Выбрать главу

— Истины.

— Да, истины, — согласился Ферид. — Должно быть, — он снова коснулся свитков, — это очень-очень интересно. Сочинение, несомненно, будет пользоваться спросом. Протагора все знают. Да и тебя, Демокрит, теперь все знают. Особенно после заявления Сокла на агоре… Ты слышал об этом, Демокрит?

— Да, Ферид. Сегодня на рыночной площади меня осыпали черной ложью.

— Поразительно! Поразительно! — всплеснул руками Ферид. — Только боги святы для толпы…

— Благодарю тебя, Ферид. Ты купишь мое сочинение?

— Нет, Демокрит, — печально ответил Ферид. — Мне очень хочется купить это твое сочинение, но я не сделаю этого ради тебя, Демокрит.

— Если ради меня, то следует как раз купить. Я сижу без денег, ученик убежал от меня — родители его опасаются насмешек: ведь я сумасшедший…

— Я куплю любое другое твое сочинение, Демокрит, но не это.

— Объясни, почему.

— Если вот это сочинение, — Ферид похлопал по свиткам ладонью, — попадет теперь к Протагору, он составит обвинительную речь для Сокла. Протагор — самый лучший логограф в Абдерах. Те, кому он писал речи, всегда добивались своих целей, Демокрит. Кстати, не только Сокл говорил о тебе на агоре, но и некоторые другие. Среди других были ученики Протагора. Еще не сам Протагор, Демокрит, но уже его ученики. Ты, кажется, обозвал Протагора болтуном. В защиту Протагора поднялись многие — почти все, кто чем-либо обязан ему. Для тебя это плохо, Демокрит. Бойся Протагора. Кто выступает против него — проигрывает. Протагор — твой посев, Демокрит.

— Увы, Ферид, Оказывая благодеяние, берегись, чтобы тот, кому оказываешь благодеяние, предательски не воздал тебе злом за благо.

— Прекрасные слова, Демокрит. Они украсили твою книгу о наставлениях Пифагора. Теперь Сокл гордится, что эту книгу сожгут как плод сумасшедшего.

— И все-таки я хочу, чтобы это мое сочинение прочли абдеритяне. Их кумир стоит на глиняном постаменте. Я хочу сразиться с ним, Ферид. Ради истины.

— И лишиться всякой возможности защищать ее когда-либо. Будь же благоразумен, Демокрит. Продай мне другое свое сочинение.

— Другого нет.

— Жаль. А это я не куплю.

— В таком случае я прочту его на агоре, Ферид, — сказал Демокрит, беря свитки. — Я прочту его от первого слова до последнего. Потом ты захочешь купить его, но я тебе не продам.

— Ах, Демокрит, Демокрит… — вздохнул Ферид. — Ты живешь совсем в ином мире, чем все мы. Тебя вырвут из него, оплюют и отправят в храм Асклепия. Я не хочу принимать участия в этом постыдном деле. Сам руби себе голову, Демокрит. Сам.

— Что ж, прощай, Ферид.

— Прощай. Напомню тебе твои же слова: когда враждуют два мудреца, выигрывает глупость.

— Или истина, — сказал Демокрит. — Пусть твои переписчики добавят эти два слова: «или истина».

Ферид догнал Демокрита на улице и сунул ему в руку мешочек с деньгами.

— Это за что же? — спросил Демокрит.

— Твоя книга о Пифагоре станет теперь на два слова длиннее, — сказал Ферид. — Это стоимость двух твоих слов.

— Не скажешь ли ты, Ферид, сколько будут стоить эти два слова через три тысячи лет, когда я, согласно верованиям египтян, вновь появлюсь на земле?

— Тогда и узнаешь, Демокрит, — ответил, смеясь, книгопродавец. — Я же мечтаю появиться через три тысячи лет с твоей книгой под мышкой, Демокрит.

— Почему?

— Думаю, что за нее я смогу приобрести такую же книжную лавку, какая у меня есть сейчас, со всеми ее книгами.

— Ты мне льстишь, Ферид.

— Впереди у тебя много печали, — вздохнул Ферид. — Я хотел тебя немного развеселить.

* * *

Демокрит не рискнул вновь появиться на рыночной площади, хотя надо было купить еды. Решил, что хлеб и мясо ему продаст Никомах. Все на рынке стоит денег, кроме сплетен. Весь город живет рынком, а рынок — сплетнями. Так было и раньше, в древние времена. А значит, все поучения мудрецов на этот счет не стоят и обола. Впрочем, давно замечено, что нравы не улучшаются, а портятся, потому что нравы создаются не поучениями, а обстоятельствами жизни. Обстоятельства же таковы, что обман и злословие приносят деньги, а честность и доброта ведут к нищете. С такими печальными мыслями Демокрит вышел из города.

Кто-то побывал в доме в его отсутствие. Он почувствовал это, еще не найдя тому разумных доказательств. Потом он стал искать доказательства и вскоре нашел их: его ларь с книгами был передвинут ближе к двери, к свету — стало быть, кто-то заглядывал в него, хотел получше разглядеть содержимое ларя. Неизвестный посетитель прикасался к пустой амфоре — должно быть, хотел проверить, есть ли в ней вино, приподнял ее и снова прислонил к стене, но не в том месте, где она стояла прежде, а чуть левее: справа осталась выбоина, в которую она упиралась раньше краем горловины. Неизвестный трогал его постель; открыл, забыв закрыть, чернильницу.