Распределившись вдоль тротуара перед зданием «РЕИН» на равных интервалах друг от друга, они развернули плакаты:
«КОРПОРАЦИЯ «СИСКИН» УГРОЖАЕТ МАССОВОЙ БЕЗРАБОТИЦЕЙ!
СОЦИАЛЬНЫМИ ПОТРЯСЕНИЯМИ!
ЭКОНОМИЧЕСКИМ ХАОСОМ!
Вот он — первоначальный импульсивный ответ на экономию рабочей силы, обещанную самой современной симулектроникой. В прежние времена мир уже проходил через подобные ломки — во время индустриальной революции, при переходе к автоматике…
Сигнал интеркома запищал более настойчиво, и я щелкнул тумблером на столе. На экране появилось лицо мисс Бойкинс; она выглядела нервной и обеспокоенной.
— Пришел мистер Сискин!
Естественно, визит такого гостя произвел на меня должное впечатление, и я велел секретарше пригласить его в мой кабинет.
Однако Сискин пришел не один. Я понял это, глядя на экран. На заднем плане, позади мисс Бойкинс, я разглядел лейтенанта Макбейна из службы по розыску пропавших лиц и капитана Фарнстока из убойного отдела. В то утро оба они уже побывали у меня.
Всем своим видом излучая возмущение, Сискин ворвался в кабинет и зашагал ко мне, сжимая маленькие кулачки.
Он остановился, наклонившись над моим столом:
— Черт побери, Холл, чего ты добиваешься? Что за шум ты поднял из-за Линча и Фуллера?
Я почтительно поднялся с кресла:
— Я только сообщил в полицию о том, что произошло.
— Что ж, это глупо, и ты превращаешь в посмешище и себя, и всю компанию!
Он обошел стол, и мне пришлось предложить ему мое кресло.
— Тем не менее, — не сдавался я, — что было, то было.
Макбейн пожал плечами:
— Кажется, вы — единственный человек, кто так считает.
Я внимательно, с прищуром посмотрел на этого полицейского в штатском:
— Что вы имеете в виду?
— Я приказал сотрудникам моего отдела опросить каждого из гостей той вечеринки. Никто, кроме вас, даже не видел, что Линч там вообще присутствовал.
Сискин опустился в кресло, и его малогабаритная фигурка утонула между изогнутыми подлокотниками.
— А как же, конечно! Все будет нормально. Линча мы разыщем, как только прочешем побольше ЭСМ-притонов. — Он повернул голову к Макбейну: — Линч подсел на электронной стимуляции мозга. Это уже не первый раз, когда он вместо работы весело проводит время со своими любимыми электродами.
Макбейн грозно воззрился на меня, но обратился к Сискину:
— Вы уверены, что это именно Линч пристрастился к стимуляторам?
— Холл в порядке, — нехотя признал Сискин. — Иначе я не пустил бы его в мою корпорацию. А прошлой ночью он, наверное, просто выпил лишнего.
— Я не был пьян, — возразил я.
Фарнсток встал напротив меня:
— Отделу по расследованию убийств интересно, что же этот самый Линч якобы говорил о смерти Фуллера.
— Он ясно сказал, что Фуллера не убивали, — напомнил я.
Капитан замялся:
— Я хотел бы посмотреть то место, где произошел несчастный случай, и поговорить с кем-нибудь из тех, кто находился рядом.
— Это случилось в помещении отдела функционального интегрирования. В тот день я был в отпуске.
— Где конкретно вы находились в тот день?
— В моем коттедже в горах.
— С вами был кто-нибудь?
— Нет.
— Как насчет того, чтобы заглянуть в этот самый функциональный отдел?
— Он в ведении Уитни, — сообщил Сискин. — Это помощник мистера Холла. — Он щелкнул тумблером внутренней связи.
Экран осветился, на нем раза два мелькнул узор «в елочку», после чего появилось изображение невысокого молодого человека примерно моего возраста с черными вьющимися волосами.
— Да, мистер Сискин? — отозвался удивленный Чак Уитни.
— Секунд через десять в коридоре покажутся лейтенант Макбейн и капитан Фарнсток. Поймай их там и покажи им отдел функционального интегрирования.
Как только полицейские чины удалились, Сискин повторил слова, которые уже говорил:
— Черт побери, Дуг, чего ты добиваешься? Хочешь погубить «РЕИН» еще до того, как компания встала на ноги? Всего через месяц мы начнем предлагать контракты на коммерческие исследования. А подобные инциденты могут нам навредить! С какой стати ты решил, что Фуллер погиб не случайно?
— Я не утверждал, что это было не случайно.
Он пропустил это замечание мимо ушей: