— Принято. Мне нужно описание корабля, на котором он находится.
Думаю, что кораблей у Гастоса несколько и, если он не дурак, то меняет их время от времени. Однако как только моя система его засечет, гад уже не отвертится. Не знаю что за подавители у него в охране, но на море демону достаточно повредить корабль. Даже если сам Гастос как-то умеет дышать под водой, то его телохранители очень вряд ли.
«Информация о кораблях скоро будет. Также по возможности стоит уничтожить или обезвредить наемного стратега Тайкано. Вражеская погодная магия во многом держится на его силах».
— Может быть, мне всех утопить, а победу запишут вам? — усмехнулось существо.
«Было бы идеально». — без капли иронии ответил я. — «Но в такие чудеса не верю. На всякий случай еще раз подчеркну, что и Гастос, и Тайкано это дополнительные цели. Главное обеспечить безопасность нашего флота».
— Стратег… — с некоторым недовольством произнесло существо. — Мне подробные инструкции не требуются и разъяснения уж точно не нужны. Только цели. Все, что возможно будет сделано. А потом я исчезну, оставив после себя лишь мертвецов и страшные истории.
Так закончились мое общение с силами зла. Ну точнее с одной из сил зла этого прекрасного мира.
Наш флот продолжал гнать пиратов вдоль побережья Терионы. Мы прошли мимо Стайгара — еще одного древнего канртегского города. Гавань его была хорошо защищена, но не вместила бы и половины пиратского флота. Поэтому наши враги продолжили путь. Они прокладывали курс к Проливу Пропавших между островами Большой Змей и Наконечник.
Погода портилась, а от жестокого, холодного ветра уже страдали оба флота. Скорость перемещения замедлилась. Гребцы уставали и выбивались из сил. Однако нам это даже пошло на пользу. Рабов в командах военного флота не было. Фальвусь специально раскошелился на свободных, хорошо подготовленных и дисциплинированных моряков. Сменяя друг друга, они работали максимально эффективно. Хорошее питание, хорошая выносливость и отличная физическая форма. У пиратов же флот был очень разношерстным. Где-то гребцами были рабы, где-то младший состав головорезов. Они привыкли к стремительным погоням по южным морям. Но тяжелая регата в постоянной борьбе с холодным ветром быстро выматывала их силы. Походный порядок флота Гастоса сломался. Некоторые корабли начали критически отставать. Их команды выдыхались, совершали ошибки одну за другой и паниковали, чувствуя, как мы их настигаем.
Пора было начинать охоту.
Фальвус выделил из основного порядка флота три группы по пять унирем с отборными командами. Эти корабли-гончие носили имена в честь охотничьих собак легендарных героев и богов. Легкие, проворные, с вытянутым тонким корпусом. Они были неспособны нести серьезный груз. Их главная задача — нагонять врага.
Первой целью стал пиратский корабль, когда-то принадлежавший торговцам. Это было небольшое, но достаточно вместительное для своих размеров судно. Один ряд весел, палуба без надстроек кроме шатра, даже таран имелся. Полагаю, когда-то пиратский капитан захватил этот корабль и решил заменить им своё более мелкое суденышко. Больше вместительность, больше команда, больше добычи. Однако сейчас, очень вероятно, капитан тоскует по своему старому кораблю, такому легкому и быстрому.
(Иллюстрация униремы — небольшого античного корабля с одним рядом весел)
Абордажники Фальвуса зашли с двух сторон. Под свинцовыми небесами завязался бой, озаряемый вспышками молний. Разогнавшись на полной скорости, одна из гончих Фальвуса прошлась вдоль вражеского корпуса, ломая неприятельские весла. Взметнулись крюки на веревках, полетели стрелы и болты, затем в ход пошли длинные багры и дротики. Загнанные в угол пираты дрались отчаянно, однако имперские абордажники не собирались давать им даже шанс на славную смерть в бою. Нанеся серьёзные потери дальнобойным оружием и сломав вёсла, головорезы Фальвуса закинули на вражеский корабль сразу несколько десятков зажигательных снарядов. Многие пираты были ранены, остальные прижаты обстрелом. Им было совсем не до противопожарных мер. Огонь быстро разгорался, а имперцы подкидывали все новые снаряды. Вскоре корабль запылал. Абордажники отталкивались баграми от гибнущей жертвы и уходили в разные стороны. Стремительная расправа без всякой пощады. Пока еще живые пираты попрыгали за борт, но земля далеко, а погода очень неспокойная стараниями Тайкано.
