Выбрать главу

Клейпур поклати глава.

— Защитата на Картогия е от значение да мен, вярно е, но тези търговци на разруха искат да ми втълпят не нещо друго, а манията за величие и жаждата да завладея цяла Робия. Тия лумианци наистина са от някакъв съмнителен вид, различен от вида на Носещия цвете и помощниците му.

Той погледна Тирг.

— Обясни на лумианците, че за нас ще бъде много по-полезно, ако ни запознаят със съзидателните си умения, защото с такива умения бихме могли да разпределим нашия труд между защитата, прехраната и учението на народа в такова съотношение, каквото самите ние решим. Ако лумианците искат да ги научим как да опитомят горите, за да обогатят съзидателните си способности, не е ли оправдано в замяна да искаме те да ни научат как по-добре да проумеем това, което сме опитомили?

Тирг се пресегна и натисна бутона, който отваряше ушите на говорещото растение. Появи се малка светлинка, която показваше, че растението слуша.

— Познаването на съзидателните умения на лумианците ще бъде по-ценно за нас от голямото количество оръжия освен тия, необходими да осигурят защитата на Картогия — каза той. — Ако лумианците желаят да ги научим как да опитомяват горите, робосъществата желаят лумианците да ги научат как да проумеят горите.

Транслаторът превърна импулсния поток в цифри и ги предаде на компютъра в базата, който ги групира и със скорост един милион в секунда ги съпостави с наличните образци. Когато се откриха подходящи приблизителни съответствия, блокът за решения отдели от подбрания материал най-точното от тях. Миг по-късно компютърът предаде на транслатора:

— Неясно бзз-бзз гъй-гъп какво значи „съзидателни умения“ — изкряка растението. — Иска казва пиууу-фууу друг вариант.

Тирг се замисли, но нищо не му дойде на ума.

— Искай друга дума — каза той.

Растението беше разбрало, че това е инструкцията, която му се дава, за да замени един термин на лумианците с друг. Вътре в контролния процесор на транслатора импулсната серия включи разклонение към подпрограмата за обновяване на библиотеката.

ИСКА СЕ ЕКВИВАЛЕНТНА АНГЛИЙСКА СЛОВЕСНА ФОРМА — докладва екранът пред Зелцман.

— Добре — съгласи се Зелцман.

— Моля, опиши — растението подкани Тирг.

— Знание, сръчност, способност — изреди Тирг. — Създаване, изобретяване, правене на машини. Проумяване на това, как работят машините. Познание за произхода на първата машина. Как се е появила първата машина?

Екранът отговори:

ФУНКЦИЯ СУБЕКТ ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДАННИ

Знание Машини Първата машина

Изобретателност Действие/  — източник?

Вещина Принципи на Произход на

Разбиране действие машината?

(Господство?) Устройство/ Невъзможно?

Производство

Зелцман гледа няколко секунди екрана и каза:

— Наука и техника.

Няма да навлиза в метафизиката на последната част, реши той.

— Бззз-пиууу дума на лумианци уоуъмпкркркр добра нужно опростява други по-добре хуууоу — посъветва растението Тирг.

Тирг се замисли върху това, което беше казал, и отвърна:

— Познаването на съзидателните умения е по-ценно за Картогия, отколкото прекалено много оръжия.

— Сега опита може би разчете бзз-бзз бък;-бък говори — посъветва растението.

— Зелцман прочете на екрана:

НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИТЕ ПОЗНАНИЯ — ПО-ЦЕННИ ЗА ТАЛОИДИТЕ ОТ ОРЪЖИЯ МНОГО (ПРЕКАЛЕНО) УБИВАТ? АКО ЗЕМНИТЕ ЖИТЕЛИ ИСКАТ ПОМОЩ ОТ ТАЛОИДИТЕ ЗА ОВЛАДЯВАНЕ НА МАШИННИЯ КОМПЛЕКС, ТАЛОИДИТЕ ИСКАТ ОТ ЗЕМНИТЕ ЖИТЕЛИ ПОМОЩ ЗА ПРИДОБИВАНЕ НА ПОЗНАНИЯ ЗА МАШИННИЯ КОМПЛЕКС.

— Отново сме в задънена улица — каза Ланг. — Не мисля, че засега, можем да отидем по-нататък. Поне преводите стават по-смислени, така че не сме изгубили деня напразно. Мисля, че свършихме добра работа.

— И аз — обади се друг глас от групата. — Да се махаме оттук и да се връщаме в базата. Вече съм готов за вечеря. Жиро въздъхна.

— Добре, ще продължим заседанието там — съгласи се той. — Кажете им, че разбираме тяхната позиция, но тя създава доста усложнения и ние ще се приберем, за да ги обсъдим. Те също има върху какво да помислят — без стабилна отбрана няма да има никаква Генуа, така че трябва правилно да определят кое за тях е от първостепенно значение. Завършете с обичайните благодарности и любезности.

Когато уморителният обмен беше направен и като заключение талоидите поднесоха своите почитания, всички станаха и започнаха да докосват ръцете си по начин, възприет като съчетание от обичайните и за земните жители, и за талоидите добронамерени поздрави. След като групата излезе, техниците събраха електронната апаратура и изключиха лампите до следващата среща, а френските парашутисти, които бяха разположени извън залата, се строиха заедно с почетния караул от гвардията на Артур, за да придружат гостите и техните домакини до транспортьорите. След последните официалности за сбогуване земните представители потеглиха към базата си.