Выбрать главу

Ждать оставалось не долго. Преследователь почти сразу же на большой скорости пронесся мимо него. Уверенность в том, что одного догонявшего ему удалось сбросить с хвоста, росла с каждым ударом сердца. Аль-фи-рэд отдышавшись и перебравшись выше в самую гущу ветвей решил все обдумать, прежде чем продолжить охоту. С одной стороны ему удалось избавиться от преследования одного из двух воинов, а с другой неизвестно где находился второй догонявший. Было бы опрометчиво выбираться из достаточно безопасного укрытия и продолжить охоту, тем самым открывая свое местоположение.  Поэтому он решил немного отдохнуть, чтобы иметь силы для продолжения погони, на случай появления второго воина.

Но его планам не суждено было сбыться. Не успев устроиться на ветке дерева, Аль-фи-рэд почувствовал едва слышимые шипение и шорох в ветвях позади себя. Это не сулило ему ровным счетом ничего хорошего. С самого детства, его и других непослушных кормильцы пугали байками об огромных чудовищах. О тех, которые не умели летать но зато умели достаточно ловко ползать, для того чтобы заползти в деревню и истребить целое племя. Юноша в страхе повернул голову по направлению к этим звукам. В темноте среди ветвей он увидел два огромных блестящих глаза горящих как свет ночных звезд, они неумолимо приближались к нему.

В ужасе юноша, совершенно не задумываясь и поддавшись инстинкту самосохранения, выкрикнул зовом в сторону приближающегося чудовища. И то, что принесло его отголоски, заставило парня оцепенеть, настолько ужасным было его содержимое. В этот самый момент на него сверху обрушился второй преследовавший его воин. Он не подозревал о том, что в ветвях этого дерева скрывался не только беглец. Молниеносным движением чудовище стремительно приблизилось. Раскрыв свою огромную пасть с рядами мелких острых зубов, оно схватило воина, который оказался между ним и беглецом. Огромным усилием воли, подавляя свой страх и боль в натруженных мышцах, Аль-фи-рэд сорвался в ночь. Не думая о погоне, благодаря которой он оказался в такой близости к этому чудовищу.

Теперь юноше оставалось достичь реки и, схватив первую попавшуюся добычу вернуться в племя. Аль-фи-рэд расслабив крылья, летел навстречу судьбе. Как завороженный, он прокручивал события сегодняшнего вечера у себя в голове. Парень совершенно не заметил, как достиг реки.

 Увидев недалеко от воды нечто необычное, он инстинктивно послал зов в его направлении. Это чудо сияло как луна, но висело слишком низко от земли. Вокруг этого магического света кружило много добычи. Парень не мог поверить в свою удачу, которую в очередной раз предоставляла ему его судьба. С каждым взмахом крыльев сил у него оставалось все меньше и меньше. Поэтому решившись в последний раз довериться судьбе, он полетел на этот свет. Но, не долетев и половины расстояния, его полет был прерван невидимой преградой предательски оказавшейся на его пути. Он запутался в ней как муха в паутине. Аль-фи-рэд отчаянно пытался, вырваться из западни. Но чем больше он пытался, тем сильнее запутывался в этих путах. В конце концов, магическая сеть опутала неосторожного охотника совершенно выбившегося из сил. Стянув с неимоверной силой его шею и грудь, западня не давала ему как следует, вдохнуть воздуха в легкие. Окончательно обессилив, от не достатка воздуха и от усталости Аль-фи-рэд потерял сознание и провалился в сон без сновидений.

 

 

*                   *                   *

 

Теперь вспомнив все юноше было проще воспринимать реальность, но отнюдь не легче. Неожиданно для себя он осознал тот факт, что в неволе он находится уже достаточно долго. За каждым куском пропитания ему раз за разом нужно проходить этот ненавистный коридор странного сооружения. Обходя ложные ответвления и тупики коридора пропитанного запахами пота мочи и экскрементов его предыдущих обитателей, ему как можно быстрее нужно было попасть в помещение со свежим воздухом, в котором его ждала пища несколько сочных детенышей дровх-ха-сэка.

Аль-фи-рэд отчетливо помнил, что странное сооружение менялось после каждого такого прохода по нему. Раз, за разом становясь еще запутанней, чем прежде. Благодаря умению пользоваться зовом он достаточно ловко находил верный путь по лабиринту ложных проходов к заветной комнате с едой и открывающимся потолком. Как раз после лобового столкновения с этим самым потолком он заработал свою легкую контузию и невыносимую головную боль, в попытке взлетев удрать из этого странного места.