Через три часа похожую судьбу разделил еще один пиратский корабль. На этот раз попалось судно покрупнее. Красивая брирема, явно принадлежавшая какому-то успешному джентльмену удачи. Два ряда весел, несколько скорпионов, целая картинная галерея по каждому борту, много меди, золота и рабы вместо свободных гребцов. Бандитская роскошь сгубила экипаж. Нахапали денег, ресурсов и вместо того, чтобы самим грести или нанять кого-то свободного, решили не марать руки и съэкономить. Использовали невольников. Теперь пираты были вынуждены экстренно выкидывать за борт обессиливших рабов и самостоятельно садиться за весла. Однако время было потеряно, многие головорезы уже отвыкли грести, а имперские гончие настигали.
Против более крупной цели абордажники Фальвуса действовали осторожнее. Сели на хвост четырьмя кораблями, зашли с обеих сторон, начали обстрел. Затем вынудили втянуть весла, чтобы они не были сломаны. Гончие тянули время, пока подходили основные силы флота. Из общего строя выделилась одна трирема, заметно ускорившая ход.
Морские битвы этого мира не разворачиваются стремительно. Здесь нет тяжелых пушек и торпедных атак. Не взрываются внутри гибнущих кораблей пороховые погреба или снаряды. Суда движутся относительно медленно, но в том и коварство морских сражений. Неправильный расчет или ошибка могут стать заметны не сразу. Однако в какой-то момент наступает точка невозврата. Вы как бы еще живы, но шансов уже нет. Остается лишь с замиранием сердца наблюдать за надвигающейся гибелью, будто то шторм или вражеский флот. Именно такой оказалась судьба экипажа пиратской бриремы. Тяжелый имперский корабль выбрал хороший ракурс для атаки. Ряды весел слаженно работали, набирая скорость. Острый нос, оснащенный тараном, вспарывал волну, а паруса наполнял холодный ветер. Трирема шла на врага, разгоняясь для удара. Таран — это рискованная процедура, но моряки Фальвуса решили, что шансы на их стороне. В последний момент весла были убраны. Ударили не перпендикулярно вражескому корпусу, а как бы чиркнули вдоль, вспарывая обшивку. Тут же на воду легли все доступные весла, чтобы разорвать дистанцию с врагом. Пиратская брирема получила длинную пробоину, начав захлебываться в неспокойном море. Пираты отчаяно боролись за живучесть своего корабля. Работали в трюмах помпы, пробоины пытались залатать, однако это отнимало еще больше времени и сил. Точнка невозврата пройдена. Основной флот приближался. Через полчаса еще одна имперская трирема протаранила другой борт пиратов. С более тяжелых кораблей начался обстрел, чтобы повредить мачты. Положение корабля пиратов становилось все более безнадежным. Третий таранный удар по уже поврежденному борту закончил их борьбу за выживание. Вода в трюмы прибывала слишком быстро, повреждения корпуса стали критичекими. Вскоре корабль пиратов накренился и медленно пошел ко дну, огибаемый строем нашего флота. Трофеи пока брать рано. Нет на это времени, а значит все и вся топим.
До ночи похожую судьбу разделили еще четыре пиратских корабля. С каждым таким эпизодом мне все меньше становилось понятно, на что рассчитывает Гастос. Имперский флот обучен и слажен заметно лучше. Однако пираты мешкали. Наверное, они еще могли оторваться. Пускай ценой пары десятков отстающих, вывести силы из-под нашего удара и разбежаться кто куда. Но пираты продолжали упрямо держаться одной кучей, постоянно усугубляя собственное положение. Пролив Пропавших был все ближе.