Выбрать главу

И Агнеска еще эта. Она мне тоже покоя не даст. Вот зачем зовет, а? Само собой, неспроста вдруг вспомнила. Хотя… Быть может, все-таки нашла для меня книгу попроще?

Мое обучение «чужому-родному» языку шло, что называется, ни шатко ни валко. Да, я значительно пополнил свой лексикон и научился составлять достаточно сложные фразы. Теперь мои попытки общаться походили скорее на речь ребенка-дошкольника, чем имбецила. Но письменные тексты по-прежнему оставались для меня китайской грамотой. Так себя, наверное, ощущает пятиклашка, который только начал изучать английский, а училка его зачем-то заставляет читать текст для студентов. Вроде буквы все знаешь, но даже прочитать не всегда сумеешь правильно, — уже не говоря о понимании. Но я старался.

Потому что те книги, которые я получил от пожилой леди, стали неожиданно полезными. Нет, конечно, первая оказалась какой-то абстрактной ерундой с рассуждениями о «волшебстве, кое есть не что иное, как ключ к вратам, за которыми лежит бездна мироздания». Ну или о чем-то в этом духе — я, естественно, не познал сих глубин мысли. Короче, досужая эзотерика. К тому же написанная настолько выспренним и заумным стилем, что я в ней, можно сказать, понимал одни предлоги. Самое забавное, что это было что-то наподобие научно-популярного издания, как я уловил из объяснений Агнески. Вторая же книга была для меня гораздо актуальнее: трактат вполне практического толка, с теоретической базой и даже — редко, конечно — коротенькими методическими указаниями. Полагаю, раритет из разряда «для ограниченного применения». То ли старая хозяйка не понимала этого, то ли решила, что я все равно ничего оттуда не почерпну. И проблема была в том, что я ее тоже с трудом расшифровывал, опираясь на свои знания местной речи. Которые у меня были ниже плинтуса — распоследний портовый грузчик знает в несколько раз больше слов. Так я получил дополнительный стимул к изучению языка по ускоренной программе. Необходимых мне знаний из ценной книги не приобрести, если объясняешься на пальцах.

Главная же причина, пробудившая во мне лингвистический энтузиазм, — я впервые наткнулся на слово, болезненно отозвавшееся в памяти. Оно записывалось всего четырьмя буквами, но предчувствие не подвело. «Гимори». Живое, которого не было. Безумным образом склеенное из кусков других организмов и продолжающее топтать землю. Как паук с телом кита… Или, может быть, я сам.

Через три недели прилежной зубрежки и образовательных подвигов я сумел с горем пополам расшифровать зловредные строки. Не без помощи Агнески — которая, конечно, поняла мой интерес по-своему. Наверное, поэтому и пошла навстречу.

Так вот, если верить книге, так назывались существа, порожденные — кстати! — магическими ритуалами. Само же название у меня неизбежно ассоциировалось с геморроем. В итоге дошло до того, что мозг при чтении стал услужливо подменять это слово именно «геморроем». Ну нет, так не пойдет! Привыкнешь — так и будешь всегда читать. А то и говорить. Потом не переучишься. Лучше, пока не поздно, подобрать какой-то более подходящий аналог. Так, с чем еще ассоциируется? Гимори. Геморрой. Да тьфу ты! Ну, что еще? Гималаи. Бред какой-то. ГМО. Ближе к истине, но вариант идиотский. О, вот! Нашел. Химера. Красивое греческое слово. Тем более очень подходит: насколько я помню, в древних мифах так называлось существо, включающее в себя части козла, льва и змеи. Тоже ведь — то еще сочетание, если подумать.

И первое, что я выяснил из заветного текста, — таких химер-«гимори», как мой кит-скорпион, не существует. Нельзя их создать. Законы ритуалов не позволят.

