Юрген (скоро): Хальвдан, как давно мы здесь?
Хальвдан (говорит медленно): Четырнадцать минут и двенадцать секунд.
Юрген (растерянно): У меня тринадцать минут и восемнадцать секунд.
Ранульф: У меня ровно пятнадцать минут…
Булвайф остановился, наблюдая за своими братьями–Волками в соседней комнате. Раньше он этого не замечал, но теперь они двигались заметно медленнее. Развернувшись, он вернулся в предыдущее помещение и внимательно посмотрел на Юргена. Космический Волк, казалось, двигался немного шустрее, как на видеосъёмке, ускоренной на полпроцента.
Булвайф: Эта комната отличается от остальных. Как будто у неё есть свои... временные рамки.
Ранульф сплюнул.
Ранульф (сердито): Тогда мне кажется, что чем дальше мы будем входить внутрь, тем больше времени уйдет на то, чтобы выбраться.
Хальвдан (говорит медленно): Здесь ничего нет. Если Иззакар Орр и пришел оттуда, то это могло произойти несколько часов или же лет назад”.
Булвайф: Я увидел достаточно. Вернемся к порталу.
Ранульф (сердито): Который из них? Они все выглядят одинаково.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, ожидая, что каждый из них двоих предложит решение. В конце концов молчание нарушил Хальвдан.
Хальвдан (говорит медленно): Запах. Это оружейное масло и смазка бронепластин. Мы пойдем по нашему собственному следу.
ДЕВЯТЬ
(Космические Волки идут в оглушительной тишине)
Поначалу Булвайф подумал, что это звон колокольчиков, но через несколько шагов он понял, что это были звуки его шагов. Он посмотрел вниз, но тут же пожалел об этом.
Булвайф (испуганно): О-о-о, проклятье!
Если бы не обратная связь доспехов, говорившая, что он находится на твердой поверхности, он мог бы поклясться, что стоит в бездне космоса над пылающим пламенем солнца. Оглядевшись, он больше ничего не увидел: не было ни стен, ни потолка. Он осторожно протянул руку, но ничего не коснулся. Перед ним простиралось бесконечное море звезд.
(Космические Волки выходят из портала и замирают от удивления)
Ругань и проклятья его братьев отдавались эхом, когда они входили в портал. Булвайф взревел в ответ на их вопросы и восклицания.
Булвайф (ревя): Старые друзья, успокойтесь. Мы просто осторожно развернемся и пойдем обратно. Где бы мы ни оказались, там точно будет не хуже, чем здесь!
Космические Волки сделали так, как и было приказано, ступая назад в портал. Булвайф подавил желание бросить последний взгляд в бездну и сразу же погрузился в мерцающее золото телепортационного поля.
(Тишина. Затем Волки Фенриса выходят из портала по колено в воде)
Он испустил долгий вздох облегчения, когда оказался на твердой земле – на кирпиче, если быть точным. Со стенами и сводчатым потолком всего в нескольких дюймах над его головой. Здесь воняло, как в канализации, а густые стоки сочились под его сабатонами. Впереди послышался грохот, из бокового туннеля показались огни. Ранульф активировал свой ауспик.
Ранульф: Боевое построение.
Космические Волки молча заняли позиции, насколько это было возможно: кто-то прижался к кирпичным стенам, некоторые опустились на колени, чтобы другие могли стрелять поверх их голов и плеч. Незваные гости замерли. Вокс затрещал в ухе Булвайфа.
Голос (по воксу): Валаскьяльв!
Узнав название 13-го зала в Клыке, Булвайф ответил именем его первого Лорда.
Булвайф: Валли Громобой!
Вангун (улыбаясь): Хорошая встреча, Старый Волк!
Булвайф (смеется): Верно!
Воин, показавшийся впереди, был Вангуном, вожаком стаи. Множество Волков втиснулось в туннель следом за ним, с облегчением обмениваясь приветствиями с остальной частью Старой Гвардии. Вангун указал на портал.
Вангун: Мы пришли недавно, часом ранее или около того. Насколько мы можем судить, туннели ведут… в никуда. Мы как раз возвращались.
Булвайф заметил, что среди бойцов, следующих за вожаком стаи, было по меньшей мере три разных отряда.
Булвайф: Ты собрал отбившихся?
Вангун: Немного. У нас были стычки с сыновьями Магнуса.
Хальвдан ощетинился.
Хальвдан: Есть ли признаки этого чертового колдуна?