"Будем надеяться, что ему не придет в голову меня уволить". От этой мысли Сибилла похолодела — ведь здесь она чувствовала себя, как в раю.
Естественно, что-нибудь обязательно изменится после приезда Дэвида Родни и Ли. Но времени не было, чтобы это обдумать. Она должна была спешить.
5
Когда Сибилла вошла в гостиную через большую стеклянную дверь, то увидела на белой софе молодую женщину. Она была очень хороша собой. Ее темные брови и ресницы выделялись на фоне волос красноватого оттенка и нежной кожи лица. Это придавало ей особое очарование. На женщине был шелковый брючный костюм в нежных пастельных тонах. Бледнорозовый жемчуг в две нити украшал шею.
"Это, конечно, Ли Амброз", — узнала Сибилла. Элегантность этой женщины произвела на нее большое впечатление.
Рядом с Ли сидел маленький мальчик лет семи. Надув губы, он перелистывал какую-то книжку. На нем был матросский костюм с красной бархатной лентой.
— Я Сибилла Морган, — представилась Сибилла, нарушая тишину в комнате. Молчание. Ни женщина, ни мальчик не удостоили ее ответом.
Через некоторое время Ли равнодушно произнесла:
— Если вы ищете мистера Родни, то он в кабинете.
Сибилла обнаружила шефа за своим письменным столом. Он как раз просматривал бумаги, которые были на нем разложены.
— Хорошо, хорошо, — сказал он, увидев Сибиллу.
В последующие полчаса они беседовали о работе, и Сибилла была в восхищении от своего шефа. Дэвид Родни прямо переходил к делу. Он не задерживался на деталях и не ставил излишних вопросов. Знал, что было важно, и сразу принимал решения. Когда обсуждение закончилось, он произнес:
— Я должен обсудить с вами еще два дела. Ожидается новая поставка. Я хотел бы, чтобы вы остались на это время. Во-вторых, у меня есть просьба: присмотрите, пожалуйста, в свободное время за сыном мисс Амброз. Мисс Амброз не привезла с собой няню, так как сама намеревается заниматься с мальчиком, насколько это будет возможно.
У Сибиллы не было выбора. Ей следовало согласиться, хотя роль няни была для нее непривычна.
Дэвид Родни разъяснил далее, что мисс Амброз придает большое значение покою в своей частной жизни.
— Вы можете пользоваться бассейном только до десяти часов утра или после четырех часов дня. Посещать пляж — в любое время. Завтракать, обедать и ужинать вы будете или вместе с ребенком, или в доме для гостей.
Сибилла кивнула.
— Я думаю, что это все, — заключил Дэвид Родни. Интонация его голоса подчеркивала, что она свободна.
Но до того как Сибилла вышла из комнаты, он сказал:
— Мисс Морган, я заметил, что при расстановке мебели вы не всегда придерживались планов.
Сибилла покраснела.
— Это так, мистер Родни. Иногда мне казалось, что если я поставлю вещи иначе, чем предусмотрено в планах, то будет лучше. — "Ну сейчас будет головомойка", — испугалась Сибилла. Но, поскольку Дэвид Родни ничего не возразил, она предложила: — Я могу расставить мебель, как вам нравится. — Она надеялась, что он не заметит дрожи в ее голосе.
— Нет. Все изменения мне нравятся. Они даже превосходны.
Хотя его слова были не более чем утверждением, Сибилла была на вершине счастья. Она вышла из комнаты, Дэвид Родни последовал за ней. В гостиной он представил Сибиллу.
— Ли, это мисс Морган. Она согласилась присмотреть за Тимом, когда ты занята. Мисс Морган, это мисс Амброз и ее сын Тим Амброз.
Сибилле никогда не приходило в голову, что у Ли Амброз есть сын. Но теперь она вспомнила, что Ли уже была замужем за спортсменом, игроком в поло, Питером Амброзом. Теперь ей, наверное, уже под тридцать, не больше. Выглядела она очень молодо.
— Хорошо. — Ли смотрела на Сибиллу, как на пустое место. — Пусть она сейчас отведет Тима в его комнату и распакует вещи. У меня ужасная головная боль. — Встала и, прошуршав шелком, удалилась как королева.
