Выбрать главу

Двое матросов помогли Плаггу по канату спуститься на берег.

— Трех пленников, говоришь? — Вместо похвалы Огнехвост отвесил Длинноклыку оплеуху. — И на кой ляд ты их сюда приволок? И почему сжег корабль? — Окинув брезгливым взором Сагакса, Крува и Скарума, добавил: — Так, значит, речной пес, полосатый пес и кролик. Ну и какой мне от них прок? Лучше б ты их уничтожил, чем корабль.

Серебристый лис был явно не в духе, и почуявшие это матросы старались не попадаться ему на глаза. Они уж было направились пройтись вдоль берега, когда Замараху вдруг осенила мысль:

— Капитан, а как же принцесса с крысами-стражниками? Ведь на прежнем месте они нас не найдут. И могут потеряться.

— Ох, я о них совсем позабыл, — вздохнул капитан.

— Не найдут, и хорошо, — захихикал Блэдд. — Заблудятся — туда им и дорога. Век бы не видеть сестрицу.

Будучи большим охотником почесать языком, Скарум, с интересом прислушивавшийся к разговору пиратов, не мог удержаться, чтобы не принять в нем участия:

— Послушай, парень. Ей-ей, это не по совести. Я бы даже сказал, бессердечно как-то отзываться подобным образом о своей сестре. Уверен, что она жуть как по тебе тоскует.

— А тебя, кролик, никто не спрашивает, — помахав перед носом Скарума топором, рявкнул Плагг. — Эй, Тэззин. Избавь меня от этой троицы. Брось их в море на корм рыбам.

— Есть, капитан, — довольно улыбнулась Тэззин, повертев в воздухе ножом.

Скарум решил, что пришло время сказать свое веское слово:

— А вот на такую глупость способен только последний дурак. Вы хоть знаете, кто мы такие?

Барсук постарался напустить на себя царственный вид, хотя в лежачем положении сделать это было непросто.

— Я сын лорда Великой горы, — произнес он. — Заяц — выходец из очень знатной семьи. А наш третий приятель — владыка морских выдр. Теперь представьте, какой куш вы упустите из своих рук, если прикончите нас.

— Он говорит чистой воды правду, — подтвердил заяц. — Наши семьи могли бы вас буквально озолотить, если б вы вернули нас домой живыми и невредимыми. Так что, ей-ей, убивать нас нет никакого смысла.

— Ха-ха, много воды утекло с тех пор, — усевшись рядом со Скарумом на песок, начал Плагг, — как я получал за зверя последний выкуп. Ладно, кролик, будь по-твоему. Не будем мы тебя с. твоими дружками пока убивать. Но учти: если ваши богатые предки не проявят обещанной щедрости, тотчас скормлю вас акулам.

— Я сразу понял, что ты прирожденный гений! — с напускным восхищением воскликнул Скарум. — Не голова, а ума палата. Будь я не связан, от души пожал бы тебе лапу.

— Ох, ох, какие мы умники! — с важным видом расхаживая, передразнил зайца Длинноклык.

— А ты молчи, — прикрикнул на него Огнехвост, дав ему такого пинка, что тот растянулся на песке. — Сразу видно, этот парень благородного происхождения, не то что ты, пентюх неотесанный. До его учености нам с тобой далеко. Мой старый дядя, помнится, тоже был благородным и просвещенным зверем. Нравился он мне. Такие замечательные и умные песенки пел. А ты знаешь какие-нибудь умные песни, а? — обратился он снова к Скаруму, приставив ему к подбородку топор.

— Умные песенки? — судорожно сглотнув, повторил заяц. — Да я их с молоком матери впитал. Научился их петь раньше, чем ходить!

— Что я тебе говорил! — поддав под зад все еще лежавшему на песке Длинноклыку, оживленно воскликнул Плагг. — Этот зверь туго знает свое дело! Ну давай, умник, начинай!

