Выбрать главу

— Как ты думаешь, сколько лет мы трудимся в этой таверне? Мой глаз, по крайней мере, наметан, чтобы различать людей. Однако у вас таковы обстоятельства? Будьте спокойны. Поскольку здесь нет такой девочки, которая бы выдала секреты прошлого своих товарищей.

Все официантки одновременно кивнули в знак согласия.

"И в самом деле, — подумал Сайто. — Джессика здесь не единственная, у кого острый глаз".

— Среди здешних девочек у каждой есть свои обстоятельства. Поэтому не беспокойся… Ты ведь и далее будешь продолжать зарабатывать чаевые?

Луиза кивнула. Фамильяр с облегчением вздохнул.

Хлопнув в ладоши, Скаррон проговорил радостным голосом:

— Итак! Поскольку все посетители разошлись по домам, я оглашаю результаты борьбы за чаевые!

Забурлили радостные возгласы.

— Итак, нет необходимости подсчитывать! — сказал Скаррон, глядя на лежавшие на полу кошельки, оставленные Тюренном и его компанией. Луиза, похоже, захваченная врасплох, уставилась на кошельки. Внутри они дополна… были набиты золотыми монетами.

— Как? Это…

— Чаевые, не так ли? — подмигнув ей, проговорил Скаррон. Потом взял ее руку и поднял вверх. — Победитель! Малышка Луиза!

В таверне зазвучали аплодисменты.

* * *

Вечером следующего дня… Луиза не вылезла из постели.

— Эй, идем работать.

— Сегодня я отдохну.

— Чего?

Сайто стоял с растерянным видом. А потом осмыслил: "Конечно же, вчера она применила заклинание, которое не произносила уже давно, поэтому она, вероятно, устала. Полагаю, будет чудесно, если она, по крайней мере, сегодня отдохнет".

— Понятно. Если будешь чувствовать себя плохо, скажи мне.

На стене было повешено Бюстье Очаровательной Феи — приз за победу. Хоть это и называется призом… хозяйка может надеть его только сегодня. В конце концов, это — семейная реликвия управляющего.

* * *

Когда Сайто спускался по лестнице, к нему подошел Скаррон.

— Ох? Что случилось с малышкой Луизой?

— Она сегодня будет отдыхать, именно так.

— Не может быть… такое расточительство…

— Почему это?

— Да ведь, единственный день, когда она сможет надеть Бюстье Очаровательной Феи — это сегодня? Завтра ведь я заберу его обратно?

— Вот в чем дело.

— Если бы она надела его, то сумма полученных ею чаевых была бы бесконечна, и тем не менее… Расточительно, совершенно расточительно.

Бормоча это, Скаррон исчез в зале таверны, где уже предполагался к началу шумный рабочий вечер.

Сайто приступил к мытью посуды, так и не уразумев, что происходит.

* * *

Тяжко трудившись весь день, закончивший работу фамильяр вернулся в комнату на чердаке. Когда, находясь в коридоре второго этажа, он взглянул вверх… из их комнаты через щели в полу просачивался свет. Похоже, Луиза еще не легла спать.

Что это с ней… она сказала, что устала, и будет отдыхать, и при этом не легла спать, ведь так? В таком случае надела бы бюстье и зарабатывала бы деньги.

Откинув люк в комнату на чердаке, Сайто полез по лестнице и заглянул в помещение. И в то же мгновение был потрясен.

Пол был чисто подметен и вымыт, и, похоже, даже тряпка для пыли побывала в деле, ведь в воздухе не кружилось ни пылинки. Нагроможденный хлам был собран воедино в одном месте, и помещение было приведено в порядок, так что здесь кое-как могли прожить люди.

— Это… что случилось?

— Я это сделала. Просто содрогаешься от отвращения, если все время живешь в таком грязном помещении.

Взглянув в сторону, откуда звучал голос, Сайто был еще более потрясен.

На столе были расставлены кушанья и вино… все это освещалось пламенем свечи.

И этот свет… также лился на хозяйку Сайто, внешность которой была красиво приведена в порядок.

Мальчик сглотнул. Усталость от работы в течение целого дня начала улетучиваться.

Луиза сидела на стуле около стола. Она положила ногу на ногу, ее волосы были собраны воедино заколкой, как это было когда-то. И… ее совершенно изумительная фигура была облачена в Бюстье Очаровательной Феи. Этот предмет одежды черного цвета прямо-таки вынуждал обращать внимание на красоту Луизы.

Разинув рот, Сайто пристально смотрел на внешность хозяйки.

— Как долго ты будешь торчать с глупым выражением на лице? Слышишь, давай поедим, — произнесла Луиза таким тоном, словно была смущена. На столе стояли в ряд угощения.

— Это что такое?!

— Я это приготовила.