Дэвид Родни сообщил Сибилле, что комната Тима находится рядом с ее. Сибиллу это не особенно воодушевило. Почему мальчик не живет рядом со своей матерью? Однако она не подала виду, что удивлена.
— Пойдем, Тим! Пойдем в твою комнату и распакуем вещи, — сказала она с улыбкой.
— Это может сделать любая горничная! — угрюмо заявил мальчик.
— Тебе это доставит удовольствие, — ответила Сибилла как можно дружелюбнее. Это новое задание оказалось намного хуже, чем она могла предполагать.
Сибилла взяла Тима за руку и с силой потащила его через комнату на террасу. Но, как только они спустились на несколько ступенек, мальчик внезапно подпрыгнул и бросился ей на спину. Сибилла едва кубарем не полетела с лестницы.
— Гоп, гоп, лошадка! — закричал ребенок. — Скачи!
Сибилла стряхнула его со спины, и мальчик шлепнулся довольно сильно на ступеньки. Сибилла помогла ему встать.
— Мы чуть-чуть не свалились с лестницы, и нам было бы очень больно. Давай больше не будем так поступать! И ты должен мне обещать вести себя прилично.
Тим с изумлением уставился на нее.
— Я терпеть тебя не могу, — завопил он. — Каждый должен делать то, что хочет. Я скажу маме, и она тебя вышвырнет.
Сибилла подумала, что няня Тима, видимо, предпочла уволится с работы, чтобы только не ехать с этим маленьким чудовищем. Она схватила Тима за руку и потащила в его комнату. Там с раздражением начала расставлять его вещи по шкафам. Мальчик сидел на кровати и наблюдал за ее действиями. Время от времени он тихо всхлипывал.
Сибилла же думала только о том, как бы от него отделаться, чтобы побежать и рассказать все Френку.
Она посмотрела на часы: было уже половина седьмого.
— Ты, наверное, хочешь есть. Когда ты обедал? — Сибилле в этот момент стало впервые жаль малыша.
— Я не знаю, — промямлил Тим.
— Неудивительно, что у тебя такое плохое настроение. Ты еще и устал.
Сибилла села рядом с ним на кровать.
— Давай дружить. Я тебя сейчас искупаю. Потом ты наденешь ночную пижаму, и мы пойдем на кухню к Вонгу. Он даст тебе что-нибудь поесть. А после еды получишь мороженое. Потом я отведу тебя в постель и расскажу сказочку.
Тим немного успокоился. Может быть, он действительно просто хотел есть. Во время купания мальчик набрал полный рот воды и выплеснул ее прямо в лицо Сибиллы.
— Я - кит, — захихикал он.
Сибилле удалось удержаться от замечаний, несмотря на охватившую ее ярость.
Пока Вонг кормил Тима на кухне, она помчалась к вилле для гостей.
Френк, к счастью, оказался на месте. Сибил-ла сказала ему, что у них есть всего несколько минут для разговора, так как она должна выполнять роль няни при маленьком монстре. Они договорились позже поужинать у Френка.
Сибилле показалось, что Френк не злится на нее за вчерашнее. Во всяком случае, предстоящий вечер они проведут вместе. Она думала об этом с радостью, пока возвращалась к своему питомцу.
Тим заснул только после трех длинных историй, которые рассказала Сибилла. Он задавал бесчисленные вопросы, чтобы продлить удовольствие, и всеми силами старался не заснуть. Сибилле удавалось сохранять спокойствие только благодаря мысли о том, что она скоро будет с Френком. Мальчик ни разу не вспомнил о матери. По всей видимости, он не привык к материнскому поцелую перед сном. Сибилла догадывалась, что Ли мало заботится о ребенке.
В своей комнате Сибилла надела белую блузку и синие брюки. Она сильно устала, но ни за что не хотела отказываться от встречи с Френком.
Когда она пришла, Френк уже ждал ее с ужином. Во время еды Сибилла сказала Френку, как ей понравилось в клубе, и ни один из них не проронил ни слова о поспешном завершении вчерашнего вечера.
Они поведали друг другу о своих встречах с Дэвидом Родни. Родни похвалил работу Френка, ничего иного Сибилла не ожидала, ведь и она восхищалась великолепным садом. Она никогда не видела более романтического уголка на земле.