Выбрать главу

— Замечательно! Ми мадемуазель!

— М-м-м-м!.. Тре бьен! — произнес Скаррон наполненным эмоциями голосом, после чего принялся позировать.

И в этот момент… в голове у Сайто к его вящему удивлению проснулась мысль: "А смотрится это средненько, разве нет? Является ли это чувством доброжелательности к управляющему гостиницы? Хотя его внешний вид отвратителен, при всем том, что-то в этом есть?" — мальчик начал ощущать нечто подобное.

И тут фамильяр спохватился. Это, должно быть, — истинное воздействие заклинания Очарования?! Однако внешний вид управляющего гостиницы, так или иначе, воздействует отрицательно, поэтому получалась только такая оценка: "Выходит средненько".

"И в самом деле. В данном случае человек, надевший бюстье — Скаррон, поэтому никаких иных мнений, кроме этого, в голову не приходит, однако, если это наденет обычная девочка… вероятно, она будет смотреться бесподобной красавицей. Все-таки, магия — страшная штука", — Сайто кивнул.

Все еще позируя, управляющий продолжил свою речь:

— Официантке, которая одержит победу в борьбе за чаевые, начинающейся на этой неделе, будет даровано право носить это Бюстье Очаровательной Феи один день! И еще! Сколько же чаевых она получит за день, пока будет его носить?! Сердце выскакивает из груди только от того, что это представляешь! Именно поэтому вы все, постарайтесь, как только сможете!

— Да! Ми мадемуазель!

— Очень хорошо! Тогда все вместе! Провозгласим тост!

Девочки одновременно подняли бокалы.

— За успех в борьбе за чаевые, за процветание в торговых делах и…

Прервав на этом свою речь, Скаррон откашлялся и встал навытяжку с серьезным лицом. И только теперь произнес настоящим голосом мужчины средних лет, а не в обычных женских интонациях: "Помолимся за здоровье Ее Величества Королевы. Осушим бокалы", — после чего поднял свой стакан.

* * *

Итак, это была начавшаяся таким образом борьба за чаевые, однако…

В первую очередь Луиза прекратила болтать, поскольку подумала, что и сегодня она тоже может не получить чаевых. Девочка заметила, что как только она открывает рот, так сразу заставляет посетителей злиться. Именно поэтому она посчитала нужным по возможности молчать.

Приняв такое решение, она наливала вино одному из посетителей, и тут он заговорил с ней. Наконец-то. Есть шанс, что я смогу получить чаевые.

— Эй, ты, ничего, если ты немного задержишься? Покажи мне свою ладонь.

Луиза протянула руку.

— Я увлекаюсь гаданием, поэтому погадаю тебе.

Клиент пристально посмотрел на ее ладонь и начал рассказ:

— Согласно прорицанию ты… родилась в семье мельника. Я прав?

Схватив за руку меня, дворянку, и говорить о каких-то там мельниках? Что за дела?

Посетитель снова продолжил гадать:

— О! Ты только взгляни! Есть парень, который тебе нравится?

В сознании Луизы всплыло лицо ее фамильяра. Я не могу себе дозволить подобное. Нет. Возлюбленного нет. Девочка помотала головой.

— Нет же! Полагаю, что парень у тебя есть! Итак, я предскажу сходство ваших характеров… О! Я потрясен!

Посетитель печально покачал головой:

— Наихудшее.

Даже если бы ты не сказал, это и так понятно. Я это прекрасно знаю. К слову сказать, ни любви, ни чего-либо иного между нами нет.

Как бы там ни было, рассерженная девочка сообщила об этом клиенту-прорицателю ударом ноги. Для Луизы самым близким человеком противоположного пола является Сайто. Дурная привычка вот так обращаться со своим фамильяром невольно проявилась. Привычки — страшная вещь.

— Ч… что с тобой?! Ты, капризный ребенок!

"Я — не ребенок. Мне шестнадцать, — намеревалась она возразить, однако смолчала. — Я ведь недавно решила хранить молчание, разве нет?"

— Скажи что-нибудь! Ты, мелюзга!

Я всего лишь медленно расту. Говорить мне об этом — жестоко.

Думая, как бы ей точно сообщить посетителю свой возраст, Луиза ударила его ногой в лицо шестнадцать раз. Клиент повалился на пол.

Итак, такое происходило все время, поэтому в тот вечер девочка не смогла получить чаевых.

Луиза ужаснулась тому, что в результате решения хранить молчание взамен оскорбительных слов увеличилось число ударов ногой. Похоже, стопа ноги возжелала высказать ту часть оскорблений, которые не смогли вылететь изо рта.