Улыбка исчезла с его лица, и голос стал более твердым.
— Хорошо, я попытаюсь сделать все, что смогу. И не буду становиться на вашем пути. Я проведу некоторое время в Сан-Франциско. У меня там важные дела в суде.
— Мне кажется, мы поняли друг друга, — заметила Линда.
Он лукаво ей улыбнулся.
— Отлично. Теперь не желаете ли познакомиться с моей экономкой?
— Да, — ответила она. — Но я бы хотела как можно скорее начать работать с Энн.
— Отлично, она на кухне с миссис Эдисон. Пойдемте туда и убьем сразу двух зайцев.
Пока они шли по длинному коридору, Линда испытывала некоторую робость рядом с этим высоким, симпатичным мужчиной. Он, казалось, был поглощен воспоминаниями о сцене, произошедшей при первой встрече Линды и Энн.
Линда была только рада молчанию. Она мысленно проигрывала варианты подхода к Энн. Важно было научить девочку доверять ей. Она долго думала об этом на прошлой неделе, и, наконец, у нее появился план, который, она надеялась, сработает.
Молодая женщина так ушла в свои мысли, что не заметила, что надо сворачивать, и столкнулась с Оскаром так, что чуть не упала. Оскар поддержал ее, и неожиданное прикосновение его рук подействовало на нее подобно электрическому разряду.
Она на секунду замерла, потом посмотрела на него. Серые глаза Оскара на мгновение задержались на ней, и он разжал руки.
— Извините, — сказала она. — Я немного задумалась и не обратила внимания на то, куда мы идем.
— С вами все в порядке?
— О, конечно. Только немного потеряла равновесие.
Из-за поврежденного в аварии бедра Линда иногда испытывала затруднения при ходьбе. Ричард говорил ей, что координация движений полностью восстановится через какое-то время, но она еще чувствовала некоторую слабость в ногах, особенно когда попадала в непредвиденные ситуации. Иногда она даже испытывала острую боль в месте перелома.
— Ну, вот мы и прибыли к месту назначения, — сказал Оскар.
Он отворил дверь, и Линда проследовала за ним в большую светлую кухню. Высокая, полная, седоволосая женщина стояла у стола с мраморной крышкой в центре комнаты, раскатывая тесто для пирога. Рядом в инвалидной коляске сидела Энн и играла с кусочком теста.
— Папа, — вскрикнула она возбужденно, обнимая его. — Я помогаю миссис Эдисон делать…
Она запнулась, как только поймала взгляд Линды, и наполовину спряталась за отца. Тень страха пробежала по ее лицу, искажая его черты, очевидно, это была прелюдия к слезам.
Линда остановилась, наблюдая за тем, как Дистес справится с ситуацией. Оскар немедленно взял девочку на руки и начал успокаивать.
— Ну же, Энн, мы ведь говорили уже об этом, помнишь? — Девочка кивнула головой с некоторым сомнением. — Линда пришла, чтобы помочь тебе научиться ходить снова. Позволь ей сделать это.
Энн бросила быстрый взгляд на Линду, а затем снова на отца.
— Я боюсь, — прошептала она дрожащим голосом. — Она сделает мне больно.
— Нет, — ответил Оскар. — Она не сделает тебе больно, я обещаю.
Линда сжала зубы, ругая про себя всех родителей, которые врут своим детям из любви к ним. Конечно, будет больно! Почему он не объяснил этого ей? Атрофированные мышцы ног нужно будет возвращать к жизни, и болевые ощущения при этом неизбежны.
Она посмотрела на миссис Эдисон. Их взгляды встретились до того, как пожилая женщина отвела глаза в сторону и отрицательно покачала головой. Но и этого короткого мгновения было достаточно, чтобы понять, что экономка не одобряет поведения Оскара Дистеса. И Линда обрадовалась, что нашла в миссис Эдисон возможного союзника, а ей как раз и было необходимо понимание домашних.
Позже ей придется иметь дело с Дистесом. Благо, что вскоре он должен был уехать по своим делам. Теперь ее главной целью было добиться доверия Энн,
Игнорируя Оскара, Линда медленно подошла к девочке, снова сидевшей в инвалидной коляске. Линда была невысокой, и хотя всегда сожалела об этом, но ее небольшой рост давал ей преимущество в работе с детьми, потому что она выглядела при этом менее устрашающе.
Она села на стул рядом с Энн и немного отодвинулась назад, стараясь найти благоприятное расстояние между ними.
— Я привезла тебе подарок, Энн, — сказала она тихим успокаивающим голосом.
Девочка посмотрела на отца, который ободряюще ей улыбнулся, и кивнул головой, затем она обернулась к Линде.
— Что это? — робко спросила она.
— О, ты можешь увидеть его, — ответила Линда. — Но я не могу описать это. — Она медленно поднялась на ноги. — Почему бы мне не отвезти тебя в мою комнату и не показать тебе его?