– Нет! – прошептала Игрейния. Она все еще не могла вздохнуть.
У нее в руке оказалось перо. Со всех сторон ее обступили мужчины. Нет, по своей воле она ничего не подпишет! Пальцы дрогнули. И Игрейния как в тумане разглядела на пергаменте свое имя. Перо исчезло.
Эрик так и не выпустил ее из объятий. Но теперь они куда-то двигались. Запах свечей больше не лез в ноздри, и Игрейния догадалась, что над ними раскинулось звездное небо. В легкие ворвался свежий ночной воздух.
– Надо было дать вам умереть, – прошептала она.
– Поздно спохватились, – хмыкнул Эрик. Они миновали зал и поднялись по лестнице.
– Я спасла вам жизнь, а могла бы утопить в реке, – продолжала сокрушаться Игрейния.
– Мои люди перерезали бы вам глотку.
– Все равно надо было дать вам умереть.
– Тогда бы Ганнет с вами разделался.
– Вы не имели права так со мной поступать. Я… я вас убью! Ночью… улучу момент и убью!
Эрик посмотрел на нее холодными голубыми глазами. На его лице было такое бешенство, что Игрейния от страха вцепилась ему в плечи.
– Мадам, – процедил он, – вам не удастся оказаться ночью так близко от меня, чтобы исполнить свою угрозу. – Что-то в ее лице вдруг изменилось, потому что шотландец быстро добавил: – Вы слишком высоко цените свою персону. И не забывайте, что каждый раз, глядя в вашу сторону, я сразу вспоминаю о своей потере.
Наконец они добрались до спальни. Эрик, пнув дверь с такой силой, что она чуть не разлетелась в щепки, опустил свою ношу возле кровати. Игрейния была так слаба, что не могла стоять. Но Эрик этого не заметил – он вышел из комнаты и с треском захлопнул за собой дверь.
Она словно подкошенная повалилась на постель. Пытаясь прийти в себя, она недоумевала, почему после его ухода почувствовала себя одинокой.
Время тянулось удивительно медленно. Игрейния смирилась с добровольным заточением. Однажды ее пригласили разделить вечернюю трапезу с гостями, но она не пожелала сидеть за одним столом с захватчиками и осквернителями ее дома.
В замке жизнь била ключом. Из своего окна Игрейния видела, как всадники постоянно то уезжали, то возвращались в замок.
Каждое утро открывались ворота и опускался подъемный мост, и постепенно она начала разбираться во всей этой суете. Вот трое всадников выехали из замка – это разъезд отправился охранять дороги на севере, на юге и на востоке. Она не сомневалась, что за рекой тоже наблюдают, чтобы челны неприятеля не смогли подобраться к крепости.
Укреплялись оборонительные сооружения. Она видела, как люди Макдоналда что-то пилили и рубили во дворе. Вскоре в ряд выстроилось несколько небольших катапульт, которые могли поместиться на боевых площадках стен. Судя по всему, они обладали огромной разрушительной силой и могли использоваться против боевых машин противника. К ним постоянно подносили снаряды, способные противостоять вражеской технике и посеять панику в рядах атакующих.
И каждый день она видела Эрика.
К ее двери он не подходил. Судя по всему, его не интересовало, жива она или нет. Он все время был во дворе. Обсуждал с Питером возможности его техники, участвовал в тренировках воинов, подсчитывал запасы провианта. А в Лэнгли всего хватало – и оружия, и провизии.
Игрейния прочитала все книги, какие только были в ее комнате. И однажды она поняла, что вполне способна разобраться в устройстве хитроумных осадных орудий. Афтон собрал множество пособий по оружию, и Игрейния с удивлением открыла интерес к этой теме.
Ее регулярно приходила навещать Дженни – приносила свежее белье, воду, вино и новости. И хотя Игрейния радовалась подруге и служанке, с ней порой бывало нелегко. Дженни все больше раздражалась и злилась. Умер кузнец Аргайл, и на его месте уже работал какой-то горец. На кухне было полно завоевателей. Дженни теперь не знала ни одной прачки. И еще эта Ровенна – девица с ужасным шрамом. Так и шастает по замку и повсюду сует свой нос. У нее особые отношения с захватчиками – даже старый Гарт не требует с нее работы.