Бросив на Сагакса с Крувом многозначительный взгляд, Скарум запел:

Образованье — это вещь, которой сносу нет.Ваш ум останется остер на много-много лет.Мозги остры,Когда быстры!Образованье — вещь!Коль роет кротПодземный ход,На это нужен год.Когда же будет ход готов,Коль будет сто кротов?А если будут помогатьДве белки?Думай крепко!Кто догадается, томуНаградой будет репка!Образованье — это вещь, которой сносу нет.И в случае почти любом отыщется ответ.Любое дело — не вопрос!Утрешь любому дурню нос!Образованье — вещь!У белки было две стрелы,Их только две и было.Хотела уток пострелять.И скольких же добыла?Тому, кто малость был учен,Загадочка знакома -Да ни одной! Да ни одной!Ведь лук остался дома!Образованье — это вещь, которой сносу нет,Твоей учености большой дивится белый свет!Все закричат: «Вот это да!»Любое горе — не беда!Образованье — вещь!Два у меня, два у тебя,И два есть у нее,Но сколько б ни было у них,А будет все мое!И если некто туп и глуп,А некто был учен,То в обстоятельствах любыхОтыщет выход он!

Скарум протараторил песню без единой запинки и с такой ошеломительной скоростью, что у слушавших его пиратов от изумления отвисли челюсти.

— Будь я не связан, приятель, то наградил бы тебя щедрыми аплодисментами! — воскликнул Крув, который был не в силах сдержать одобрительной улыбки.

— Твоими-то устами да мед пить, — пробормотал Скарум. — Вот только от этих зверей оваций не дождешься.

— Эй вы, обормоты! — Расхаживая мимо пиратов, Огнехвост награждал пинками и подзатыльниками тех, кто не восторгался выступлением Скарума. — Коль вы сами умом не вышли, так покажите же кролику, что вас в детстве учили хорошим манерам.

Придвинувшись к выдре, Сагакс тихо проговорил:

— Молодчина Скарум! Пока он их развлекает, они нас не убьют.

— Это уж точно, — подхватил Крув. — Вопрос только в том, насколько долго у Скарума хватит на это духа?

Тем временем заяц перешел к рифмованному повествованию о том, как две лягушки подрались из-за ревеневого пирога.

— Хоть он и обжора каких свет не видал, — покачал полосатой головой барсук, — и подчас мне так неймется на него наорать, но, что ни говори, жизнь наша, можно сказать, сейчас целиком зависит от него. Вернее сказать, от того, как долго он сможет развлекать это зверье.

— Что правда, то правда, — повысив голос, чтобы его было слышно среди поднявшегося среди пиратов гвалта, ответил Крув. — Впредь, если мы отсюда выберемся, пусть уплетает все, что его душе угодно. Ни слова ему поперек не скажу.

— Тсс, — шикнул на него Сагакс, — не то, чего доброго, он услышит!

25

Курда и Ригган шли вброд по реке. Остальные крысы прикрывали их с флангов и сзади.

— Ты уверена, что мы на верном пути? — донимала Ригган принцесса. — Ведь здесь нет никаких следов.

— Не волнуйтесь, мэм, — выглядывая вперед, твердо заверила ее ищейка. — Положитесь на меня. Мы на верном пути.

Взобравшись на берег, Ворто возбужденно крикнул:

— Эй, сюда! Здесь много следов.

— Отойди-ка прочь и дай посмотреть. — Отстранив его в сторону, Ригган принялась разглядывать отметины на земле.

Курда с остальными стражниками остановились аккурат напротив берегового выступа, с которого спускалась вниз густая растительность. Именно за этим занавесом укрылись Трисс с Шогом. Затаив дыхание, белка взирала на Курду через просветы в камышах, и на какой-то миг ей даже показалось, что их взгляды встретились. Но, к счастью, в следующее мгновение ее сомнения развеялись. Принцесса, обернувшись к Ригган, спросила:

— Эй, скажи же мне, ты нашла их следы или нет?

. — Я вижу их довольно отчетливо, мэм. — Встав на четвереньки, Ригган продолжала обследовать местность. — Они прерываются с южной стороны среди деревьев.

Ворто с помощью копья помог принцессе взобраться на берег и, отсалютовав ей, произнес:

— Теперь, выше высочество, перемещаться нам будет легче. И можно будет значительно прибавить шагу. Беглецы, верно, решили, что мы отправились вверх по речке на восток.

— Тогда чего же ты ждешь, Ворто? — произнесла Курда. — Вперед! Беги и лови их. Мы с Ригган идем за тобой.