поездки княгини Ольги в Константинополь: источниковедческие заметки // Древнейшие государства Восточной Европы. Материалы и исследования 1992-1993 гг. М., 1995.

[96] Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г., с. 241-242.

[97] Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г., с. 242.

[98] Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г., с. 230.

[99] Повесть временных лет по Лаврентьевской летописи 1377 г., с. 230.

[100] Таинственное оружие греков как представляло загадку для их противников, так остается загадкой и для большинства современных историков. Обычно ссылаются на трактат "Liber ignium ad comburendos hostes" ("Книга об огнях для опаления врагов"), который известен в латинском переводе с арабского языка с конца XIII в. Авторство трактата приписывается Марку Греку (нач. IX в.) (см.: Berthelot M. La chimie au Moyen Age. Paris. 1893, р. 100; ср.: Partington J. R. A History of Greek Fire and Gunpowder. Cambridge, 1960, р. 42) Считается, что рукопись передает рецепт греческого огня, сходный с порохом. Описание состава "греческого огня" в этом трактате представляет собой некую фантастическую смесь: "Приготовляй греческий огонь таким способом: сера, винный камень, камедь, смола, селитра, нефтяное масло и обыкновенное [растительное] масло. Вскипяти все это вместе, опусти затем туда паклю и зажги" (цит. по: Арендт В. В. Греческий огонь (техника огневой борьбы до появления огнестрельного оружия) // Архив истории науки и техники. М., 1936. Серия 1. Вып. 9, с. 170). Это дало повод исследовательской традиции скрупулезно заняться составом "греческого огня", т.е. историей пороха, якобы изобретенного в Европе. (Школяр С. А. Китайская доогнестрельная артиллерия. М., 1980, с. 11, 16). Спор свелся к вопросу входила ли в состав малоазиатского "греческого огня" селитра или нет. Старания многих исследователей сводились к отождествлению понятий "греческий огонь" и "порох". Очевидно, что в рамках этой исследовательской традиции любое свидетельство об огнеметах либо совершенно игнорировалось, либо переходило в тему огнестрельного оружия. Соответственно, в многочисленных комментариях к разным текстам "греческий огонь" представлялся смесью жженой извести, серы, угля, смолы, нефти, селитры и прочего, которая каким-то малопонятным образом выбрасывалась из медных труб. Все это выглядит довольно странно. Византийский император Константин Багрянородный (952 г.), сообщая своему сыну о секретном оружии империи, определенно говорит о нефти и "влажном огне". Секрет "греческого огня" был не в составе смеси, а в способе использования нефти, нагреваемой в герметичных котлах.