Но самым ужасным было то, что рядом был Эрик. По вечерам он строил из себя лорда и торчал в зале. Там всегда было полно людей. Кто-то однажды привез ему трех дирхаундов, и с тех пор в замок то и дело доставляют огромных собак. Мужчины наигрывают на своих идиотских волынках, а иногда находят себе другие развлечения. Дженни ненавидела их всей душой, но больше всего Эрика. Она пришла в ужас от того, что Игрейнию принудили выйти за него замуж. И хотя всеми силами старалась развеселить госпожу, делала ей только больнее.
– Ничего из этого не получится, только разозлит короля Эдуарда. И знаете почему? Он не собирается обменивать одну графскую дочку на другую – тем более что одна из них жена Роберта Брюса. – Говоря это, Дженни подошла к окну. – Вам еще повезло, что он вас так ненавидит. Вы словно красивая птица в клетке. Любой мужчина сломался бы от такого зрелища. Любой, но только не он. У него есть та, другая, со шрамом.
– Ты ошибаешься, Дженни. Ровенна не злая. Она предупредила меня, когда я была в опасности.
– Предупредила, да не очень, раз вы сейчас здесь, – возразила служанка.
– Мое положение не ее вина.
– Я стараюсь слушать всех и каждого, но слышу только ее: «Милорд, вам долить эля? Милорд, вам подложить мяса? Милорд, не принести ли вам чего-нибудь еще?
– Дженни, нет никакой необходимости так старательно ко всему прислушиваться.
– Но если бы я не прислушивалась, то не могла бы вам рассказать, что не так давно всадники поскакали к Брюсу, чтобы сообщить ему, что брак свершился и его приказание выполнено. А другие поехали, чтобы передать эту новость Эдуарду.
– Господи, мой брат Эйдан! Я так за него беспокоюсь!
– Извините, но о нем я ничего не слышала, – вздохнула служанка. – Но зато знаю, что Роберт Невилл живет у шотландского барона лорда Дэнби – того самого, что владеет замком Шеффингтон. Они собирают большое войско. Сэр Роберт вас спасет, и тогда вы сможете выйти за него замуж. Он станет хозяином Лэнгли, и все здесь пойдет как раньше.
– Дженни, я вовсе не желаю выходить за Роберта, и ничего в этом замке уже не будет как раньше.
– Вы сдались, миледи? Но вам негоже сдаваться.
– Я не сдалась, Дженни. Однако Афтон ушел из жизни. Я не хочу больше замуж и понимаю, что прежнюю жизнь не вернуть. – Игрейния не стала говорить о своих страхах: она постоянно гадала, что может произойти, если на замок нападут англичане.
– Но это неминуемо, – уверяла ее Дженни. – Иначе Эдуарда не прозвали бы Молотом шотландцев.
Заверив госпожу, что англичане непременно придут и сотрут захватчиков в порошок, Дженни уходила, оставляя Игрейнию одну. Она никогда не задерживалась надолго – женщины не хотели, чтобы их заподозрили в заговоре и запретили видеться.
Игрейния строила заговор, но сама с собой и в самые трудные часы, которые давили на нее тяжким грузом. Она не могла убежать через подземный ход – его замуровали. Другого пути на волю не существовало, разве что перелезть через стену или пройти по мосту, когда он опущен. Еще можно было взобраться на боевую площадку и решиться на смертельный риск – прыгнуть в ров. Но все это были фантазии. Запертая в комнате, она никогда бы не добралась до стены.
Ровенна тоже часто к ней заглядывала – приносила цветы и старалась хоть чем-то ее порадовать. А Игрейния ловила себя на том, что теперь перестала доверять девушке, которая раньше ей так нравилась. И Ровенна вскоре почувствовала это. Однако не прекращала визиты и приносила дары, чтобы украсить комнату и мир Игрейнии.
В воскресенье Игрейния вышла из комнаты и посетила мессу вместе с Джарретом и Джейми. Оба ей обрадовались и уговаривали ее прийти на ужин.
Когда они вошли в часовню, Эрик был уже там – высокий, прямой, широкоплечий. Волосы золотились и отливали малиновым в свете лучей, проходивших сквозь витражи в окнах. Истинный господин замка.
Игрейния с неудовольствием обнаружила, что ей придется сидеть на передней скамье рядом с ним. Она хотела было пропустить вперед Джейми, но тот в последний момент отступил и кивнул ей, чтобы она проходила вперед. И Игрейнии не оставалось ничего другого, как устроиться между Эриком и его братом.