— Мне просто пожать её? — уточнил друг.
— Да, маг всё сделает сам.
— Ну ладно, — ответил Сергей и с опаской пожал руку Гарна.
Но тот отпустил его уже через три секунды.
— Понимаешь меня?
— Да! — воскликнул Серёга уже на местном языке. — Блин, вот чему в нашем мире нет такого простого способа обучения языкам?
— Я могу научить, если ты ментальный маг.
— Нет, — вздохнул Серёга. — Так и знал, что ещё одной плюшки не будет.
— Эм… Ты говоришь о еде?
Слово «плюшка» перевелось на местный аналог, означающий обычную булку.
— Нет. Так, в моём языке называется преимущество. Ну, какой-то бонус.
— Теперь я тебя понял, — кивнул маг и перешёл к Виталику.
Так за каких-то десять минут Гарн научил местному языку всех моих друзей. А я решил уже не спрашивать, что он почерпнул в их головах взамен.
— Давайте разделимся по секторам! Так будет быстрее, — предложил Серёга.
— Давай. Слушай, а доставки еды тут нет? — спросил Макар. — Я уже проголодался.
— Доставка есть, — ответил маг. — Сейчас велю моим слугам принести еду из дворца. Они пройдут через порталы, так что это не займёт много времени.
— Супер! А то я такая голодная, что готова целого регата съесть, — улыбнулась Лесси.
— Регат несъедобный, — хохотнула Маша. — А вот если слона…
— Я не очень понимаю. Таких названий в нашем мире нет, — почесал затылок Гарн. — Но уверяю, слуги принесут лучшие блюда. Но если нужно что-то особенное…
— Этого нам будет достаточно, спасибо, — перебил его я.
Ещё не хватало, чтобы мы отвлекались на объяснение, как приготовить какие-нибудь чипсы, которые так любит Макар. Он бы обязательно воспользовался возможностью.
Мы приступили к работе, всем хотелось как можно скорее вернуться домой. Но даже так на одного человека приходилась целая тонна свитков, и казалось, что им нет ни конца, ни края.
— Может, вызовем и твоих слуг на помощь? — спросил я у Ганга, занимающегося поисками у соседнего стеллажа.
— Только твоё из моих учеников умеют читать. Могу позвать их, господин.
— Почему всего трое?
— Грамотностью владеют лишь маги и знать. Остальным не под силу освоить столь сложный язык письменности.
— Но вы же передаёте эти знания с помощью магии?
— Да, этим часто пользуются аристократы. Но для простого люда такой возможности нет. Нельзя, чтобы все были грамотными, ты наверняка понимаешь почему.
Я кивнул. Конечно, понимал… Необразованными людьми гораздо проще управлять.
Но всё равно реальность этого мира плохо укладывалась у меня в голове. Что в первом, что во втором мире, грамотность была обязательной для всех сословий. Ребёнок был обязан ходить в школу. Но и там это было не всегда… Возможно, и здесь спустя несколько сотен лет всё изменится, но я уже об этом не узнаю.
Вскоре нам принесли еду. Она по виду и вкусу напоминала блюда восточной кухни. Много разного мяса и разные гарниры, названия которых я и не знал.
— Ой, как вкусно, — сказал Макар, уплетая нечто, похожее на бараньи рёбрышки. — А по вкусу курицу напоминает. Интересно, из чего оно сделано?
— Это олталлы, их специально выращивают для еды, — ответил Ганг, но никто ничего не понял.
Местные названия также не переводились на наш язык. Но мне и не было нужды узнавать подробнее о культуре этого мира, когда я собирался свалить отсюда в ближайшее время.
Мы продолжили работать. Но мне попадались лишь свитки со странными магическими формулами, описанием техник для каждой ветви магии. Но ничего похожего на знаки, которые Ганг приводил в пример.
Да уж… Мне совсем не хочется оставаться в этом мире из-за подобной мелочи. Хотя мелочь она лишь по сравнению с врагами, что стояли на нашем пути.
— Кажется, я что-то нашёл! — прокричал Серёга через пять часов поисков.
Я подошёл к нему. Остальные же просто отвлеклись от работы и присели за столики и скамейки, которые были расставлены повсюду для учеников местных магов.
— Вот, — Серёга протянул мне ветхий свиток.
На нём были начертаны несколько кругов с коротким описанием под каждым.
— В этом мире нет ничего, кроме воды, — прочитал я первое описание.
— Ага, не подходит, — озвучил очевидное Серёга.
— Второй мир про пески. Третий про вездесущих монстров. Четвёртый про лавовые реки… Звучит как что-то слишком фэнтезийно.
— Да они все так звучат.
— Хм… — я вернул свиток Серёге и обратился к Гангу. — Как вообще узнать, какой знак принадлежит миру? Допустим, этому. Чем-то же руководствовался тот, кто составлял эти списки. Может, тут и скрыта подсказка.
— Он был самым могущественным магом в истории.