На разбор записей, которые кое-где сопровождались рисунками от руки, у меня ушел почти месяц, но зато эти страницы я одолел полностью. Сам принцип ритуала строился на том, что колдовство буквально обманывало природу. Убеждало мир, мол, «так и было». Не знаю уж, как это возможно, но другой трактовки у меня не нашлось. Дальше — еще удивительнее. Исходя из прочитанного, чтобы организмы успешно слились воедино, необходимо соблюдать некоторые строгие правила. Вообще-то их можно и нарушить, ритуал все равно удастся. Вот только ничего жизнеспособного в результате не получится. Новорожденная химера либо сразу сдохнет, либо останется ни к чему не годной биомассой, которую правильнее всего добить из жалости.

Во-первых, животные, из которых собиралась химера, должны быть схожего размера. Это крайне важно, поскольку колдовство совершенно не масштабировало присоединяемые «запчасти». А просто приклеивало их в том виде, в каком они были исходно. Так что если кошке прирастить лягушачьи лапки, то бедолага никуда на них попрыгать не сможет. Лапки слабенькие, тело большое. Значит, не пойдет.

Остальные последствия описывались скудно, а-ля «истечет внутри кровью», «не сможет есть» или просто «отравится», их я вывел уже сам. Разница в размере кровеносных сосудов приведет к нарушениям кровообращения, инфарктам, инсультам и некрозу. Сердце мощное, кровь толкает как обычно, а маленькие сосуды в частях, не подходящих по размеру, просто-напросто разорвутся от такого давления. Либо, наоборот, сердце окажется слабоватым для крупных частей. То же, с другими нюансами, касается пищеварения, почек, печени…

Второе главное правило тоже напрямую относилось к конструкции создаваемого организма. Объединить можно только животных приблизительной одинаковой, скажем так, конфигурации. Чтобы у них было одно и то же количество конечностей, глаз и прочего. Чтобы передвигались похожим образом, жили в близких условиях. Чтобы оба были теплокровными — ну или наоборот. Если это не так, результат тоже выйдет плачевным. Жизнь получившегося «гимори» станет столь же короткой и грустной, как и при нарушении первого постулата.

Нет, все прирастет, куда скажут, однако лишние «детали» функциональными не будут. Тело на них не рассчитано. Допустим, можно пересадить козе волчью голову. В этом случае химера тоже погибнет: не сумеет нормально питаться. Волчья голова станет жрать мясо, а желудок и кишечник козы его не переварят. Но какое-то время эта несчастная жертва чародейских экспериментов все-таки проживет, и все ее части тоже будут живы. А вот сделать, например, так, чтобы сзади у этой химеры вместо хвоста росла голова змеи (ну, как в том греческом мифе), уже не удастся. Не предусмотрена вторая голова на заднице ни у козы, ни у волка. Прирасти-то прирастет, но работать не будет. Попросту начнет разлагаться, отравляя организм.

Существа, чей обмен веществ сильно отличается, соединять также нельзя. Как гласил текст, «тогда они, будучи скованными в одно, начнут битву между собой, и проиграют все». Короче, слишком разная биохимия для «стыковки». В лучшем случае химера проживет несколько дней, а потом загнется от внутренней интоксикации. В книге это называлось «отравится своей кровью».

И вот членистоногий кит с загнутым хвостом, со множеством разных глаз, с половинкой клешни, да еще и с человеческой рукой, в указанную схему не вписывался вообще никак. Первое — размеры. Где найти такого скорпиона, чтобы по размеру более-менее совпал с косаткой? Да, мир тут другой, с летающими палачами и зелеными лечащими-калечащими лучами, но фауна-то пока встречалась привычная. Кроме пресловутой твари, конечно. Существованию таких скорпионов противоречат элементарные законы физики. Не смогут дышать — слишком большой объем тела для насыщения кислородом через пассивные дыхальца, не смогут просто двигаться — разломится хитин. Либо его толщина будет такой, что о передвижении тоже речи нет…

Ну хорошо, допустим, они здесь все-таки где-нибудь водятся. Но даже если это так, если их внешний хитиновый скелет выдерживает вес тела и не переламывается при движении, то строением организма скорпион на кита не похож вообще! К тому же как быть с метаболизмом? У скорпионов даже кровь синяя: кислород переносится белком на основе меди, а не железа. С млекопитающими настолько мало общего, что и найдешь не всегда.