- Есть, капитан!
Станаджер вновь принялась изучать странное место, куда попал ее корабль, и чем дольше она смотрела по сторонам, тем больше мрачнела.
- Эта долина, куда мы скатились... Она надежна? Что, если стены вдруг схлопнутся? Нас раздавит в лепешку.
- Старики из нашей деревни, которым доводилось попадать в похожую переделку, говорили, что в такой яме можно просидеть достаточно долго. Я думаю, опасности нет. Сколько времени понадобится твоим людям, чтобы отремонтировать корабль?
Станаджер ненадолго задумалась.
- Ущерб, в общем, не очень велик, но если вовремя не позаботиться, то потом какая-нибудь мелкая поломка может привести к беде. Пару дней, не больше.
- Отлично! - вставил Симна. Из всех, кто был на борту, только его радовала эта вынужденная остановка. Перегнувшись через борт, он посмотрел на неподвижную воду, в которой прочно увяз корабль. - Хотя бы два дня я буду знать, куда в следующее мгновение встанет моя нога. - Он бросил на Эхомбу полный надежды взгляд. - Если, братец, эта яма в воде и впрямь не исчезнет через минуту, может, спустить шлюпку и наловить рыбы?
- Почему бы и нет? - пожал плечами Эхомба.
- А разве нельзя ловить прямо с "Грёмскеттера"? - нахмурилась Станаджер.
- С корабля моя снасть не достанет до воды.
- Твоя снасть? - Она недоверчиво глянула на Симну. - Среди ваших вещей я не заметила никаких рыболовных снастей.
Симна подмигнул ей.
- Ты не туда смотрела, - ответил он и, повернувшись в сторону грот-мачты, окликнул развалившегося под ней огромного темного зверя: - Эй, киска! Не желаешь ли свежей рыбки?
Левгеп лениво зевнул.
- Я просил не называть меня "киской". Впрочем, от свежей рыбки я никогда не отказывался.
- Тогда я жду в шлюпке, - сказал Симна и, проходя мимо Станаджер, смотревшей на него круглыми глазами, объяснил: - Это и есть моя удочка.
Послышались удары молотков и визг пил - это столяр и его помощники приступили к работе. Неожиданно позади Эхомбы и капитана выросла, закрыв солнце, грузная лохматая фигура.
- Хункапа тоже хочет ловить рыбу.
- В следующий раз, мой друг. - Эхомба сочувственно улыбнулся. - Путь долгий, и ты еще успеешь себя проявить. Но я уже вижу, как ты от радости переворачиваешь шлюпку... Лучше помоги плотникам. Пара сильных рук им не помешает.
Огромные зубы сверкнули среди густой шерсти.
- Хорошо придумано, друг Эхомба! Хункапа сильный! Хункапа поможет!
Зверочеловек одним прыжком достиг главной палубы. Станаджер проводила его взглядом и вновь повернулась к Эхомбе:
- Когда-нибудь я заставлю тебя рассказать, каким образом ты завоевал дружбу двух таких замечательных созданий.
Эхомба усмехнулся.
- Симна будет разочарован, что ты не включила его в их число.
Станаджер усмехнулась.
- Мне приходилось иметь дело с напыщенными, самодовольными бездельниками и проходимцами, называющими себя купцами. Твой Симна под стать им. Он слишком много о себе воображает.
- Ты его недооцениваешь. Конечно, порой он ведет себя как петух в курятнике, но на самом деле это храбрый, благородный и в определенной степени, которую мне еще предстоит определить, правдивый человек.
- Я знаю, кто он такой, - резко парировала Станаджер. - Вопрос в другом: кто такой ты, Этиоль Эхомба? - При этом она то ли нарочно, то ли случайно подтолкнула пастуха сильным, но удивительно мягким плечиком.
- Я, капитан, простой пастух. У меня есть любимая жена и двое детишек. Не проходит и дня, чтобы я их не вспоминал. Мое путешествие затянулось надолго, и порой оно кажется мне бесконечным.
Станаджер пристально посмотрела на Эхомбу. Глаза у нее были цвета морской волны.
- Не проходит и дня? - многозначительно переспросила она.
Эхомба кивнул. Станаджер отвела взгляд и долго рассматривала склоны удивительной впадины, в которой они так неожиданно очутились.
- Обычно я не трачу время на сухопутных крыс, даже на тех, кто знает море, как ты. Вот Териус, это другое дело. Это мужик!
- Замечательный парень! - согласился Эхомба, но как-то излишне быстро.
Она заметила это и резанула его взглядом:
- Что, пастух, не по себе в моем обществе?
Он ответил осторожно, но искренне:
- Капитан, до сей поры я не думал, что цветок может выжить на одной лишь морской воде. И не только выжить, но и расцвести так же ярко, как на суше, в самом лучшем саду.
Станаджер улыбнулась.
- В этом и разница между тобой и твоим другом. - Она кивком указала на шлюпку, где веселился Симна ибн Синд, глядя, как Алита одну за другой вытаскивает из воды рыб. - Я всегда предпочитала нахалу искусного мастера. - Станаджер взглянула Эхомбе прямо в глаза. - Мне нужно пойти проследить, как идет работа. Есть много мужчин, готовых восхвалять родной порт, пока у слушателей не завянут уши; но когда их застигнет шторм, они рады любой, самой маленькой, бухте.
Эхомба улыбнулся.
- Я, конечно, не моряк, но могу считать себя в этом деле опытным навигатором.
- Тогда тебе должно быть известно, что в опасном плавании хорошим моряком считается тот, кто предпочитает привычный и надежный причал случайной швартовке.
С этими словами Станаджер повернулась и, пройдя мимо него, спустилась на главную палубу, а Эхомба принялся наблюдать за Симной и Алитой.
Небо постепенно начало проясняться. Освобожденные ветры разбежались по всем четырем сторонам света, унося с собой нерастраченные до конца силы. Оглядывая полную тишины и спокойствия впадину в океане, так похожую на оазис в пустыне, Этиоль подумал, что человек мог бы провести в таком благодатном месте всю жизнь. Оно напомнило ему его родное далекое побережье.
Этиоль бросил взгляд влево. Станаджер расхаживала среди членов команды, отдавала приказы, хвалила, ругала. Он подумал, что расстояние, которое пролегло между ним и родным домом, становится слишком опасным, грозит забвением. Вздохнув, он постарался отогнать прочь эти грустные мысли и вновь стал смотреть, как два столь непохожих друг на друга приятеля стремятся отнять у моря как можно больше рыбы.
Станаджер оказалась права: к полудню следующего дня ремонт корабля был закончен. Приняв душ у себя в каюте, Роуз вышла к пассажирам, собравшимся на верхней палубе.