Выбрать главу

Они не спрашивали об отрубленной голове монахини. Окружавшее их безумие больше не требовало объяснений. Они могли бы прийти позже. Этот ужас имел прецедент.

Группа пристально смотрела на воронку.

Рассел спросил: “Что теперь, Лютер?”

Бирн пристально посмотрел на Менгир, и когда он повернул шею, Грейс увидела там клеймо с номером тринадцать, окровавленное под линией его волос.

“Что у нас есть?” он спросил.

Они растерянно посмотрели друг на друга.

“С точки зрения оружия”, - сказал Бирн.

Рассел поднял винтовку. “Осталось пять выстрелов”.

Грейс передернула затвор револьвера. ”Три".

“Хорошо”, - сказал Бирн. “А как насчет тебя, малыш?”

Делия сунула руку в карман пальто и достала последнюю динамитную шашку. Бирн взял ее, и она протянула ему спички.

“Грейс и Генри, — сказал Бирн, — у меня такое чувство, что те демоны на том холме очень быстро вернутся, когда я подойду поближе”.

“Близко к чему?” — спросил Рассел.

Бирн кивнул в сторону воронки.

Рассел прищурился. “Что ты собираешься делать?”

“Закрыть ее, если смогу”.

Делия покачала головой. — Динамит не смог бы взорвать даже Менгир. Ты думаешь, это взорвет портал?”

“Не только динамит, но и кровь Мэйбл и содержащийся в ней Менгир, возможно…”

Он замолчал.

Делия спросила: “Может быть, что?”

Бирн положил руку на ее здоровое плечо. Их глаза встретились, в обоих горел блеклый красный огонек.

“Мы не можем просто бросить все это и надеяться на лучшее. Мы должны быть уверены.”

Она нахмурила брови, но ничего не сказала.

“Малыш, ты научишься доверять своим волчьим инстинктам, так же, как я доверяю своим”.

— Но, мистер Бирн…

“Какое-то время будет трудно быть тем, кто ты есть. Ты убьешь других — невинных. Этого не избежать. Но если ты сохранишь свое сердце чистым, ты сможешь преодолеть зов своего проклятия и использовать притяжение Марса в своих интересах. Следуй своим волчьим инстинктам, и ты сможешь завладеть зверем. Ты сможешь удовлетворить это желание, не поддаваясь худшему из него. Просто держись подальше от плохих стай. Будь волком-одиночкой, малыш. Вместо того чтобы следовать по пути, проложи свой собственный”.

Он подошел к Расселу и протянул руку. Мужчины затряслись.

”Никогда не думал, что буду уважать представителя закона, но вот я здесь".

Рассел кивнул. “Ты достойный человек, Лютер Бирн”.

Грейс нахмурилась, не понимая, что происходит.

”Я бы попросил вас об одолжении, — сказал Бирн Маршалу, — но я не думаю, что вы готовы к этому“.

Грейс взяла Рассела за руку, надеясь, что он не станет добровольно участвовать в чем бы то ни было, желая, чтобы он вернулся домой с ней, чтобы он мог исцелиться и победить свое ухудшение. Ей хотелось в это верить. Она должна была в это поверить.

Бирн повернулся к Делии прежде, чем Рассел успел что-то предложить.

“Малыш. Я хочу, чтобы ты дала мне два обещания.”

Затем он наклонился к девушке, прошептав что-то, чего Грейс не могла расслышать из-за рева вихря и пыльных дьяволов, которые разбрасывали вокруг них сухие листья. Небо было затянуто тяжелыми тучами, но на горизонте появились розовые лучи, цвет ее мира, сияющий как маяк на этом анархическом западе.

Бирн отошел от Делии, и она кивнула в знак согласия со всем, что он просил, и он прошел по развалинам фермы к лестнице из гниющего мяса, которая вела в пустоту.

* * *

Он поджег фитиль.

Чернота окутала его, как град саранчи, напугав до безумия, когда голубая кровь сестры Мэйбл закапала на мясистую платформу. Бирн засунул динамитную шашку в рот черепа и, схватив ее обеими руками, поднял перед собой, как щит. Вихрь взревел, призывая сбежавших демонов в их дом, чтобы защитить монолиты. Теперь Бирн понял, что не было ни дьявола, ни падшего ангела. Истинным королем Ада было само зло, объединенные негативные силы, порожденные всей жестокостью, накопление эонов девиантной жестокости.

Отряд открыл огонь из своего оружия, прикрывая его, когда демоны вернулись со склона холма, но пуль осталось не так много, и вскоре оставшиеся существа бросились через руины, визжа и скрежеща, когда они пришли за ним.

Это не имело значения. Запал почти догорал.