— Эту проблему можно решить иначе, мой господин. — прошелестела она и опустила руку в остывающую воду.
От ее миниатюрной ладони начали расходиться волны тепла.
— У меня потом не начнутся проблемы со здоровьем? — осведомился я, памятуя о пагубных эффектах местной магии для смертных.
— За вашим драгоценным здоровьем я буду очень пристально следить.
— Вот оно что. Ну тогда раздевайся, полезай сюда и посмотри поближе.
— Как вам будет угодно.
Чародейка раздевалась медленно и достаточно изящно. Полагаю, она догадывалась, что я наблюдаю за ней через камеру от третьего лица. Но даже полностью ее обнаженное тело вуалью скрывал полумрак, затеняя изгибы хрупкой фигурки.
Вскоре Арамиа забралась в ванную, попытавшись устроиться напротив меня, но места там было недостаточно. Слишком мешали мои ноги.
— Иди сюда. — произнес я.
Она осторожно легла на мою грудь.
— По вопросу, о котором вы говорили господин… — прошептала она мне на самое ухо.
От влаги, тепла и близости женского тела совсем не хотелось думать, но я не стал перебивать девушку.
— Вы приказали мне вспомнить истории о бессмертии, подходящее к нашему случаю.
— Было дело. — ответил я, проходясь под водой вдоль тонкой девичьей талии и переключаясь на бедра.
— Идея бессмертия всегда занимала умы величайших мудрецов моей Родины даже до возвышения Шан-Асола, а Хрустальный Император своей волей еще сильнее подчеркнул важность этих изысканий.
Другой рукой я ущепнул ее за грудь, наблюдая за реакцией. Чародейка продолжала шептать мне на ухо томным голоском и не отвлекаясь.
— Искусство заклинателей крови способно продлить жизнь, но за некоторый предел мы зайти не можем. Возникали и другие школы. Искусства внутренней или духовной алхимии. Однако их упражнения тоже не справились с главной задачей. Тайна бессмертия покорилась лишь… лишь чародеям Великого Пламени.
Ущипнув в следующий раз уже со всей немалой силой и выкрутив нежную девичью грудь, мне таки удалось немного сбить рассказ чародейки. Все это превращалось в какую-то забавную игру.
— Методы чародеев хорошо известны, но мало применимы к обычным людям. Как одновременный практик заклинаний крови и магии Великого Пламени я понимаю причины несовместимости.
Что бы с ней еще такого учудить? Отшлепать в таком положении явно не выйдет. Ладно. Как всякий полководец я должен использовать преимущества ландшафта. Чуть изменив мое положение в ванной, удалось приподнять спину Арамии над водой. Свободной рукой я взял медный ковшик, зачерпнул им кипяток из принесенного ведра и осторожно вылил его девушке между лопаток. Она не отвлеклась. Разве что голосок стал чуть более игривым. Ну да. На что я рассчитывал? Куда там кипятку до вырванных ногтей, чем она сама баловалась.
— Однако среди легенд о бессмертии, собранных когда-то придворными мудрецами Шан-Асола была и такая: на одном из Яномейских остров под названием Хидо начались страшные бедствия. Голод, болезни, плохая погода. Бури не давали рыбакам выходить за уловом, а выброшенная на берег рыба оказывалась гнилой и несъедобной. Население острова терпело…
Решив, что пора заканчивать с полумерами, я начал процесс проникновения указательного и среднего пальца внутрь колдуньи. Причем не через передний вход. Иначе это было слишком легко и совершенно не произвело бы эффекта. А так эффект был.
— Терпело… — снова повторила Арамиа. —…страшное бедствие.
Ага. И ты тоже терпи. Я попытался согнуть пальцы, напрягая всю накопленную за тренировки и походы силу. С обычной девушкой не подумал бы такое делать. Это чревато травмой. Но Арамии такой подход явно нравился. Она начала двигать бедрами, словно стараясь глубже насадиться на мою руку.
— И однажды, когда остров находился на грани гибели… — громче и быстрее начала говорить она. —…На морское побережье вынесло прибоем труп божества.
— Есть его описание? — спросил я, немного замедлив усилия.
Надо таки выслушать девушку.
— Оно напоминало гигантского змея, было обожжено и обглодано рыбами. Местные жители обрадовались. Они надеялись, что этим мясом они смогут утолить свой голод. Ведь плоть существа казалась свежей и даже истекала кровью. Они попытались ее есть…
— Но, дай угадаю, божество оказалось живым? — произнес я, медленно двигая пальцами внутри, а другой рукой массируя грудь чародейки.
— Да. Оно убило множество рыбаков и залечило свои раны, а оставшихся заставило сражаться с друг другом до смерти. Иные сами умерли от ужаса.
Арамиа при этом потянулась рукой к моему паху, но я пресек эту попытку.
— Позже. Сначала договорим.
— К-как прикажите, господин.
— Ну что там с несчастными рыбаками?
Жизнь, действительно, странная штука. Вон училась девушка сначала заклинаниям крови, а затем магии. И куда ее хорошее образование привело? Рассказывает голая легенды, пока ей всякие нехорошие дяди пальцы в попу суют, пользуясь служебным положением. Вот и верь после такого в ценность диплома.
— Не все жители острова погибли и не все погибшие остались таковыми. — продолжала девушка. — Часть убитых божество выпустило из своего чрева. Эти люди потом были известны как бессмертные Хидо. Они жили в пещерах у воды и поклонялись морскому божеству. Экспедиция Шан-Асола искала их, но местные жители, узнав об этом, ночью напали на посланников и многих убили. Сами же бессмертные вошли в море. Потом остров несколько раз посещали ти-шадайские войска, но никого из бессмертных не нашли. Лишь карали местных за их ужасные обряды жертвоприношений и пиратство.
Морской бог, бессмертные, пиратство. А набор симптомов, действительно, напоминает наш случай. Значит было или есть некое морское божество, способное оживлять своих последователей. Допустим, Екил искал его и нашел. Допустим, тоже самое приключилось с Гастосом. А что мне с этим делать то? Как ловить и убивать этого местного Дагона или Ктулху? А еще из данной идеи следует неприятный вывод… Что если Гастоса его покровитель тоже может оживить? Мдэ. Ладно. Думать будем потом, а сейчас мы приятный заслужили отдых.
— Все эти разговоры о морских змеях… Арамиа, а ты надолго можешь задерживать дыхание?
— А что вам требуется, мой госпо…
Договорить она не успела. Я вынул из нее пальцы, а другой рукой опустил ее личико под воду, направляя к своему паху. Девушка правильно поняла намек. Я тем временем держал ее голову. От моих движений из прически колдуньи выскочила заколка. Черные волосы распустились под водой. Через секунду я схватился за них, поднимая ее лицо на поверхность. Ныряльщица тяжело дышала, но глаза держала открытыми.
— Не потони только. Если начнешь терять сознание то хлопни меня рукой по животу.
— К-как ска…
Договорить она снова не успела. Плеск и Арамиа снова приступила к работе. Хорошо, что Орина застала меня не в такой момент. Хотя какая разница? Интересно, а насколько подробно Луна рассказа Орине все о наших приключениях? Зная характер ведьмы, она могла выдать слишком много подробностей. Хотя какая разница?.. Я загубил уже столько людей, что стесняться каких-то там плотских утех просто-напросто глупо.